"تخصصهم" - Traduction Arabe en Français

    • leur spécialité
        
    • leur spécialisation
        
    • de compétence
        
    • la spécialisation
        
    • spécialisation puisque
        
    • leur domaine
        
    • spécialisation respectifs
        
    L'Association comprend 17 sociétés savantes, à laquelle sont affiliés les membres en fonction de leur spécialité et de leurs intérêts professionnels. UN للرابطة 17 جمعية علمية يشترك فيها الأعضاء بحسب تخصصهم واهتماماتهم المهنية.
    Le rôle des autres membres du conseil est souvent de conseiller le chef de village sur les affaires importantes en fonction de leur spécialisation et de prendre des décisions collectives sur diverses questions. UN ويتمثل دور أعضاء المجالس الآخرين في كثير من الأحيان في تقديم المشورة إلى رئيس القرية في موضوعات الاهتمام الكبرى حسب تخصصهم والبت جماعياً في مختلف المسائل.
    Tous les fonctionnaires doivent être au courant des derniers développements et des meilleures pratiques de leur domaine de compétence et continuer de perfectionner leurs compétences techniques et en matière de gestion, en particulier dans des domaines spécialisés tels que la sécurité des opérations aériennes et la technologie de l'information. UN جميع الموظفين في حاجة إلى أن يظلوا ملمين بالتطورات وأفضل الممارسات في مجالات تخصصهم وإلى مواصلة تنمية مهاراتهم الإدارية والتقنية، وبخاصة في المجالات المتخصصة كسلامة الطيران وتكنولوجيا المعلومات.
    Néanmoins, la rotation des fonctionnaires pour des visites de ce type rend difficiles l'initiation et la spécialisation puisque la continuité indispensable n'est pas garantie. UN ومع ذلك، فإن استمرار تغير الموظفين المشاركين في مثل هذه الزيارات يعرقل سير تدريب الموظفين الجدد ويَحول دون تخصصهم في هذا المجال ودون الاستمرارية المطلوبة في مثل هذه الزيارات.
    Les activités favorisées, qui mobilisent la population étudiante des universités et leur domaine d'étude, représentent le côté positif de ces initiatives. UN والعناصر الإيجابية يمكن الاهتداء إليها في الأنشطة المعززة، التي تشمل طلاب الجامعات ومجالات تخصصهم.
    - Informer les participants aux cours et aux programmes de formation des avancées les plus récentes dans leurs domaines de spécialisation respectifs; UN - إطلاع المشاركين في البرامج والدورات التدريبية على آخر التطورات في مجالات تخصصهم.
    Le baba au chocolat. C'est leur spécialité. Open Subtitles كعكة الشوكولاتة، هذا تخصصهم
    Le baba au chocolat. C'est leur spécialité. Open Subtitles كعكة الشوكولاتة، هذا تخصصهم
    - J'adore ça. C'est leur spécialité. Open Subtitles -أحب هذا، إنه تخصصهم
    17. La plupart des experts du FSS détiennent des qualifications professionnelles et tous ont été formés par le FSS à la discipline de leur spécialisation. Leur compétence est régulièrement vérifiée. UN ٧١- وتتوافر في أغلب خبراء الوكالة مؤهلات فنية وقد دربتهم الوكالة جميعا في مجال تخصصهم الفني، ويتحقق روتينيا من كفاءتهم.
    Pendant les premières années de l'état d'urgence, les affaires de " terrorisme " pouvaient être entendues par les juges des juridictions supérieures (vocales) dans les districts judiciaires, quelle que soit leur spécialisation. UN وفي السنوات اﻷولى، كان من الممكن أن ينظر قضايا " اﻹرهاب " كبار القضاة في الدوائر القضائية بغض النظر عن تخصصهم.
    En collaborant de la sorte, elles parviennent non seulement à faire des économies d'échelle et de gamme analogues à celles des grandes sociétés, mais encore à approfondir leur spécialisation et à offrir un plus large éventail de produits. UN كل هذا يتيح لهم، بالعمل معاً، ليس فقط تحقيق وفورات في الحجم والنطاق على غرار ما تحققه الشركات الكبيرة، بل يتيح لهم أيضاً تعميق مدى تخصصهم وعرض نطاق واسع من المنتجات.
    Le groupe de sondés devant être composé de spécialistes de tous les domaines visés par le questionnaire, il est raisonnable de penser que ces derniers sauront quelle version des normes utiliser dans leur domaine de compétence. UN ونظراً إلى أن المقصود هو أن تكون مجموعة المجيبين مكونة من اختصاصيين من جميع المجالات المشمولة بالاستبيان، يكون من المعقول افتراض أن المجيبين سيكونون على علم بالنسخة الجارية للمعايير التي يتعين استخدامها من أجل مجالات تخصصهم المعنية.
    Le montant de 141 000 dollars demandé (dont 51 200 dollars seraient consacrés aux voyages) permettrait d'engager, à raison de 7,5 mois de travail, des consultants ayant les compétences techniques requises pour mener quatre évaluations sur des missions et deux évaluations thématiques, ces consultants recevant l'appui de membres du personnel qui apporteront des conseils fonctionnels dans leurs domaines de compétence. UN ١٥٢ - ويقترح رصد مبلغ 000 141 دولار للتعاقد مع خبراء استشاريين من ذوي الخبرة الفنية بما معدله سبعة ونصف خبراء في الشهر، بما يشمل مبلغ 200 51 دولار لتغطية تكاليف السفر من أجل إجراء أربعة تقييمات تركز على البعثات وتقيمين مواضيعيين بدعم من موظفين سيقدمون الخبرة الفنية في مجالات تخصصهم.
    Néanmoins, la rotation des fonctionnaires pour des visites de ce type rend difficiles l'initiation et la spécialisation puisque la continuité indispensable n'est pas garantie. UN ومع ذلك، فإن استمرار تغير الموظفين المشاركين في مثل هذه الزيارات يعرقل سير تدريب الموظفين الجدد ويَحول دون تخصصهم في هذا المجال ودون الاستمرارية المطلوبة في مثل هذه الزيارات.
    Néanmoins, la rotation des fonctionnaires pour des visites de ce type rend difficiles l'initiation et la spécialisation puisque la continuité indispensable n'est pas garantie. UN ومع ذلك، فإن استمرار تغير الموظفين المشاركين في مثل هذه الزيارات يعرقل سير تدريب الموظفين الجدد ويَحول دون تخصصهم في هذا المجال ودون الاستمرارية المطلوبة في مثل هذه الزيارات.
    Des chômeurs de longue durée renoncent à chercher du travail dans leur domaine de qualifications et essaient de " se caser " un peu n'importe où. UN ويتخلى العاطلون عن العمل لفترة طويلة عن البحث عن أعمال في مجالات تخصصهم تفضيلا للحصول على أي نوع من فرص العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus