Tout ce qu'il faut faire, c'est sortir d'ici vivant, et le reste, c'est de la blague. | Open Subtitles | كل ما عليك هو أن تخرج من هنا كل شئ حزين هنا .. |
C'est ta chance de quitter cet endroit, de sortir d'ici pour de bon. | Open Subtitles | هذه هي فرصتك لمغادرة هذا المكان كي تخرج من هنا للأبد |
Vous croyez que je vous laisserais sortir d'ici avec autant de fric ? | Open Subtitles | هل تظن انى لادعك تخرج من هنا بكل هذه النقود؟ |
Tu penses qu'ils te laisseront partir d'ici ? | Open Subtitles | أتعتقد أنهم سيتركونك تخرج من هنا ببساطة؟ |
Quand tu sortiras d'ici, on le célébrera, sandwiches, et tout ce que tu veux. | Open Subtitles | عندما تخرج من هنا سوف نحتفل ، سنتناول شطائر وأيّا ما تريده |
Comment des dossiers peuvent sortir d'ici ? | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف لتلك الملفات أن تخرج من هنا |
Tu dois sortir d'ici et te faire aider. | Open Subtitles | أنت تحتاج لأن تخرج من هنا, و عليك الحصول على مساعدة متخصصة. |
Tu penses vraiment qu'ils vont te laisser sortir d'ici ? | Open Subtitles | بصراحة، هل تعتقد بانهم سيتركونك تخرج من هنا في يوم ما؟ |
Si vous voulez sortir d'ici, Quinn Mallory, il faut me donner plus d'informations que votre nom. | Open Subtitles | لو أنك تتوقع لأن تخرج من هنا أبداً يا كوين مالوري فيسكون عليك أن تمنحني معلومات بسيطة إضافية أكثر من مجرد إسمك |
Tu devrais sortir d'ici. Va te promener. Tu le mérites. | Open Subtitles | يجب أن تخرج من هنا إذهب للتمشي, تحتاج لذلك |
Tu peux sortir d'ici comme un suspect dans une affaire capitale. Ils le flaireront dans la seconde. | Open Subtitles | يمكنك أن تخرج من هنا كمتهم في جريمة كبيرة، وسيعرفون ذلك في الحال |
Comment a-t-elle pu sortir d'ici et personne ne le remarque ? | Open Subtitles | كيف يمكن ان تخرج من هنا دون ان يلحظها أى أحد؟ |
Mais tu dois partir d'ici. Tu dois prendre soin de ma fille. | Open Subtitles | ،ولكن يجب أن تخرج من هنا يجب أن تعتني بابنتي الصغيرة |
Super, mais je vous en prie, vous devriez partir d'ici. | Open Subtitles | عظيم . أهلاً و سهلاً لكن إذا لم تمانع من الأفضل أن تخرج من هنا |
Va falloir faire bien mieux la prochaine fois que tu veux partir d'ici. | Open Subtitles | سيكون عليك ان تبذل مجهود اكبر فى المره القادمه هل تريد ان تخرج من هنا |
Et quand tu sortiras d'ici, il faudra te trouver un travail honnête pour moi et notre enfant. | Open Subtitles | و عندما تخرج من هنا عليك أن تحصل على عمل و تؤمن عيشة شريفة لي و لطفلك |
Tu ferais mieux de t'en aller. On se reverra dans une demi-heure. Une demi-heure? | Open Subtitles | من الأفضل أن تخرج من هنا سأراك لاحقا بعد نصف ساعة |
Alors tu ferais mieux de bouger tes fesses hors d'ici. | Open Subtitles | إذًا فيجدر بك أن تخرج من هنا سالم. |
T'es qu'un putain de fils de pute, et je veux que tu sortes d'ici maintenant. | Open Subtitles | أنت وغد معتوه و أريدك أن تخرج من هنا الآن |
Et quand tu sors d'ici, il y a un restaurant de tacos pour tenir ton business pendant des années. | Open Subtitles | وعندما تخرج من هنا هناك مكان لتاكو على الزاوية التي لها مجوهرات بما فيه الكفاية لإبقائك في العمل لسنوات |
Tu vas faire demi-tour et ficher le camp d'ici. | Open Subtitles | سوف تستدير و تخرج من هنا الأن. |
Et je vais m'assurer que vous sortez d'ici en tant qu'homme libre. | Open Subtitles | وسأعمل جاهدة على أن تخرج من هنا رجلا حرا |