"تحيط الجمعية" - Traduction Arabe en Français

    • informer l'Assemblée
        
    • l'Assemblée prend
        
    • l'Assemblée prendrait
        
    • Assemblée générale prenne
        
    • internationaux L'Assemblée
        
    • l'Assemblée générale prend
        
    • Assemblée générale de prendre
        
    • l'Assemblée générale prendrait
        
    • l'Assemblée prenne
        
    275. La Commission a décidé d'informer l'Assemblée générale que, comme celle-ci le lui avait demandé dans sa décision 51/465, elle a étudié la question des déplacements de fonction, du point de vue des conditions normales de voyage, avec les observations suivantes : UN ٢٧٥ - قررت اللجنة إبلاغ الجمعية العامة أنها درست مسألة معايير السفر استجابة لطلبها الوارد في المقرر ٥١/٤٦٥ وترغب في أن تحيط الجمعية العامة علما بما يلي:
    46. La Commission a décidé d'informer l'Assemblée générale que, comme celle-ci le lui avait demandé dans sa décision 51/465, elle avait étudié la question des déplacements de fonction, du point de vue des conditions normales de voyage, avec les observations suivantes : UN ٤٦ - وقررت لجنة الخدمة المدنية الدولية إبلاغ الجمعية العامة أنها درست مسألة معايير السفر استجابة لطلبها الوارد في المقرر ٥١/٤٦٥، وترغب في أن تحيط الجمعية العامة علما بما يلي:
    L’Assemblée générale prend généralement acte du rapport du Conseil de sécurité sans débat. UN وفي العادة، تحيط الجمعية العامة علما بتقرير مجلس اﻷمن دون مناقشة.
    S'il n'était pas établi de lien avec d'autres mesures, on peut supposer que l'Assemblée prendrait acte des plans de paiement proposés et demanderait que des rapports sur leur application lui soient présentés régulièrement. UN وإذا لم ترتبط تلك الخطط بتدابير أخرى، فيفترض أن تحيط الجمعية العامة علما بها وتطلب تقارير دورية عن تنفيذها.
    Le Comité consultatif recommande que l'Assemblée générale prenne acte du rapport du Secrétaire général. UN 49 - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام.
    internationaux L'Assemblée générale prend note du rapport du Secrétaire général sur le Bureau des Nations Unies pour les partenariats. UN تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة للشراكات().
    l'Assemblée générale prend note des documents suivants : UN تحيط الجمعية العامة علما بالوثائق التالية:
    Le Secrétaire général recommande à l'Assemblée générale de prendre acte des modifications proposées, qui figurent en annexe au présent rapport. UN ويوصي الأمين العام أن تحيط الجمعية العامة علما بالتعديلات على النظام الإداري للموظفين الواردة في مرفق هذا التقرير.
    Le projet de décision par lequel l'Assemblée générale prendrait note du programme de travail provisoire se trouve au paragraphe 7 du rapport. UN ومشروع المقرر الذي بموجبه تحيط الجمعية العامة علما ببرنامج العمل المؤقت مستنسخ في الفقرة 7 من التقرير.
    Il est proposé que l'Assemblée prenne note du présent rapport. UN ويُقترح أن تحيط الجمعية العامة علما بهذا التقرير.
    Compte tenu de ce qui est indiqué au paragraphe 9 du rapport du Secrétaire général, la Cinquième Commission pourrait informer l'Assemblée générale quem si elle décidait d'adopter le projet de résolution A/C.3/57/L.48, il faudrait ouvrir un crédit additionnel de 163 900 dollars au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour 2002-2003. UN 6 - آخذين بالاعتبار ما ورد في الفقرة 9 من تقرير الأمين العام، قد ترغب اللجنة الخامسة في أن تحيط الجمعية العامة علما، أنها في حال أقرت مشروع القرار A/C.3/57/L.48 سيلزم تخصيص اعتماد إضافي قدره 900 163 دولار في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003.
    3. La Cinquième Commission a décidé d'informer l'Assemblée générale que si elle adoptait le projet de résolution A/51/L.69, le Secrétaire général serait autorisé à engager des dépenses d'un montant maximum de 21 013 000 dollars au titre du chapitre 3 du budget-programme de l'exercice biennal 1996-1997. UN ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن تحيط الجمعية العامة علما بأنه في حالة اعتمادها لمشروع القرار A/51/L.69، سيؤذن لﻷمين العام بأن يدخل في التزامات لا تتجاوز مبلغ ٠٠٠ ٠١٣ ٢١ دولار تحت الباب ٣ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٦.
    3. La Cinquième Commission a décidé d'informer l'Assemblée générale que, si elle adoptait le projet de résolution A/51/L.18, il faudrait ouvrir des crédits additionnels d'un montant de 331 300 dollars au chapitre 3 (Opérations de maintien de la paix et missions spéciales) du budget-programme de l'exercice biennal 1996-1997. UN ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن تحيط الجمعية العامة علما بأنه إذا اعتمدت مشروع القرار A/51/L.18، ستلزم احتياجات إضافية تبلغ ٣٠٠ ٣٣١ دولار تحت الباب ٣، عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    L’Assemblée générale prend acte des rapports ci-après : UN تحيط الجمعية العامة علما بالتقارير التالية:
    l'Assemblée prendrait note du rapport du Secrétaire général sur l'application de la Déclaration du Millénaire. UN تحيط الجمعية علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ إعلان الألفية.
    Il est donc recommandé que l'Assemblée générale prenne note du fait que le Bureau régional d'achat à Entebbe fait partie intégrante de la Division des achats. UN ولذلك، يوصى بأن تحيط الجمعية العامة علما بمكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي بوصفه جزءا لا يتجزأ من شعبة المشتريات.
    internationaux L'Assemblée générale prend note du rapport du Secrétaire général sur le Bureau des Nations Unies pour les partenariats. UN تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة للشراكات().
    l'Assemblée générale prend généralement acte du rapport du Conseil de sécurité sans débat. UN وفي العادة، تحيط الجمعية العامة علما بتقرير مجلس اﻷمن دون مناقشة.
    Le Comité recommande à l'Assemblée générale de prendre note de l'annexe de l'additif du rapport du Secrétaire général. UN وتوصي اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بمرفق اﻹضافة الى تقرير اﻷمين العام.
    Le CICR espérait que l'Assemblée générale prendrait note du projet de directives et que le Secrétaire général transmettrait celles-ci aux États pour qu'ils les incorporent dans leurs manuels d'instruction militaire. UN وأعربت عن أمل لجنة الصليب اﻷحمر الدولية في أن تحيط الجمعية العامة علما بمشروع المبادئ التوجيهية وفي أن يقدمها اﻷمين العام إلى الدول ﻹدراجها في كتيباتها العسكرية الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus