"تحيط علما بمذكرة" - Traduction Arabe en Français

    • prend acte de la note du
        
    • prend note de la note du
        
    • prend acte de la note par laquelle
        
    • prend acte de la note de
        
    • prenne acte de la note du
        
    • Assemblée générale prend acte de la note
        
    1. prend acte de la note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Organisation mondiale du tourisme sur l'application du Code mondial d'éthique du tourisme; UN " 1 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير منظمة السياحة العالمية عن تنفيذ المدونة العالمية لآداب السياحة؛
    1. prend acte de la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel; UN " 1 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية؛
    1. prend acte de la note du Secrétaire général sur le Réseau de direction6 ; UN 1 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام عن شبكة كبار الموظفين الإداريين(6)؛
    1. prend acte de la note du Secrétaire général 12/ et des recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires; UN ١ - تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام)١٢( وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والمالية؛
    a) prend acte de la note du Secrétaire général sur les incidences de l’exécution des projets pilotes sur les pratiques et procédures budgétaires A/C.5/53/53 et Corr.1. UN )أ( تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام بشأن أثر تنفيذ المشاريع النموذجية على الممارسات واﻹجراءات المتعلقة بالميزانية)٦(؛
    1. prend acte de la note du Secrétaire général; UN ١ - تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام؛
    1. prend acte de la note du Secrétaire général intitulée «Décennie mondiale du développement culturel: progrès réalisés au cours de la période 1994-1997» A/52/382. UN ١ - تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام عن التقدم الذي أحرزه العقد العالمي للتنمية الثقافية خلال الفترة ٤٩٩١-٧٩٩١)٢(،
    42. prend acte de la note du Secrétaire général sur les préparatifs de la session extraordinaireA/53/210. UN ٤٢ - تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام عن اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية)١٣(؛
    1. prend acte de la note du Secrétaire général A/52/540. sur l'application de la résolution 50/105; UN " ١ - تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام)٢( المتعلقة بتنفيذ القرار ٥٠/١٠٥؛
    1. prend acte de la note du Secrétaire général sur la mise en valeur des ressources humaines aux fins du développement2; UN ١ - تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام عن تنمية الموارد البشرية ﻷغراض التنمية)٣(؛
    1. prend acte de la note du Secrétaire général intitulée " Décennie mondiale du développement culturel : progrès réalisés au cours de la période 1994-1997 " A/52/382. UN ١ - تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام عن التقدم الذي أحرزه العقد العالمي للتنمية الثقافية خلال الفترة ٤٩٩١-٧٩٩١)٥(،
    1. prend acte de la note du Secrétaire général A/50/388. et des mesures prises conformément au Document final de la Conférence internationale sur la relation entre le désarmement et le développement; UN ١ - تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام المؤرخة ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٥)٢٩( والتدابير التي اتخذت وفقا للوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية؛
    1. prend acte de la note du Secrétaire général transmettant le rapport sur les activités du Fonds de développement des Nations unies pour la femmeA/52/300, annexe. UN ١ - تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام التي يحيل فيها التقرير المتعلق بأنشطة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة)٢(؛
    2. prend acte de la note du Secrétaire général; UN ٢ - تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام؛
    1. prend acte de la note du Secrétaire général A/50/388. et des mesures prises conformément au Document final de la Conférence internationale sur la relation entre le désarmement et le développement; UN ١ - تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام المؤرخة ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٥)٢٢( والتدابير التي اتخذت وفقا للوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية؛
    15. prend acte de la note du Secrétaire général concernant les modalités de financement de la Mission pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 20111; UN 15 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام بشأن ترتيبات تمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011(1)؛
    1. prend acte de la note du Secrétaire général transmettant le rapport sur les tendances et perspectives mondiales des produits de base, établi par le secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement; UN " 1 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها التقرير الذي أعدته أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية؛
    15. prend acte de la note du Secrétaire général sur les modalités de financement de la Mission pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 ; UN 15 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام بشأن ترتيبات تمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011(1)؛
    1. prend note de la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel; UN " 1 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية؛
    2. prend acte de la note par laquelle le Secrétaire général a transmis le rapport du Secrétaire général de l'Union internationale des télécommunications sur la seconde phase du Sommet ; UN 2 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات عن المرحلة الثانية من مؤتمر القمة()؛
    prend acte de la note de son Président sur l'application des procédures de nomination des inspecteurs du Corps commun. UN تحيط علما بمذكرة رئيس الجمعية العامة بشأن تنفيذ إجراءات تعيين مفتشي الوحدة.
    Le Président a conclu en recommandant que le Comité prenne acte de la note du Secrétariat. UN واختتم كلامه بتوصية اللجنة بأن تحيط علما بمذكرة اﻷمانة العامة.
    L'Assemblée générale prend acte de la note du Secrétaire général sur la situation de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme. UN إن الجمعية العامة تحيط علما بمذكرة الأمين العام المتعلقة بوضع المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus