prend note des résultats de l’enquête sur les conditions d’emploi les plus favorables pratiquées à Paris tels qu’ils sont indiqués aux paragraphes 111 à 118 du rapport de la Commission1; | UN | تحيط علما بنتائج استقصاء المرتبات الذي أجري في باريس، حسبما ذكر في الفقرات ١١١ إلى ١١٨ من تقرير اللجنة. |
prend note des résultats des enquêtes menées à New York et à Montréal, figurant au chapitre V du rapport de la Commission2; | UN | تحيط علما بنتائج الدراسات الاستقصائية للأجور التي أجريت في نيويورك ومونتريال، والواردة في الفصل الخامس من تقرير اللجنة(2)؛ |
1. prend note des résultats des élections générales de février 1989 et de la déclaration du Ministre principal selon laquelle le Gouvernement d'Anguilla n'avait aucunement l'intention de prendre des mesures en vue de l'indépendance pendant la durée de son mandat actuel; | UN | ١ - تحيط علما بنتائج الانتخابات العامة التي أجريت في شباط/فبراير ٩٨٩١، وببيان رئيس الوزراء ومفاده أن حكومة أنغيلا ليست لديها أية نية للسعي من أجل نيل الاستقلال خلال فترة ولايتها الحالية؛ |
Elle préférerait que la conférence diplomatique ait lieu en 1997, mais prend note des conclusions du Comité préparatoire, qui compte parvenir à élaborer un texte de synthèse en avril 1998. | UN | وتفضل أن ينعقد المؤتمر الدبلوماسي في ٧٩٩١، غير أنها تحيط علما بنتائج اللجنة التحضيرية التي تعتزم التوصل إلى وضع نص مجمل في نيسان/أبريل ٨٩٩١. |
8. prend note des conclusions de la consultation ministérielle concernant la proposition d'un moratoire sur l'importation, l'exportation et la fabrication d'armes légères dans la région, tenue à Bamako le 26 mars 1997, et encourage les États intéressés à poursuivre leurs concertations sur la question; | UN | ٨ - تحيط علما بنتائج المشاورة الوزارية المتعلقة باقتراح وقف استيراد وتصدير وتصنيع )١٢( A/53/681، المرفق. |
3. prend note des textes issus de la quatorzième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre et de la quatrième session de la Conférence des Parties constituée en réunion des Parties au Protocole de Kyoto, accueillie par le Gouvernement polonais du 1er au 12 décembre 2008; | UN | " 3 - تحيط علما بنتائج الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية والدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، اللتين استضافتهما حكومة بولندا في الفترة من 1 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2008؛ |
3. prend note des textes issus de la treizième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre et de la troisième session de la Conférence constituée en réunion des Parties au Protocole de Kyoto, accueillie par le Gouvernement indonésien du 3 au 15 décembre 2007; | UN | " 3 - تحيط علما بنتائج الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية الإطارية والدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، التي استضافتها حكومة إندونيسيا في الفترة من 3 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2007؛ |
19. prend également note des conclusions du dix-huitième Sommet des dirigeants du Groupe du fer de lance mélanésien, tenu à Suva le 31 mars 2011, notamment des recommandations sur la mise en place du suivi et de l'évaluation annuels de l'application de l'Accord de Nouméa ; | UN | 19 - تحيط علما بنتائج مؤتمر القمة الثامن عشر لقادة مجموعة رأس الحربة الميلانيزية الذي عقد في سوفا في 31 آذار/مارس 2011، بما في ذلك التوصيات المتعلقة برصد اتفاق نوميا وتقييمه سنويا؛ |
3. prend note des résultats des onzième et douzième sessions de la Conférence des Parties à la Convention-cadre et des première et deuxième sessions de la Conférence siégeant en tant que Réunion des Parties au Protocole de Kyoto; | UN | ' ' 3 - تحيط علما بنتائج الدورتين الحادية عشرة والثانية عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية الإطارية وبنتائج الدورتين الأولى والثانية لمؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛ |
prend note des résultats des enquêtes menées à New York et à Montréal, figurant au chapitre V du rapport de la Commission1; | UN | تحيط علما بنتائج الدراسات الاستقصائية للأجور التي أجريت في نيويورك ومونتريال، والواردة في الفصل الخامس من تقرير اللجنة(1)؛ |
1. prend note des résultats de la réunion au sommet des chefs d'État ou de gouvernement des États membres de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire, tenue à Istanbul le 25 juin 2002 ; | UN | 1 - تحيط علما بنتائج مؤتمر قمة رؤساء دول أو حكومات الدول الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود، الذي عُقد في اسطنبول في 25 حزيران/ يونيه 2002؛ |
12. prend note des résultats des travaux des équipes spéciales constituées dans l'optique de la gestion intégrée à l'échelle mondiale, et prie le Secrétaire général de veiller à ce que les principes, méthodes et pratiques de gestion des services de conférence institués sur la base des recommandations des équipes spéciales soient pleinement conformes à ses résolutions pertinentes ; | UN | 12 - تحيط علما بنتائج أعمال فرق العمل المعنية بالإدارة الكلية المتكاملة، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تقيد السياسات والممارسات والإجراءات الإدارية لخدمات المؤتمرات، التي توضع بناء على توصيات فرق العمل، بقرارات الجمعية العامة ذات الصلة تقيدا تاما؛ |
3. prend note des résultats des onzième9 et douzième10 sessions de la Conférence des Parties à la Convention-cadre et des première9 et deuxième10 sessions de la Conférence siégeant en tant que Réunion des Parties au Protocole de Kyoto ; | UN | 3 - تحيط علما بنتائج الدورتين الحادية عشرة(9) والثانية عشرة(10) لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية الإطارية والدورتين الأولى(9) والثانية(10) لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛ |
< < 6. prend note des résultats des onzième et douzième sessions de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et des première et deuxième sessions de la Conférence siégeant en tant que réunion des parties au Protocole de Kyoto > > ; | UN | " 6 - تحيط علما بنتائج الدورتين الحادية عشرة والثانية عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، وبنتائج الدورتين الأولى والثانية لمؤتمر الأطراف اللتين شكلتا اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو " ؛ |
20. prend note des résultats du débat thématique consacré aux activités de substitution en tant que stratégie importante de lutte contre la drogue et aux mesures visant à envisager les activités de substitution dans une optique multisectorielle, que la Commission des stupéfiants a tenu à sa quarante-neuvième session; | UN | " 20 - تحيط علما بنتائج المناقشة المواضيعية بشأن " التنمية البديلة بوصفها استراتيجية مهمة لمكافحة المخدرات وإرساء التنمية البديلة بوصفها مسألة متعددة المجالات " ، التي عقدتها لجنة المخدرات في دورتها التاسعة والأربعين؛ |
4. prend note des conclusions et recommandations formulées par la Commission au paragraphe 47 de l'additif à son vingt et unième rapport annuel Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquantième session, Supplément No 30, additif (A/50/30/Add.1). | UN | ٤ - تحيط علما بنتائج وتوصيات اللجنة المبينة في الفقرة ٤٧ من الاضافة إلى تقريرها السنوي الحادي والعشرين)٦(؛ |
4. prend note des conclusions et recommandations formulées par la Commission au paragraphe 47 de l'additif à son vingt et unième rapport annuel Ibid., Supplément no 30, additif et rectificatif (A/50/30/Add.1 et Corr.1). | UN | ٤ - تحيط علما بنتائج وتوصيات اللجنة المبينة في الفقرة ٤٧ من الاضافة إلى تقريرها السنوي الحادي والعشرين)٥(؛ |
2. prend note des conclusions et recommandations du troisième Sommet mondial des magistrats et chefs de parquet et des ministres de la justice; | UN | 2- تحيط علما بنتائج مؤتمر القمة العالمي الثالث وتوصياته؛() |
2. prend note des conclusions de la première session du groupe d'experts sur l'étude approfondie du phénomène de la cybercriminalité; | UN | 2- تحيط علما بنتائج الدورة الأولى لفريق الخبراء بشأن الدراسة الشاملة لمشكلة الجريمة السيبرانية؛() |
4. prend note des textes issus de la neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention et de la quatrième réunion de la Conférence siégeant en tant que réunion des Parties au Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques ; | UN | 4 - تحيط علما بنتائج الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية()واجتماعه الرابع العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية()؛ |
3. prend note des textes issus de la quinzième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre et de la cinquième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto, accueillie par le Gouvernement danois du 6 au 18 décembre 2009; | UN | " 3 - تحيط علما بنتائج الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو اللتين استضافتهما حكومة الدانمرك في الفترة من 6 إلى 18 كانون الأول/ديسمبر 2009؛ |
19. prend également note des conclusions du dix-huitième Sommet des dirigeants du Groupe du fer de lance mélanésien, tenu à Suva le 31 mars 2011, notamment des recommandations sur la mise en place du suivi et de l'évaluation annuels de l'application de l'Accord de Nouméa; | UN | 19 - تحيط علما بنتائج مؤتمر القمة الثامن عشر لقادة مجموعة رأس الحربة الميلانيزية الذي عقد في سوفا في 31 آذار/مارس 2011، بما في ذلك التوصيات المتعلقة برصد اتفاق نوميا وتقييمه سنويا؛ |
Cependant, en prenant note des résultats de ces conférences, la Suisse n'endosse pas leurs contenus. | UN | بيد أن سويسرا، إذ تحيط علما بنتائج هذين المؤتمرين، فإنها لا تؤيد مضمونها. |
b) Prendre acte des textes issus de la dix-septième session de la Conférence des Parties à la Convention et de la septième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto, accueillie du 28 novembre au 9 décembre 2011 par le Gouvernement sud-africain; | UN | (ب) أن تحيط علما بنتائج الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية والدورة السابعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، اللذين استضافتهما حكومة جنوب أفريقيا في الفترة من 28 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 9 كانون الأول/ديسمبر 2011؛ |