La Mission permanente de la Lettonie auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York présente ses compliments au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1533 (2004) concernant la République démocratique du Congo. | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية لاتفيا لدى الأمم المتحدة في نيويورك تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1533 (2004). |
La Mission permanente de la République du Bélarus auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1737 (2006) et, conformément au paragraphe 19 de ladite résolution, a l'honneur de lui faire savoir ce qui suit. | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية بيلاروس لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006)، وتتشرف، وفقا للفقرة 19 من منطوق القرار، بإفادة اللجنة بما يلي: |
La Mission permanente de l'Ukraine auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999) et a l'honneur de lui transmettre sous ce pli le rapport sur les mesures prises par l'Ukraine pour mettre en oeuvre la résolution 1390 (2002) (voir annexe). | UN | تهدي البعثة الدائمة لأوكرانيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)، وتتشرف بأن تحيل طيه تقريرا عن التدابير التي اتخذتها أوكرانيا لتنفيذ القرار 1390 (2002) (انظر المرفق). |
La Mission permanente de la République du Zimbabwe auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité contre le terrorisme et a l'honneur de lui soumettre le deuxième rapport ci-joint, en réponse aux questions soulevées par le Comité. | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية زمبابوي لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب وتتشرف بأن تقدم تقرير زمبابوي الثاني ردا على الاستفسارات الناشئة عن التقرير الأول. |
La Mission permanente du Canada auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1591 (2005). | UN | تهدي البعثة الدائمة لكندا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1591 (2005). |
La Mission permanente de Palaos auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Conseil de sécurité et a le plaisir de lui faire tenir ci-joint le rapport établi par Palaos en application du paragraphe 6 de la résolution 1455 (2003) du Conseil de sécurité. | UN | تهدي البعثة الدائمة لبالاو لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن، وتتشرف بأن تحيل التقرير المقدم من حكومة بالاو عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1455 (2003). |
La Mission permanente de la République du Bélarus auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1737 (2006) et a l'honneur de lui faire tenir un rapport sur les mesures prises par le Bélarus aux fins de l'application de la résolution 1803 (2008) (voir annexe). | UN | تهدي البعثة الدائمة لبيلاروس لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006)، وتتشرف بأن تحيل تقريرا عن الخطوات التي اتخذتها جمهورية بيلاروس بهدف تنفيذ القرار 1803 (2008) (انظر المرفق). |
La Mission permanente du Kirghizistan auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1737 (2006) et a l'honneur de l'informer, par la présente, des mesures que le Gouvernement du Kirghizistan a prises pour appliquer les dispositions des résolutions 1737 (2006) et 1747 (2007) du Conseil de sécurité. | UN | تقدم البعثة الدائمة لقيرغيزستان لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006)، وتتشرف أن تبلغ اللجنة بالخطوات التي اتخذتها حكومة جمهورية قيرغيزستان لتنفيذ أحكام قراري مجلس الأمن 1737 (2006) و 1747 (2007) (على النحو التالي). |
La Mission permanente de la République de Slovénie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1737 (2006), et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le rapport de la Slovénie sur l'application de la résolution 1803 (2008) du Conseil (voir annexe). | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية سلوفينيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006)، وتتشرف بأن تقدم طيّه تقرير جمهورية سلوفينيا بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1803 (2008) (انظر المرفق). |
La Mission permanente de la République de Lituanie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1737 (2006), et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint, conformément au paragraphe 13 de cette résolution, le rapport de la Lituanie sur l'application de la résolution 1803 (2008) du Conseil (voir annexe). | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية ليتوانيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006)، وتتشرف بأن تقدم طيّه تقرير ليتوانيا بشأن تنفيذ القرار 1803 (2008) وفقا للفقرة 13 من ذلك القرار (انظر المرفق). |
La Mission permanente de l'Équateur auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1737 (2006) et a l'honneur de lui communiquer le rapport de son pays sur l'application des dispositions des résolutions 1737 (2006) et 1747 (2007) du Conseil de sécurité (voir annexe). | UN | تهدي البعثة الدائمة لإكوادور لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006) وتتشرف، بأن تحيل إليه التقرير الوطني عن تنفيذ قراري مجلس الأمن 1737 (2006) و 1747 (2007) (انظر المرفق). |
La Mission permanente de la République de Serbie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1737 (2006) et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le rapport du Gouvernement de la République de Serbie sur les mesures prises en application de la résolution 1747 (2007) du Conseil de sécurité (voir annexe). | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية صربيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006) وتتشرف بأن تحيل، طيه، تقرير حكومة جمهورية صربيا بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1747 (2007) (انظر المرفق). |
La Mission permanente de la République socialiste démocratique de Sri Lanka auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1737 (2006) et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le rapport du Gouvernement sri-lankais sur les mesures qu'il a prises pour s'acquitter des obligations que lui impose la résolution 1747 (2007) du Conseil de sécurité (voir annexe). | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006) وتـتـشرف بـأن تحيل طيه تقرير حكومة سري لانكا فيما يتعلق بالوفاء بالتزاماتها الناشئة عن قرار مجلس الأمن 1747 (2007) (انظر المرفق). |
La Mission permanente du Viet Nam auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1737 (2006) et a l'honneur de lui transmettre le rapport de la République socialiste du Viet Nam sur l'application de la résolution 1737 (2006) (voir annexe). | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية فييت نام الاشتراكية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006)، وتتشرف بأن تحيل إليه طيه تقرير جمهورية فييت نام الاشتراكية بشأن تنفيذ القرار 1737 (2006) (انظر المرفق). |
La Mission permanente du Grand-Duché de Luxembourg auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 751 (1992) concernant la Somalie et remercie le Président du Comité pour sa note verbale SCA/1/04(03) en date du 23 février 2004. | UN | تهدي البعثة الدائمة لدوقية لكسمبرغ الكبرى لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال وتشكر رئيس اللجنة على مذكرته الشفوية SCA/1/04(03) المؤرخة 23 شباط/فبراير 2004. |
La Mission permanente du Niger auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 751 (1992) concernant la Somalie et, faisant suite à sa note [SCA/1/04(03)] datée du 23 février 2004, a l'honneur de l'informer que le Gouvernement nigérien se conforme entièrement à ladite résolution. | UN | تهدي البعثة الدائمة للنيجر لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال وتتشرف، بالإشارة إلى مذكرتها SCA/1/04 (03) المؤرخة 23 شباط/فبراير 2004، بأن تبلغ اللجنة أن حكومة النيجر تمتثل امتثالا كاملا لهذا القرار. |
La Mission permanente de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1718 (2006) et a l'honneur de se référer à sa note en date du 1er novembre 2006. | UN | تهدي البعثة الدائمة لنيوزيلندا تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب القرار 1718، ويشرفها أن تشير إلى مذكرته المؤرخة 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
La Mission permanente de la République de Lettonie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1591 (2005) concernant le Soudan. | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية لاتفيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1591 (2005) بشأن السودان. |
La Mission permanente de la République d'Estonie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 2048 (2012) et, conformément aux dispositions figurant au paragraphe 10 de ladite résolution, a l'honneur de l'informer de ce qui suit. | UN | تهدي البعثة الدائمة لإستونيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 2048 (2012) بشأن غينيا - بيساو، وتود، وفقاً للفقرة 10 من هذا القرار، الإفادة بما يلي: |
La Mission permanente du Kazakhstan auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999) du Conseil de sécurité concernant l'Afghanistan et a l'honneur de transmettre le rapport du Kazakhstan établi en application de la résolution 1390 (2002) (voir annexe). [Original : russe] | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية كازاخستان لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن أفغانستان، ويشرفها، بالإشارة إلى المذكرة المؤرخة 7 آذار/مارس 2002 الصادرة عن رئيس اللجنة، أن تحيل طيه تقرير كازاخستان، المقدم عملا بالقرار 1390 (2002) (انظر المرفق). |
La représentation permanente du Luxembourg auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004), et a l'honneur de lui transmettre par la présente le rapport national du Luxembourg, tel que prévu par la résolution 1540 (2004) (voir annexe). | UN | تهدي البعثة الدائمة للكسمبرغ لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، وتتشرف بأن تحيل إليه رفق هذا التقرير الوطني للكسمبرغ كما نص عليه القرار 1540 (2004) (انظر المرفق). |
La Mission permanente du Pakistan auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004) et, se référant à sa lettre n° S/AC.44/2005/DDA/OC.27 datée du 18 juillet 2005, a l'honneur de lui faire tenir ci-joint un tableau synoptique du rapport établi par le Pakistan en application de la résolution 1540 (2004). | UN | تقدم البعثة الدائمة لباكستان لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، وإذ تشير إلى رسالته المؤرخة 18 تموز/يوليه 2005 تتشرف بأن تحيل طيه الجدول الأساسي لتقرير باكستان المقدم بشأن قرار مجلس الأمن 1540 (2004) (انظر المرفق). |