"تحويل وظيفتين" - Traduction Arabe en Français

    • transformer deux postes
        
    • transformation de deux postes
        
    • convertir deux postes
        
    • conversion de deux postes
        
    • transformer en postes deux
        
    • de transformer deux
        
    • transformer deux emplois
        
    • transformer en postes permanents deux postes
        
    • ordinaire deux postes
        
    • transformation en postes
        
    • postes actuellement financés
        
    De surcroît à la Section des finances, il est également proposé de transformer deux postes d'assistant financier (agent du Service mobile) en deux postes de fonctionnaire chargé des finances (administrateur recruté sur le plan national). UN 44 - وفضلا عن ذلك، يُقترح أيضا في قسم الشؤون المالية تحويل وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية لمساعدي شؤون مالية إلى وظيفتين وطنيتين لموظفي شؤون مالية من الفئة الفنية.
    du matériel Il est proposé de transformer deux postes de temporaire en postes permanents au Comité des marchés du Siège et au secrétariat du Comité central de contrôle du matériel : UN 114 - يقترح تحويل وظيفتين إضافيتين من تمويل المساعدة المؤقتة العامة في أمانة لجنة المقر للعقود ومجلس حصر الممتلكات في المقر:
    Personnel recruté sur le plan international : transformation de deux postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux recruté UN شعبة الإدارة الموظفون الدوليون: تحويل وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية إلى فئة الخدمات العامة الوطنية
    Il est demandé de convertir deux postes de temporaire en un poste de cartographe P-3 et un poste d'assistant administratif agent des services généraux recruté sur le plan national. UN 26 - ويطلب تحويل وظيفتين مؤقتتين إحداهما لرسام خرائط برتبة ف-3، والأخرى لمساعد إداري من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    La variation tient également compte de l'augmentation proposée du nombre de fonctionnaires de 246 à 248, du fait de la conversion de deux postes d'agent des services généraux recruté sur le plan international à deux postes d'agent recruté sur le plan national. UN وروعيت في الفارق أيضا الزيادة المقترحة في عدد الموظفين من 246 موظفا إلى 248 موظفا، نتيجة تحويل وظيفتين دوليتين من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الوطنية. المساعدة العامة المؤقتة 635.5 دولارا
    À la Section de la sûreté et de la sécurité, il est proposé de transformer en postes deux emplois d'agent du Service mobile financés au titre du personnel temporaire du fait de la taille des complexes de la MINUSS (Tomping et Maison des Nations Unies de Djouba), et du nombre de gardes à superviser. UN 48 - في قسم السلامة والأمن، يقترح تحويل وظيفتين مؤقتتين من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفتين ثابتتين، نظرا لحجم مجمعات البعثة في تومبينغ وجوبا هاوس، وعدد الحراس الأمنيين الذين يتعين الإشراف عليهم.
    Il est également proposé de transformer deux emplois de temporaire d'agent de sécurité (agent du Service mobile) en postes d'agent de sécurité. UN 103 - ويُقترح كذلك تحويل وظيفتين مؤقتتين لموظفَي أمن (الخدمة الميدانية) إلى وظيفتين دائمتين لموظفَي أمن.
    Il est proposé de transformer en postes permanents deux postes d'administrateur de classe P-4 dans le Groupe des systèmes d'information. Les titulaires seront membres de l'équipe de gestion de projets. UN 106- من المطلوب تحويل وظيفتين بالفئة الفنية من الرتبة ف-4 لوحدة نظم المعلومات من أجل تشكيل فريق لإدارة المشاريع.
    Il est donc proposé de transformer deux postes d'assistant aux services linguistiques (agent des services généraux recruté sur le plan national) à Baucau en emplois de temporaire qui seront supprimés d'ici le 31 octobre 2012. UN وبناء على ذلك، من المقترح تحويل وظيفتين لمساعدين لغويين من فئة الخدمات العامة الوطنية يعملان في باكاو إلى وظيفتين للمساعدة المؤقتة العامة، ليتم إلغاؤهما بحلول 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    Il est proposé de transformer deux postes dans les Bureaux des finances et des services généraux qui sont pourvus par des agents des services généraux recrutés sur le plan international en postes pourvus sur le plan national et un poste dont le titulaire, un Volontaire des Nations Unies, s'occupe de la reprise des activités après un sinistre en poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN ويُقترح تحويل وظيفتين دوليتين من فئة الخدمات العامة في مكتبي المالية والخدمة العامة إلى وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة في نفس المكتبين، ويُقترح تحويل أحد مناصب متطوعي الأمم المتحدة لمدير شؤون التعافي من الكوارث إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة.
    3.63 Le montant des ressources nécessaires indiqué dans le tableau 3.25 permettra de maintenir les 56 postes existants, notamment de transformer deux postes d'agent local en postes d'administrateur recruté sur le plan national, ce qui entraînera une diminution nette à la rubrique des dépenses relatives aux postes. UN 3-63 ستغطي الاحتياجات من الموارد المشار إليها في الجدول 3-25 أعلاه تكاليف استمرار الوظائف الحالية البالغ عددها 56 وظيفة، بما يشمل تحويل وظيفتين من المستوى المحلي إلى وظيفتي موظف وطني، بما يفضي إلى انخفاض صاف في إطار بند تكاليف الوظائف.
    Conformément à la recommandation issue de l'étude du personnel civil, il est proposé de transformer deux postes P-3 en postes d'administrateur recruté sur le plan national, dont les titulaires rempliraient les fonctions de spécialistes des questions politiques. UN 56 - وعملا بتوصية استعراض ملاك الموظفين المدنيين، يقترح تحويل وظيفتين برتبة ف-3 إلى رتبة موظف وطني من الفئة الفنية لتولي مهام موظفين للشؤون السياسية.
    Il est également proposé de transformer deux postes d'agent du Service mobile en postes d'administrateur recruté sur le plan national à la Section de la sécurité en raison de la présence d'agents de sécurité très compétents en matière de sécurité du complexe et de sécurité incendie. UN 54 - ويُقترح أيضا تحويل وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفتي موظف فني وطني في قسم الأمن بفضل وجود موظفين أمنيين من ذوي المهارات العالية في مجالَي أمن المجمَّع والسلامة من الحرائق.
    La variation de 809 700 dollars tient compte d'une économie de 206 700 dollars qui s'explique par la transformation de deux postes pourvus par des agents des services généraux recrutés sur le plan international en postes pourvus par des agents recrutés sur le plan national. UN والفارق البالغ 700 809 دولار يشمل كسبا في الكفاءة قدره 700 206 دولار نتيجة تحويل وظيفتين دوليتين من فئة الخدمات العامة إلى وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة. 576.5 دولار
    a Conformément à la résolution 63/250, il est tenu compte de la transformation de deux postes d'agent des services généraux en postes d'agent du Service mobile. UN (أ) عملا بقرار الجمعية العامة 63/250، وهذا يعكس تحويل وظيفتين من فئة الخدمات العامة، إلى فئة الخدمة الميدانية.
    Il est proposé de convertir deux postes de personnel fourni à titre gracieux [postes d’agent des services généraux (1re classe)] pour la Section de l’appui financier, qui disposait au cours de l’exercice 1997-1998 de 15 postes imputés au compte d’appui, deux postes de personnel fourni à titre gracieux et quatre postes inscrits au budget ordinaire. UN ٤٧ - ويقترح تحويل وظيفتين مقدمتين دون مقابل من فئة الخدمات العامة/الرتبة الرئيسية من أجل قسم الدعم المالي الذي كانت توجد فيه خلال فترة الميزانية ١٩٩٧-١٩٩٨، خمس عشرة وظيفة ممولة من حساب الدعم ووظيفتان مقدمتان دون مقابل وأربع وظائف ممولة من الميزانية العادية.
    conversion de deux postes d'agent des services généraux en postes d'agent du Service mobile. Il s'agit de postes de la Division des enquêtes qui seraient convertis pour renforcer la capacité de gestion des données de la Section de l'appui opérationnel, qui fait partie de la Division. UN 66 - تحويل وظيفتين من وظائف الخدمة العامة إلى الخدمة الميدانية: توجد هاتان الوظيفتان في شعبة التحقيقات وهما مطلوبتان لتعزيز قدرات إدارة البيانات في قسم الدعم التشغيلي بالشعبة.
    Compte tenu de ce qui précède, il est proposé de transformer en postes deux emplois de temporaire pour les agents de sécurité (Service mobile). UN وعلى ضوء ما تقدم، يُقترح تحويل وظيفتين مؤقتتين لحارسي أمن (من فئة الخدمة الميدانية) إلى وظيفتين دائمتين.
    II.28. Au Service de la gestion du personnel, il a été proposé d'imputer sur le budget ordinaire deux postes P-5 précédemment imputés sur le compte d'appui. UN ثانيا - ٢٨ وفي إطار دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم، يقترح تحويل وظيفتين من الفئة ف - ٥ من حساب الدعم إلى الميزانية العادية.
    transformation en postes de 2 emplois de temporaire de spécialiste de la sécurité incendie UN تحويل وظيفتين مؤقتتين لموظفين للسلامة من الحرائق إلى وظيفتين ثابتتين
    Il est proposé d'inscrire au budget ordinaire deux postes actuellement financés au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions). Il s'agit d'un poste de cartographe (P-3) et d'un poste d'assistant administratif (agent des services généraux). UN 10 - يُقترَح تحويل وظيفتين مشغولتين حاليا في إطار المساعدة المؤقتة العامة (وظيفة رسام خرائط برتبة ف-3 ووظيفة مساعد إداري يشغلها موظف وطني من فئة الخدمات العامة) إلى وظيفتين دائمتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus