Il peut supporter ça, son père disait pire, pas vrai ? | Open Subtitles | يمكنه تحمل هذا. كان والده يقول ما هو أسوء بكثير. أليس هذا صحيحاً, أيها الصغير؟ |
Je ne peux plus supporter ça, Maggie. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل هذا أكثر يا ماغي لا أستطيع |
Essaye de le supporter, mais je n'en ai pas été capable. | Open Subtitles | تحملى هذا جيدا اعتقد انى لا استطيع تحمل هذا جيدا |
Je me suis voilée la face, en pensant pouvoir gérer ça toute seule. | Open Subtitles | الكذبه الوحيده التي قلتها لنفسي هي بأنني قادره على تحمل هذا بنفسي |
Bart, c'est cette fête qui est chiante. Tu peux me tenir ça ? | Open Subtitles | بارت، هذا الحفلة متجمدة معذرة ، هلّ بالإمكان أن تحمل هذا ؟ |
J'en peux plus. Il a tout mangé chez moi, il enregistre tous les épisodes de Cops. | Open Subtitles | لا يمكنني تحمل هذا أكثر من ذلك لقد أكل كل شيء في منزلي |
Elle pourrait ne pas vivre assez longtemps pour voir le résultat, et on ne peut pas se le permettre. | Open Subtitles | ربما إنها لن تعيش طويلاً لرؤية النتيجة، ولا يمكننا نحن تحمل هذا. |
Très bien, je ne peux plus supporter ça. Je vais te ramener à ta mère. | Open Subtitles | حسناً ، لا يمكنني تحمل هذا بعد الأن سأخذك لوالدتك |
Combien de temps peuvent-ils supporter ça ? | Open Subtitles | كم هي المدة التي سيقدرون على تحمل هذا ؟ |
Attends, son corps ne peut pas supporter ça. | Open Subtitles | مهلًا، إن جسده لا يستطيع تحمل هذا |
Je ne pense pas pouvoir supporter ça. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنني أستطيع تحمل هذا |
Je ne peux plus supporter ça. Je vais lui parler. | Open Subtitles | لا استطيع تحمل هذا سأذهب للتكلم معها |
Je ne vais pas supporter ça plus longtemps, espèce de salaud. | Open Subtitles | ليس عليّ تحمل هذا بعد الآن,أيها الوغد. |
Je ne sais pas si je peux le supporter plus longtemps. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنت أستطيع تحمل هذا أكثر من ذلك. |
Ils seront Américains et tu ne peux pas le supporter je vois ça chaque jour. | Open Subtitles | سيصبحوا اميركين و أنت لا يمكنك تحمل هذا أنا أرى ذلك كل يوم |
"Reste en dehors de ça, petite fille. Tu ne peux pas gérer ça." | Open Subtitles | اجلسي يا ابنتي الصغيره لا يمكنك تحمل هذا |
Tu peux me tenir ça, s'il te plaît? | Open Subtitles | هل يمكن أن تحمل هذا لو سمحت؟ |
J'en peux plus. Pourquoi tu te comportes comme ça ? | Open Subtitles | لايمكنني تحمل هذا بعد الأن لماذا تتصرف هكذا؟ |
Elle n'a pas l'air de pouvoir se le permettre. | Open Subtitles | انها تبدو,وكانها لا تستطيع تحمل هذا |
Je ne le supporte plus. Je préviens la police. | Open Subtitles | لا يمكنني تحمل هذا سوف اخبر الشرطة |
Il ne peut y avoir qu'un seul certificat d'origine portant ce numéro particulier. | UN | ولا توجد سوى شهادة أصلية واحدة تحمل هذا الرقم التتابعي الخاص. |
Je veux juste savoir si vous êtes toujours aussi déprimants parce que je ne peux pas supporter ce niveau d'énergie négative. | Open Subtitles | أريد فقط أن أعرف إذا كنتم دائمًا متجهمين لأنني لا أستطيع تحمل هذا المستوى من الطاقة السلبية |
Ils ne peuvent toutefois pas supporter cette charge à eux seuls et toutes les parties intéressées doivent donc être impliquées et jouer leur rôle. | UN | بيد أنه لا يمكنهم تحمل هذا العبء بمفردهم. وهكذا، يلزم أن يشترك جميع أصحاب المصلحة ويضطلعوا بالدور المنوط بهم. |
Néanmoins, leur nombre est loin d'être aussi important que l'affirme l'administration chypriote grecque, car notre économie ne pourrait supporter un tel afflux en si peu de temps. | UN | بيد أن عدد هؤلاء السكان بعيد كل البعد عن العدد الذي تزعمه اﻹدارة القبرصية اليونانية، فاقتصادنا لا يستطيع تحمل هذا التدفق السكاني في مثل ذلك الوقت القصير. |
Si je peux gérer cela pour moi, je peux certainement gérer l'organisation d'un étranger. | Open Subtitles | إذا كان باستطاعتي تحمل هذا لنفسي فباستطاعتي بالتأكيد تحمل بعض التنظيم لأحد الغرباء |
Si c'est trop difficile pour vous, changez de métier. | Open Subtitles | إن لم يمكنك تحمل هذا الواقع اختر مهنة أخرى |