"تحيط علما بمقرر" - Traduction Arabe en Français

    • prend note de la décision
        
    • prenant note de la décision
        
    • prend acte de la décision
        
    1. prend note de la décision de la Commission concernant les principes de base du régime des indemnités pour charges de famille, son champ d'application et les méthodes de calcul utilisées; UN 1 - تحيط علما بمقرر اللجنة المتعلق بمنهجية البدلات وأساسها المنطقي ونطاقها؛
    1. prend note de la décision de la Commission concernant les principes de base du régime des indemnités pour charges de famille, son champ d'application et les méthodes de calcul utilisées; UN 1 - تحيط علما بمقرر اللجنة المتعلق بمنهجية البدلات وأساسها المنطقي ونطاقها؛
    6. prend note de la décision 1997/234 du 21 juillet 1997 par laquelle le Conseil a décidé que la Commission des stupéfiants, à sa quarante et unième session, devrait consacrer cinq jours au moins à la préparation de la session extraordinaire; UN ٦ - تحيط علما بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٢٣٤، المؤرخ ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٧، الذي قرر فيه المجلس أن تخصص لجنة المخدرات في دورتها الحادية واﻷربعين خمسة أيام على اﻷقل لﻹعداد للدورة الخاصة؛
    12. prend note de la décision de la Commission du droit international concernant la durée de sa prochaine session, qui figure au paragraphe 256 du rapport de la Commission; UN ١٢ - تحيط علما بمقرر لجنة القانون الدولي الوارد في الفقرة ٢٥٦ من تقريرها بشأن مدة انعقاد دورتها المقبلة؛
    prenant note de la décision 2000/288 du Conseil économique et social, en date du 28 juillet 2000, UN إذ تحيط علما بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/288 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2000،
    1. prend acte de la décision du Comité d'examiner à nouveau la question du calcul des contributions des États non membres à sa soixante et unième session; UN 1 - تحيط علما بمقرر اللجنة الداعي إلى النظر مرة أخرى في نظام الأنصبة المقررة على الدول غير الأعضاء في دورتها الحادية والستين؛
    prend note de la décision de la Commission concernant la majoration linguistique, énoncée au paragraphe 192 de son rapport2; UN تحيط علما بمقرر اللجنة فيما يتصل بمعاملة عامل اللغة، على النحو الوارد في الفقرة 192 من تقريرها(2)،
    5. prend note de la décision du Conseil d'administration d'examiner la question du lieu d'implantation du secrétariat du Groupe de la gestion de l'environnement à sa vingt-troisième session, en février 2005; UN " 5 - تحيط علما بمقرر مجلس الإدارة بأن ينظر في مسألة موقع أمانة فريق الإدارة البيئية في دورته الثالثة والعشرين التي ستعقد في شباط/فبراير 2005؛
    11. prend note de la décision 2003/306 du Conseil économique et social, datée du 25 juillet 2003, concernant le début de son examen de la Décennie internationale des populations autochtones, en application de la résolution 50/157 de l'Assemblée générale, datée du 21 décembre 1995; UN 11 - تحيط علما بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/306 المؤرخ 25 تموز/يوليه 2003 فيما يتعلق ببدء استعراضه للعقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم، عملا بقرار الجمعية العامة 50/157؛
    prend note de la décision de la Commission concernant la majoration linguistique, énoncée au paragraphe 192 de son rapport1; UN تحيط علما بمقرر اللجنة فيما يتصل بمعاملة عامل اللغة، على النحو الوارد في الفقرة 192 من تقريرها(1) ؛
    11. prend note de la décision 2003/306 du Conseil économique et social, en date du 25 juillet 2003, concernant le début de son examen de la Décennie, en application de la résolution 50/157 de l'Assemblée générale ; UN 11 - تحيط علما بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/306 المؤرخ 25 تموز/يوليه 2003 فيما يتعلق ببدء استعراضه للعقد، عملا بقرار الجمعية العامة 50/157؛
    5. prend note de la décision 27/13 du Conseil d'administration, dans laquelle celui-ci a approuvé la stratégie à moyen terme pour la période 2014-2017 et le programme de travail et le budget du Programme pour l'exercice biennal 2014-2015; UN " 5 - تحيط علما بمقرر مجلس الإدارة 27/13 الذي وافق المجلس بموجبه على الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2014-2017 وبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وميزانيته لفترة السنتين 2014-2015؛
    4. prend note de la décision IX/12 de la Conférence des Parties à la Convention relative à l'accès et au partage des avantages et de ses annexes, par laquelle la Convention a défini la marche à suivre pour les négociations prévues dans cette décision et a notamment : UN 4 - تحيط علما بمقرر مؤتمر الأطراف في الاتفاقية 9/12 ومرفقاته( )، الذي يتعلق بالحصول على الموارد وتقاسم المنافع، والذي حدد المؤتمر فيه خريطة طريق للمفاوضات، وفي هذا الصدد:
    42. prend note de la décision de la Commission de maintenir, dans la mesure du possible, compte tenu du mandat des membres de la Commission, une certaine continuité dans la composition des sous-commissions pendant tout l'examen d'un dossier ; UN 42 - تحيط علما بمقرر اللجنة بشأن المحافظة قدر المستطاع، بالنظر إلى فترة عضوية أعضاء اللجنة، على الاستمرارية في تكوين اللجان الفرعية طوال فترة النظر في تقرير ما()؛
    5. prend note de la décision qu'a prise le Conseil général de l'Organisation mondiale du commerce le 15 mai 2003 d'accorder une dérogation par rapport aux mesures adoptées en application du Système de certification du Processus de Kimberley ; UN 5 - تحيط علما بمقرر المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية المؤرخ 15 أيار/مايو 2003 الذي يمنح إعفاء فيما يتصل بالتدابير المتخذة لتنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات()؛
    6. prend note de la décision 1997/234 du Conseil économique et social, en date du 21 juillet 1997, par laquelle le Conseil a décidé que la Commission des stupéfiants, à sa quarante et unième session, devrait consacrer cinq jours au moins à la préparation de la session extraordinaire; UN ٦ - تحيط علما بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٢٣٤، المؤرخ ٢١ تموز/ يوليه ١٩٩٧، الذي قرر فيه المجلس أن تخصص لجنة المخدرات في دورتها الحادية واﻷربعين خمسة أيام على اﻷقل لﻹعداد للدورة الاستثنائية؛
    7. prend note de la décision du Comité des conférences consignée au paragraphe 89 de son rapport Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquante et unième session, Supplément No 32 et rectificatif (A/51/32 et Corr.1). et prie le Comité de lui rendre compte à sa cinquante-deuxième session de l'application de cette décision; UN )٤( A/51/268. ٧ - تحيط علما بمقرر لجنة المؤتمرات الوارد في الفقرة ٨٩ من تقريرها)٥(، وتطلب إلى اللجنة أن تقدم تقريرا عن تنفيذ ذلك المقرر إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين؛
    a) prend note de la décision 1999/277 du Conseil économique et social sur le rapport du Comité de l’énergie et des ressources naturelles au service du développement, qui doit être soumis à la Commission du développement durable; UN " )أ( تحيط علما بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٩/٢٧٧ بشأن تقرير اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية ﻷغراض التنمية، وهو التقرير المقرر إحالته إلى لجنة التنمية المستدامة؛
    7. prend note de la décision 26/1 que le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement a prise le 24 février 2011 sur la gouvernance internationale de l'environnement et des Conclusions des réunions de Nairobi et d'Helsinki ; UN 7 - تحيط علما بمقرر مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة 26/1 المؤرخ 24 شباط/فبراير 2011 بشأن الإدارة البيئية الدولية(8)، ونتائج اجتماعي نيروبي وهلسنكي()؛
    prenant note de la décision 2012/232 du Conseil économique et social, en date du 25 juillet 2012, concernant la session extraordinaire, UN وإذ تحيط علما بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2012/232 المؤرخ 25 تموز/يوليه 2012 المتعلق بالدورة الاستثنائية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus