"تحيل مذكرة" - Traduction Arabe en Français

    • transmettant une note
        
    • transmettant le texte d'une note
        
    • transmettant un mémorandum
        
    v) Note du Secrétaire général transmettant une note du Bureau des services de contrôle interne contenant un état mis à jour de l'application des recommandations du Bureau des services de contrôle interne concernant les activités de liquidation des missions à l'Organisation des Nations Unies (A/56/896); UN (ت) مذكرة من الأمين العام تحيل مذكرة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن البيان المستكمل عن حالة توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية المتعلقة بأنشطة تصفية البعثات بالأمم المتحدة (A/56/896)؛
    w) Note du Secrétaire général transmettant une note du Bureau des services de contrôle interne relative à une étude de suivi de l'application des recommandations du Bureau des services de contrôle interne concernant les activités de liquidation des missions à l'Organisation des Nations Unies (A/57/622); UN (ث) مذكرة من الأمين العام تحيل مذكرة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض متابعة للحالة بشأن توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية المتعلقة بأنشطة تصفية البعثات بالأمم المتحدة (A/57/622)؛
    Note du Secrétaire général datée du 16 janvier (S/1998/41), transmettant une note verbale datée du 12 janvier 1998, qui lui avait été adressée par la Mission permanente d’observation de la Suisse1. UN مذكـرة مـن اﻷميـن العـام مؤرخــة ١٦ كانون الثاني/يناير )S/1998/41( تحيل مذكرة شفوية مؤرخة ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، موجهة إليه من بعثة المراقب الدائم لسويسرا)١(.
    Lettre datée du 18 juin 1997 (S/1997/477), adressée au Secrétaire général par le représentant des Émirats arabes unis, transmettant une note verbale datée du 20 mai 1997, adressée à l’ambassade de la République islamique d’Iran à Abou Dhabi par le Ministère des affaires étrangères des Émirats arabes unis. UN رسالة مؤرخة ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٧ (S/1997/477) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل اﻹمارات العربية المتحدة، تحيل مذكرة شفوية مؤرخة ٢٠ أيار/ مايو ١٩٩٧ موجهة من وزارة خارجية اﻹمارات العربية المتحدة إلى سفارة جمهورية إيران اﻹسلامية في أبو ظبي.
    Lettre datée du 8 janvier 2001 (S/2001/19), adressée au Président du Conseil de sécurité par le repré- sentant de l'Éthiopie, transmettant le texte d'une note verbale adressée au secrétariat général de l'OUA par le Ministère des affaires étrangères de l'Éthiopie. UN رسالة مؤرخة 8 كانون الثاني/يناير 2001 (S/2001/19) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إثيوبيا تحيل مذكرة شفوية موجهة من وزارة خارجية إثيوبيا إلى الأمانة العامة لمنظمة الوحدة الأفريقية.
    Lettre datée du 1er mai (S/1998/366), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la République populaire démocratique de Corée, transmettant un mémorandum du Ministère des affaires étrangères de la République populaire démocratique de Corée en date du 29 avril 1998 . UN رسالة مؤرخة ١ أيار/ مايو (S/1998/366) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، تحيل مذكرة مؤرخة ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩٨ صادرة عن وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Lettre datée du 17 février 1998 (S/1998/141), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Turquie, transmettant une note verbale datée du 12 février 1998, présentée par le Gouvernement turc au Gouvernement grec au sujet du règlement des problèmes relatifs à la région de la mer Égée. UN رسالة مؤرخة ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٨ )S/1998/141( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل تركيا، تحيل مذكرة شفوية مؤرخة ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٨ قدمتها حكومة تركيا إلى حكومة اليونان لتسوية المشاكل المتعلقة ببحر إيجه.
    Lettre datée du 3 juillet (S/1997/521), adressée au Secrétaire général par le représentant de la République islamique d’Iran, transmettant une note verbale datée du 19 avril 1997, adressée à l’ambassade d’Iraq à Téhéran par le Ministère des affaires étrangères de la République islamique d’Iran. UN رسالة مؤرخة ٣ تموز/يوليه (S/1997/521) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل جمهورية إيران اﻹسلامية، تحيل مذكرة شفوية مؤرخة ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٧ من وزارة خارجية جمهوريــة إيــران اﻹسلامية إلى السفارة العراقية في طهران.
    Lettre datée du 9 octobre (S/1997/783), adressée au Secrétaire général par le représentant de la République islamique d’Iran, transmettant une note verbale datée du 19 mai 1997, adressée à l’ambassade d’Iraq à Téhéran par le Ministère des affaires étrangères de la République islamique d’Iran. UN رسالة مؤرخة ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر (S/1997/783) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل جمهورية إيران اﻹسلامية، تحيل مذكرة شفوية مؤرخة ١٩ أيار/ مايو ١٩٩٧ من وزارة خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية إلى السفارة العراقية في طهران.
    Lettre datée du 25 mars (S/1998/277), adressée au Secrétaire général par le représentant de la République islamique d’Iran, transmettant une note verbale datée du 28 février 1998, adressée à l’ambassade d’Iraq à Téhéran par le Ministère des affaires étrangères de la République islamique d’Iran. UN رسالة مؤرخة ٢٥ آذار/ مارس (S/1998/277) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل جمهورية إيران اﻹسلامية، تحيل مذكرة شفوية مؤرخة ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٨ من وزارة خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية إلى السفارة العراقية في طهران.
    Lettre datée du 16 septembre (S/1997/720), adressée au Secrétaire général par le représentant des Émirats arabes unis, transmettant une note verbale datée du 24 août 1997, adressée à l’ambassade de la République islamique d’Iran à Abou Dhabi par le Ministère des affaires étrangères des Émirats arabes unis. UN رسالة مؤرخة ١٦ أيلول/سبتمبر (S/1997/720) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل اﻹمارات العربية المتحدة، تحيل مذكرة شــفوية مؤرخــة ٢٤ آب/أغسطس ١٩٩٧ موجهـة من وزارة خارجية اﻹمارات العربية المتحدة إلى سفارة جمهورية إيران اﻹسلامية في أبو ظبي.
    Lettre datée du 1er décembre (S/1997/941), adressée au Secrétaire général par le représentant des Émirats arabes unis, transmettant une note verbale datée du 18 novembre 1997, adressée à l’ambassade de la République islamique d’Iran à Abou Dhabi par le Ministère des affaires étrangères des Émirats arabes unis. UN رسالة مؤرخة ١ كانون اﻷول/ ديسمبر (S/1997/941) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل اﻹمارات العربية المتحدة، تحيل مذكرة شفوية مؤرخة ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ موجهة من وزارة خارجية اﻹمارات العربية المتحدة إلى سفارة جمهورية إيران اﻹسلامية في أبو ظبي.
    Lettre datée du 8 janvier (S/1998/22), adressée au Secrétaire général par le représentant de la République islamique d’Iran, transmettant une note verbale datée du 11 juin 1997, adressée à l’ambassade des Émirats arabes unis à Téhéran par le Ministère des affaires étrangères de la République islamique d’Iran. UN رسالة مؤرخة ٨ كانون الثاني/يناير (S/1998/22) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل جمهورية إيران اﻹسلامية، تحيل مذكرة شفوية مؤرخة ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٧ من وزارة خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية إلى سفارة اﻹمارات العربية المتحدة في طهران.
    Lettre datée du 28 octobre (S/1997/822), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Burundi, transmettant une note verbale datée du 27 octobre 1997, adressée au Secrétaire général par le Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Burundi, et pièce jointe. UN رسالة مؤرخة ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر (S/1997/822) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل بوروندي، تحيل مذكرة شفوية مؤرخة ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ موجهة إلى اﻷمين العام من وزارة الخارجية والتعاون البوروندية وضميماتها.
    Lettre datée du 18 mai (S/1998/416), adressée au Secrétaire général par le représentant de la République islamique d’Iran, transmettant une note verbale datée du 5 janvier 1998 et son annexe, que la Section des intérêts de la République islamique d’Iran à Washington a adressée à l’ambassade du Pakistan à Washington pour que cette dernière les communique au Département d’État des États-Unis. UN رسالة مؤرخة ٨١ أيار/ مايو (S/1998/416) موجﱠهة إلى اﻷمين العام من ممثل جمهورية إيران اﻹسلامية، تحيل مذكرة شفوية مؤرخة ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ ومرفقها موجﱠهة من قسم رعاية مصالح جمهورية إيران اﻹسلامية في واشنطن العاصمة إلى سفارة باكستان في واشنطن العاصمة، لتقديمها إلى وزارة خارجية الولايات المتحدة.
    Note verbale datée du 21 août 1996 (S/1996/703), adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de l'ex-République yougoslave de Macédoine, transmettant le texte d'une note verbale adressée le même jour au Secrétaire général par le Ministre des affaires étrangères de l'ex-République yougoslave de Macédoine1. UN مذكرة شفوية مؤرخة ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٦ )S/1996/703( موجهة إلى اﻷمين العام من البعثة الدائمة لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، تحيل مذكرة شفوية بنفس التاريخ موجهة إلى اﻷمين العام من وزارة الخارجية في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة)١(.
    Lettre datée du 15 août 1997 (S/1997/647), adressée au Secrétaire général par le représentant du Pakistan, transmettant un mémorandum sur le différend relatif au Jammu-et-Cachemire adopté le même jour par la Commission spéciale de l’Assemblée nationale pakistanaise chargée du Cachemire. UN رسالة مؤرخة ١٥ آب/أغسطس (S/1997/647) موجﱠهة إلى اﻷمين العام من ممثل باكستان، تحيل مذكرة بشأن نزاع جامو وكشمير اعتمدتها في ذات التاريخ اللجنة الخاصة التابعة للجمعية الوطنية لباكستان والمعنية بكشمير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus