L'Assemblée décide de conclure l'examen du point 53. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تختتم النظر في البند 53 من جدول الأعمال. |
L'Assemblée décide de conclure l'examen du point 52 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تختتم النظر في البند 52 من جدول الأعمال. |
L'Assemblée décide de conclure l'examen du point 65 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية أن تختتم النظر في البند 65 من جدول الأعمال. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen du point 10 de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تختتم النظر في البند 10 من بنود جدول الأعمال؟ |
44. Le SBSTA a examiné cette question, y compris le document FCCC/SBSTA/2008/INF.1, à sa vingt-huitième session, mais n'a pu achever son examen de la question. | UN | 44- وقد نظرت الهيئة الفرعية في هذه المسألة، بما في ذلك الوثيقة FCCC/SBSTA/2008/INF.1، في دورتها الثامنة والعشرين، ولكنها لم تختتم النظر فيها في تلك الدورة. |
L'Assemblée décide de conclure l'examen du point 79 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية أن تختتم النظر في البند 79 من جدول الأعمال. |
L'Assemblée décide de conclure l'examen du point 80 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية أن تختتم النظر في البند 80 من جدول الأعمال. |
L'Assemblée décide de conclure l'examen du point 81 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية أن تختتم النظر في البند 81 من جدول الأعمال. |
L'Assemblée décide de conclure l'examen de l'ensemble du point 95 de l'ordre du jour. | UN | قررت الجمعية أن تختتم النظر في البند 95 بأكمله. |
L'Assemblée décide de conclure l'examen du point 99 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية أن تختتم النظر في البند 99 من جدول الأعمال. |
L'Assemblée générale décide de conclure l'examen de tous les chapitres du rapport du Conseil économique et social renvoyés à la Deuxième Commission | UN | قررت الجمعية العامة أن تختتم النظر في جميع فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المحالة إلى اللجنة الثانية. |
L'Assemblée décide de conclure l'examen des chapitres et des sections du rapport du Conseil économique et social renvoyés aux séances plénières. | UN | قررت الجمعية أن تختتم النظر في فصول وفروع تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المحالة إلى الجمعية بكامل هيئتها. |
L'Assemblée générale décide de conclure l'examen du point 12 de l'ordre du jour. | UN | قررت الجمعية العامة أن تختتم النظر في البند 12 من جدول الأعمال. |
L'Assemblée décide de conclure l'examen du point 59 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية أن تختتم النظر في البند 59 من جدول الأعمال. |
L'Assemblée générale décide de conclure l'examen des points 76 et 77 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تختتم النظر في بندي جدول الأعمال 76 و 77. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen du point 111 b) de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تختتم النظر في البند الفرعي (ب) من البند 111 من جدول الأعمال؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen du point 111 d) de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تختتم النظر في البند الفرعي (د) من البند 111 من جدول الأعمال؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite ainsi achever son examen du point 109 de l'ordre du jour? | UN | الرئيس )ترجمـة شفوية عن الانكليزية(: هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم النظر في البنـد ١٠٩ من جدول اﻷعمال؟ |