"تحيل نص بيان" - Traduction Arabe en Français

    • transmettant le texte d'une déclaration
        
    • transmettant le texte de la déclaration
        
    • transmettant le texte d'un communiqué
        
    Note verbale datée du 30 septembre 1996 (S/1996/810), adressée au Secrétaire général par la Mission permanente du Kazakhstan, transmettant le texte d'une déclaration du Ministère des affaires étrangères du Kazakhstan publiée le 28 septembre 1996. UN مذكرة شفوية مؤرخة ٠٣ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ (S/1996/810) موجهة إلى اﻷمين العام من البعثة الدائمة لكازاخستان لدى اﻷمم المتحدة، تحيل نص بيان صادر في ٨٢ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ عن وزارة خارجية كازاخستان.
    Lettre datée du 14 février 1997 (S/1997/133), adressée au Secrétaire général par le représentant des Pays-Bas, transmettant le texte d'une déclaration de la Présidence de l'Union européenne sur la Slavonie orientale, publiée le 11 février 1997. UN رسالة مؤرخة ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٧ )S/1997/133( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل هولندا، تحيل نص بيان بشأن سلافونيا الشرقية أصدرته في ٤ شباط/فبراير ١٩٩٧ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي.
    Lettre datée du 2 mai (S/1997/348), adressée au Secrétaire général par le représentant des Pays-Bas, transmettant le texte d'une déclaration sur les élections en Croatie, publiée le 30 avril 1997 par l'Union européenne. UN رسالة مؤرخة ٢ أيار/ مايو (S/1997/348) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل هولندا، تحيل نص بيان عن الانتخابات في كرواتيا صادر في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧ عن الاتحاد اﻷوروبي.
    Lettre datée du 26 juillet (S/1996/597), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Irlande, transmettant le texte d'une déclaration relative à Mostar, publiée le même jour par la Présidence de l'Union européenne. UN رسالة مؤرخة ٢٦ تموز/يوليه )S/1996/597( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل أيرلندا، تحيل نص بيان بشأن موستار صادر بنفس التاريخ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي.
    Lettre datée du 20 février (S/1997/190), adressée au Secrétaire général par le représentant des Pays-Bas, transmettant le texte d'une déclaration concernant la décision d'arbitrage relative à Brcko, publiée le même jour par la Présidence de l'Union européenne. UN رسالة مؤرخة ٠٢ شباط/فبراير (S/1997/190) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل هولندا، تحيل نص بيان بشأن قرار التحكيم الخاص ببرتشكو، صادر في نفس التاريخ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي.
    Lettre datée du 15 janvier (S/1997/68), adressée au Secrétaire général par le représentant des Pays-Bas, transmettant le texte d'une déclaration publiée le 9 janvier 1997 par la Présidence de l'Union européenne. UN رسالة مؤرخة ١٥ كانون الثاني/يناير (S/1997/68) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل هولندا، تحيل نص بيان صادر في ٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي.
    Lettre datée du 2 mai (S/1997/349), adressée au Secrétaire général par le représentant des Pays-Bas, transmettant le texte d'une déclaration publiée le 30 avril 1997 par l'Union européenne à l'occasion de l'octroi de préférences commerciales autonomes à la République fédérative de Yougoslavie. UN رسالة مؤرخة ٢ أيار/ مايو (S/1997/349) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل هولندا، تحيل نص بيان صادر في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧ عن الاتحاد اﻷوروبي بمناسبة منح جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية أفضليات تجارية مستقلة.
    Lettre datée du 12 août (S/1996/645), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Géorgie, transmettant le texte d'une déclaration faite le 11 août 1996 par le Président de la Géorgie. UN رسالة مؤرخة ١٢ آب/ أغسطس )S/1996/645( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل جورجيا، تحيل نص بيان صادر في ١١ آب/ أغسطس ١٩٩٦ عن رئيس جورجيا.
    Lettre datée du 22 novembre (S/1996/977), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Irlande, transmettant le texte d'une déclaration sur les élections en Abkhazie (Géorgie), publiée le 21 novembre 1996 par la présidence, au nom de l'Union européenne. UN رسالة مؤرخة ٢٢ تشرين الثاني/ نوفمبر )S/1996/977( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل أيرلندا ، تحيل نص بيان صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي في ٢١ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦ بشأن الانتخابات في أبخازيا بجورجيا.
    Lettre datée du 26 février (S/1997/154), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Géorgie, transmettant le texte d'une déclaration publiée le même jour par le Ministère des affaires étrangères de la Géorgie. UN رسالة مؤرخة ٢٦ شباط/فبراير (S/1997/154) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل جورجيا، تحيل نص بيان صدر في نفس التاريخ عن وزارة خارجية جورجيا.
