"تحليل العوامل" - Traduction Arabe en Français

    • analyser les facteurs
        
    • analyse des facteurs
        
    • analyse d'agents
        
    • analysera les secteurs
        
    • Analyse des hypothèses
        
    Préoccupé par le taux de croissance du budget du compte d'appui, le Comité s'est efforcé d'en analyser les facteurs sous-jacents. UN ولقد سعت اللجنة، إذ ساورها القلق إزاء معدل النمو في حساب الدعم، إلى تحليل العوامل الأساسية.
    V. analyser les facteurs SOCIAUX, HISTORIQUES, ÉCONOMIQUES, POLITIQUES, CULTURELS ET AUTRES UN خامساً- تحليل العوامل السياسية والتاريخية والاقتصادية والاجتماعية والثقافيــة وغيرها
    Le Comité consultatif recommande toutefois que les autres causes de cette baisse soient précisées et examinées de façon à pouvoir analyser les facteurs qui y contribuent. UN غير أن اللجنة الاستشارية توصي بتحديد اﻷسباب اﻷخرى لهذا الانخفاض ودراستها بحيث يتسنى تحليل العوامل التي أسهمت في حدوثه.
    analyse des facteurs déterminant les changements structurels et de l'expérience et des approches nationales concernant la facilitation des ajustements structurels UN تحليل العوامل التي تحدد التغير الهيكلي، وتحليل الخبرات والنهوج على المستوى الوطني بغية تيسير عمليات التكيف الهيكلي
    Ma délégation est d'accord avec l'analyse des facteurs qui sont à l'origine de conflits et avec la mention des mesures nécessaires pour les cerner et les juguler. UN ووفدي يوافق على تحليل العوامل المسببة للصراع والاستجابات المطلوبة لتحديد تلك الأسباب واحتوائها.
    Les prescriptions existantes en ce qui concerne les laboratoires et les fonctions de ces derniers sont surtout axées sur l'analyse d'agents chimiques et bien moins sur les analyses biologiques. UN تركز المتطلبات والوظائف القائمة للمختبرات على تحليل العوامل الكيميائية بدون رجوع يُذكَر إلى التحليلات البيولوجية.
    On recourra à des présentations audiovisuelles ou à toute autre conception intéressante et l’on analysera les secteurs économiques et sociaux susceptibles d’assurer la réussite. UN ويمكن تقديم نماذج سمعية بصرية، ونماذج أخرى عن التصاميم المادية الواعدة، كما يمكن تحليل العوامل الاقتصادية والاجتماعية التي يحتمل أن تكفل النجاح.
    F. Analyse des hypothèses économiques UN واو - تحليل العوامل الاقتصادية
    La MCL est utile pour analyser les facteurs externes pouvant affecter la réalisation des objectifs. UN ويساعد الإطار المنطقي في تحليل العوامل الخارجية التي يمكن أن تؤثر على تحقيق الأهداف.
    Préoccupé par le taux de croissance du budget du compte d'appui, le Comité s'est efforcé d'en analyser les facteurs sous-jacents. UN ولقد سعت اللجنة، إذ ساورها القلق إزاء معدل النمو في حساب الدعم، إلى تحليل العوامل الأساسية.
    L'objectif de la réunion était d'analyser les facteurs qui contribuent au large exode de personnes éduquées et formées qui quittent le continent, et à proposer des mesures pour renverser l'état de chose actuel. UN وكان الهدف منه تحليل العوامل التي تسهم في هجرة أعداد كبيرة من الأفراد المدرّبين والمؤهلين من القارة الأفريقية، واقتراح تدابير تؤدي إلى عكس هذا الاتجاه.
    V. analyser les facteurs POLITIQUES, HISTORIQUES, ÉCONOMIQUES, SOCIAUX, CULTURELS ET AUTRES QUI UN خامساً- تحليل العوامل السياسية والتاريخية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية وغيرها من
    4. Encourage UNIFEM à analyser les facteurs assurant le succès de la reproduction et de la transposition à plus grande échelle des interventions du programme; UN 4 - تشجع الصندوق على تحليل العوامل المؤدية إلى النجاح في تكرار لأنشطة البرنامجية والارتقاء بمستواها؛
    1. analyser les facteurs qui créent une demande pour le commerce sexuel et d'autres formes d'exploitation et adopter de strictes mesures législatives, politiques ou autres pour y faire face. UN 1 - تحليل العوامل التي يتولد عنها الطلب على خدمات التجارة بالجنس الاستغلالية والعمالة الاستغلالية واتخاذ تدابير صارمة تشريعية وسياسية وغيرها من التدابير لمعالجة هذه المسائل.
    f) analyser les facteurs qui ont une incidence sur la réussite des réformes de la politique commerciale dans les pays en développement et définir les mesures de soutien qu'il convient de prendre; UN )و( تحليل العوامل التي تؤثر في نجاح اصلاحات السياسة التجارية في البلدان النامية وتحديد تدابير الدعم المناسبة؛
    Ainsi, l'analyse des facteurs politiques permet d'aborder des questions aussi diverses que le nationalisme, le colonialisme, le rôle des partis politiques dans l'incitation à la haine raciale, etc. UN من ذلك أن تحليل العوامل السياسية يتيح تناول مسائل بالغة التنوع من مثل القومية، والاستعمار، ودور الأحزاب السياسية في الحض على البغض العنصري، وما إلى ذلك.
    Cette difficulté est particulièrement évidente en ce qui concerne l'analyse des facteurs qui expliquent une faible productivité, de faibles revenus et la pauvreté rurale en général. UN وتتضح هذه الصعوبه بالذات في حالة تحليل العوامل المسؤولة عن انخفاض اﻹنتاجية، وانخفاض مستوى الدخل، والفقر الريفي بصفة عامة.
    III. analyse des facteurs provoquant les migrations internationales UN ثالثا - تحليل العوامل المؤدية إلى الهجرة الدولية
    Quatrième session. analyse des facteurs provoquant les migrations internationales UN الجلسة ٤ - تحليل العوامل المؤدية إلى الهجرة الدولية
    III. analyse des facteurs INFLUANT SUR LA PRODUCTION ET LE COMMERCE DES PRODUITS DE BASE, TELS QUE LES INCIDENCES UN الثالث - تحليل العوامل التي تؤثر على إنتاج وتجارة السلع الأساسية، مثل الآثار التــي
    analyse des facteurs INFLUANT SUR LA PRODUCTION ET LE COMMERCE DES PRODUITS DE BASE, TELS QUE LES INCIDENCES DES CRISES FINANCIÈRES, LES RAISONS ET LES CONSÉQUENCES DE L'EFFONDREMENT DES PRIX DES PRODUITS DE BASE, ET LES INCIDENCES DE LA TRANSFORMATION DES STRUCTURES UN تحليل العوامل التي تؤثر على إنتاج وتجارة السلع الأساسية، مثل الآثار التي تنطوي عليها الأزمات المالية، وأسباب وآثار انهيار أسعار السلع الأساسية، وتأثير تغير هياكل التوزيــع وهياكل السوق
    Les prescriptions existantes en ce qui concerne les laboratoires et les fonctions de ces derniers sont surtout axées sur l'analyse d'agents chimiques et bien moins sur les analyses biologiques. UN تركز المتطلبات والوظائف القائمة للمختبرات على تحليل العوامل الكيميائية بدون رجوع يُذكَر إلى التحليلات البيولوجية.
    On recourra à des présentations audiovisuelles ou à toute autre conception intéressante et l’on analysera les secteurs économiques et sociaux susceptibles d’assurer la réussite. UN ويمكن تقديم نماذج سمعية بصرية، ونماذج أخرى عن التصاميم المادية الواعدة، كما يمكن تحليل العوامل الاقتصادية والاجتماعية التي يحتمل أن تكفل النجاح.
    F. Analyse des hypothèses économiques UN واو - تحليل العوامل الاقتصادية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus