Elle a insisté pour qu'on la fasse disparaître après la transaction. | Open Subtitles | لقد أصرت على أن أجعلها تختفى بعد إجراء البيع |
Nos tombes ne vont pas disparaître comme celles de nos ennemis. | Open Subtitles | مقابرنا لن تختفى مثل مقابر كل من حارب هنا |
En voilà de la magie, j'ai moi-même fait disparaître cinq vodka-sprite. | Open Subtitles | هاى لقد كان هناك بعض السحر انا شخصيا جعلت 5 اكواب من الفودكا تختفى |
Elle récite des formules, elle apparaît puis disparaît. | Open Subtitles | إنها تقول تعويذتها وتظهر ثم تجعل نفسها تختفى |
1,6 MILLIONS DE DOLLARS disparaissent D'UN CASINO | Open Subtitles | مليون و ستمائة ألف دولار تختفى من ملهى ليلى |
La victime suivante a disparu il y a deux semaines. | Open Subtitles | الضحية التالية لم تختفى حتى اسبوعين بعدها خميس |
Tu peux pas alerter la police, te cacher... | Open Subtitles | لا تستطيع الذهاب الى البوليس. لا تستطيع ان تختفى |
Tu te pointes au bal puis tu disparais dans l'atmosphère. | Open Subtitles | لا ، بالطبع لم تفعل أنت فقط تصل للحفلة الراقصة ثم تختفى فى الأوزون |
Si on ne le fait pas... l'espèce entière disparaîtra ! | Open Subtitles | إن لم نفعل هذا، ففصيلتهُ بأكملها سوف تختفى. |
pour faire disparaître à jamais la menace imminente contre votre pays. | Open Subtitles | لجعل التهديات التى تلوح فى الأفق ضد بلدك تختفى للأبد |
Donc une petite lycéenne arrêtée pour conduite en état d'ivresse, ses riches parents payent pour faire disparaître les charges. | Open Subtitles | أهله الأغنياء يدفعون لها لجعلها تختفى بالضبط,ولكن نظرا لعائدها الضريبى للعام الماضى |
J'ai besoin d'une boîte magique qui fait disparaître les gens, ou une scie magique, ou une baguette, ou... | Open Subtitles | أحتاج صندوق سحرى يجعل الناس تختفى أو منشار سحرى أو عصا |
J'ai besoin de faire disparaître une voiture de la façon que seul un agent des douanes connait : | Open Subtitles | كل ما أحتاجه هو أن تجعل سيارة ما تختفى بطريقة لا يعرفها إلا عميل الجمارك |
Rentre dans la boîte. Je vais te faire disparaître. | Open Subtitles | انظر , انتظر فقط فى الصندوق ساجعلك تختفى |
Après ça, je devrai disparaître. | Open Subtitles | إذا قبلت بهذه المهمة يجب أن تختفى إلى الأبد |
Elle disparaît avec le fric. | Open Subtitles | و أختفى بها و تختفى هى مع المال و يظنوا أنها السارقه |
Histoires d'une ville qui disparaît sous nos yeux. | Open Subtitles | حكايات من المدينة... ... و التى تختفى فى لمح البصر... |
Une famille disparaît dans les contreforts du Nouveau-Mexique | Open Subtitles | عائله تختفى فى تلال نيو مكسيكو |
Papa nous disait qu'il arrive parfois que les gens disparaissent sans que personne sache où ils sont allés ni pourquoi. | Open Subtitles | لقد أخبرنا أبى أنه هناك لحظات فى حياة أى شخص عندما تختفى الناس فحسب بدون أن يعلم أى احد أين يذهبوا و لماذا |
Pendant ce temps, des petites filles disparaissent aux 4 coins du globe. | Open Subtitles | فى الوقت الحالى ، الفتيات الصغار تختفى فى جميع انحاء العالم |
Mais la colline est de plus en plus escarpée, et quand j'arrive au sommet, la petite fille a disparu. | Open Subtitles | لكن التلة ثصبح منحدرة و اكثر انحدارا و بحلول وقت صعودى الى القمة الفتاة الصغيرة تختفى |
Mais on ne peut se marier. Tu dois te cacher. Mais non. | Open Subtitles | لكننا لا نستطيع الزواج الآن أنت يجب أن تهرب,يجب أن تختفى |
On passe un marché, tu disparais. Ca ne paraît pas bon, mon ami. | Open Subtitles | نحن نقيم صفقة, انت تختفى لا يبدو جيدا, صديقى. |
Et le soleil disparaîtra derrière un nuage de poussière, et il y aura une tempête de feu. | Open Subtitles | وبعد ذلك سوف تختفى الشمس خلف سحابه الغبار ثم تأتى العاصفه الرمليه |