    Lettre datée du 20 juin 1996 (S/1996/469), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Italie, transmettant le texte d'une déclaration sur la région des Grands Lacs et, en particulier, le Burundi, publiée le même jour par la présidence de l'Union européenne. UN رسالة مؤرخة ٢٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٦ (S/1996/469) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل إيطاليا، تحيل نص بيان عن منطقة البحيرات الكبرى، وبخاصة عن بوروندي صادر في نفس التاريخ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي.
    Lettre datée du 5 juillet (S/1996/528), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Irlande, transmettant le texte d'une déclaration sur le récent Sommet d'Arusha sur le Burundi publiée le même jour par la présidence de l'Union européenne. UN رسالة مؤرخة ٥ تموز/ يوليه S/1996/528)( موجهة إلى اﻷمين العام حمن امثل أيرلندا، تحيل نص بيان بشأن مؤتمر القمة المعني ببوروندي الذي عقد مؤخرا في أروشا صادر في نفس التاريخ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي.
    Lettre datée du 23 juillet (S/1996/598), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Irlande, transmettant le texte d'une déclaration publiée le même jour par la présidence de l'Union européenne. UN رسالة مؤرخة ٢٣ تموز/ يوليه (S/1996/598) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل أيرلندا، تحيل نص بيان صادر في نفس التاريخ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي.
    Lettre datée du 26 juillet (S/1996/608), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Irlande, transmettant le texte d'une déclaration publiée le même jour par la présidence de l'Union européenne. UN رسالة مؤرخة ٢٦ تموز/ يوليه (S/1996/608) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل أيرلندا، تحيل نص بيان صادر في نفس التاريخ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي.
    Lettre datée du 7 août (S/1996/651), adressée au Secrétaire général par le représentant du Kenya, transmettant le texte d'une déclaration sur l'imposition de sanctions économiques contre le Burundi, publiée par le Gouvernement kényen le 5 août 1996. UN رسالة مؤرخة ٧ آب/ أغسطس (S/1996/651) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كينيا، تحيل نص بيان بشأن فرض الجزاءات الاقتصادية على بوروندي، أصدرته حكومة كينيا في ٥ آب/ أغسطس ١٩٩٦.
    Lettre datée du 16 août (S/1996/668-A/51/296), adressée au Secrétaire général par le représentant du Rwanda, transmettant le texte d'une déclaration sur l'imposition de sanctions contre le Burundi publiée par le Gouvernement rwandais le 8 août 1996. UN رسالة مؤرخة ١٦ آب/ أغسطس (S/1996/668) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل رواندا، تحيل نص بيان بشأن فرض الجزاءات على بوروندي، أصدرته حكومة رواندا في ٨ آب/ أغسطس ١٩٩٦.
    Lettre datée du 19 août ((S/1996/673-A/51/298), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Irlande, transmettant le texte d'une déclaration publiée le même jour par la Présidence de l'Union européenne. UN رسالة مؤرخة ١٩ آب/ أغسطس (S/1996/673) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل أيرلندا، تحيل نص بيان صادر في نفس التاريخ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي.
    Lettre datée du 23 mai (S/1997/397), adressée au Secrétaire général par le représentant des Pays-Bas, transmettant le texte d'une déclaration publiée le 20 mai 1997 par la Présidence de l'Union européenne. UN رسالة مؤرخة ٣٢ أيار/ مايو )S/1997/397( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل هولندا، تحيل نص بيان صادر في ٠٢ أيار/ مايو ٧٩٩١ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي.
    Lettre datée du 18 juin (S/1996/449), adressée au Secrétaire général par le représentant de Cuba, transmettant le texte d'une déclaration que celui-ci a prononcée à New York le même jour. UN رسالة مؤرخة ١٨ حزيران/يونيه (S/1996/449) وموجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كوبا، تحيل نص بيان أدلى به الممثل في نيويورك في نفس التاريخ.
    Lettre datée du 28 juin (S/1996/499), adressée au Secrétaire général par le représentant de Cuba, transmettant le texte d'une déclaration publiée par Cuba à New York le 27 juin 1996. UN رسالة مؤرخة ٢٨ حزيران/يونيه (S/1996/499) وموجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كوبا، تحيل نص بيان أصدرته كوبا في نيويورك في ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    Lettre datée du 30 octobre (S/1996/890), adressée au Secrétaire général par le représentant de la République islamique d'Iran, transmettant le texte de la déclaration de Téhéran adoptée à la Conférence régionale sur l'Afghanistan tenue à Téhéran les 29 et 30 octobre 1996. UN رسالة مؤرخة ٨٢ تشرين اﻷول/أكتوبر (S/1996/894) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل أيرلندا، تحيل نص بيان صادر بنفس التاريخ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي.
    Lettre datée du 20 septembre (S/1996/770), adressée au Secrétaire général par le représentant du Zaïre, transmettant le texte d'un communiqué de presse publié le même jour par le Ministère zaïrois des affaires étrangères. UN رسالة مؤرخة ٢٠ أيلول/ سبتمبر (S/1996/770) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل زائير، تحيل نص بيان صحفي أصدرته في نفس التاريخ وزارة خارجية زائير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus