"تحيل التقرير" - Traduction Arabe en Français

    • transmettant le rapport
        
    • ci-joint le rapport
        
    • transmettre le rapport
        
    a) Note du Secrétaire général transmettant le rapport statistique du Comité administratif de coordination (décision 47/449); UN )أ( مذكرة من اﻷمين العام تحيل التقرير اﻹحصائي للجنة التنسيق اﻹدارية )المقرر ٤٧/٤٤٩(؛
    a) Note du Secrétaire général transmettant le rapport statistique du Comité administratif de coordination (décision 47/449); UN )أ( مذكرة من اﻷمين العام تحيل التقرير اﻹحصائي للجنة التنسيق اﻹدارية )المقرر ٤٧/٤٤٩(؛
    Lettre datée du 20 février (S/1998/155), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, transmettant le rapport intérimaire de la mission d’évaluation interinstitutions envoyée en Sierra Leone pour examiner la situation humanitaire dans ce pays. UN رسالة مؤرخة ٢٠ شباط/فبراير )S/1998/155( موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن تحيل التقرير المرحلي لبعثة التقييم المشتركة بين الوكالات الموفدة إلى سيراليون عن الحالة اﻹنسانية في ذلك البلد.
    Lettre datée du 15 janvier (S/1998/201), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, transmettant le rapport qui lui a été soumis par la mission d’enquête en Jamahiriya arabe libyenne. UN رسالة مؤرخة ١٥ كانون الثاني/يناير )S/1998/201( موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، تحيل التقرير المقدم إليه من بعثة تقصي الحقائق الموفدة إلى الجماهيرية العربية الليبية.
    La Mission permanente de Palaos auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Conseil de sécurité et a le plaisir de lui faire tenir ci-joint le rapport établi par Palaos en application du paragraphe 6 de la résolution 1455 (2003) du Conseil de sécurité. UN تهدي البعثة الدائمة لبالاو لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن، وتتشرف بأن تحيل التقرير المقدم من حكومة بالاو عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1455 (2003).
    Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le rapport annuel du Bureau des services de contrôle interne (résolution 48/218 B). UN الوثيقة: مذكرة من اﻷمين العام تحيل التقرير السنوي لمكتب المراقبة الداخلية )القرار ٤٨/٢٦٨ باء(.
    Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le rapport établi par la Commission économique et sociale pour l’Asie occidentale (résolution 51/190), A/52/172-E/1997/71 et Corr.1. UN الوثيقة: مذكرة من اﻷمين العام تحيل التقرير الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا )القرار ٥١/١٩٠(، A/52/172-E/1997/71 و Corr.1.
    Documentation: Note du Secrétaire général transmettant le rapport préliminaire du Représentant spécial (résolution 51/77, sect. II). UN الوثيقة: مذكرة من اﻷمين العام تحيل التقرير اﻷولي للممثل الخاص )القرار ٥١/٧٧، الجزء الثاني(.
    Documentation: Note du Secrétaire général transmettant le rapport préliminaire du Représentant spécial (résolution 51/77, sect. IV et VII). UN الوثيقة: مذكرة من اﻷمين العام تحيل التقرير المؤقت للمقررة الخاصة )القرار ٥١/٧٧، الجزءان الرابع والسابع(.
    Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le rapport intérimaire du Rapporteur spécial (résolution 51/113 et décision 1997/271 du Conseil). UN الوثيقة: مذكرة من اﻷمين العام تحيل التقرير المؤقت للمقرر الخاص )القرار ٥١/١١٣ ومقرر المجلس ١٩٩٧/٢٧١(.
    Documentation: Note du Secrétaire général transmettant le rapport préliminaire du Représentant spécial (résolution 51/77, sect. II). UN الوثيقة: مذكرة من اﻷمين العام تحيل التقرير اﻷول للممثل الخاص )القرار ٥١/٧٧، الجزء الثاني(.
    a) Lettre de l'Inde transmettant le rapport sur les progrès accomplis dans l'application du Système de certification des diamants bruts du Processus de Kimberley (A/63/560) UN (أ) رسالة من الهند تحيل التقرير بشأن التقدم المحرز نحو تنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدارشهادات المنشأ (A/63/560)
    a) Lettre de l'Inde transmettant le rapport sur les progrès accomplis dans l'application du Système de certification des diamants bruts du Processus de Kimberley (A/63/560) UN (أ) رسالة من الهند تحيل التقرير المتعلق بالتقدم المحرز نحو تنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ (A/63/560)
    b) Note verbale transmettant le rapport du quatrième Sommet mondial des magistrats et chefs de parquet et des ministres de la justice (E/CN.15/2012/8); UN (ب) مذكِّرة شفوية تحيل التقرير عن مؤتمر القمة العالمي الرابع لوزراء العدل ورؤساء النيابة العامة (E/CN.15/2012/8)؛
    Lettre datée du 22 juillet 2011, adressée au Président de l'Assemblée générale par les Coprésidents du Processus consultatif, transmettant le rapport sur les travaux du Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer à sa douzième réunion UN رسالة مؤرخة 22 تموز/يوليه 2011 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للعملية التشاورية، تحيل التقرير النتعلق بعمل عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار في اجتماعها الثاني عشر
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport d'activité établi par la Rapporteuse spéciale de la Commission des droits de l'homme chargée d'étudier la question de la liberté de religion ou de conviction (A/60/399); UN مذكرة من الأمين العام تحيل التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان بشأن حرية الدين أو العقيدة (A/60/399)؛
    Note transmettant le rapport annuel de son Représentant spécial pour les enfants et les conflits armés (A/58/328 et Corr.1) UN تحيل التقرير السنوي لمثله الخاص المعني بالأطفال والصراع المسلح (A/58/328 و Corr.1)
    Note verbale transmettant le rapport du quatrième Sommet mondial des magistrats et chefs de parquet et des ministres de la justice (E/CN.15/2012/8) UN مذكِّرة شفوية تحيل التقرير عن مؤتمر القمة العالمي الرابع لوزراء العدل ورؤساء النيابة العامة (E/CN.15/2012/8)
    Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le rapport sur les activités futures de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (E/CN.6/2009/11) (résolution 63/157), A/64/79-E/2009/74. UN الوثيقة: مذكرة من الأمين العام تحيل التقرير المتعلق بمستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة (E/CN.6/2009/11) (القرار 63/157)، A/64/79-E/2009/74.
    b) Note du Secrétaire général transmettant le rapport provisoire du Secrétaire général de la CNUCED sur les mesures destinées à améliorer la situation du transport en transit en Asie centrale (A/51/288); UN )ب( مذكرة من اﻷمين العام تحيل التقرير المرحلي المقدم من اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية عن التدابير الرامية إلى تحسين بيئة النقل العابر في آسيا الوسطى )A/51/288(؛
    La Mission permanente de la Guinée-Bissau auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Comité contre le terrorisme et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le rapport national de la Guinée-Bissau concernant le terrorisme (voir pièce jointe). UN تهدي البعثة الدائمة لغينيا - بيساو لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مكافحة الإرهاب ويشرفها أن تحيل التقرير الوطني لغينيا - بيساو بشأن الإرهاب (انظر الضميمة). ضميمة
    2. Prie le Secrétariat de transmettre le rapport au Conseil du Fonds pour l'environnement mondial pour examen et décision à sa réunion prévue en juin 2013; UN 2 - يطلب إلى الأمانة أن تحيل التقرير إلى مجلس مرفق البيئة العالمية للنظر فيه واتخاذ إجراء في اجتماعه المقرر عقده في حزيران/يونيه 2013؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus