:: Analyse des enseignements tirés de l'expérience et définition des pratiques optimales concernant la planification des missions achevées et des missions de maintien de la paix. | UN | :: الدروس المستفادة ودراسات عن أفضل الممارسات لعمليات تخطيط البعثات المنجزة وبعثات حفظ السلام. |
Le déploiement précoce de missions d'évaluation pluridisciplinaires a contribué de façon sensible au degré d'intégration dans la planification des missions. | UN | وكان التبكير بنشر بعثات التقييم المتعددة التخصصات مساهمة هامة في مستوى التكامل في تخطيط البعثات. |
Le service responsable serait le Service de la planification des missions. | UN | وستتولى مسؤولية هذه العملية دائرة تخطيط البعثات. |
Le Mouvement des pays non alignés souligne la nécessité de procéder à une évaluation finale du processus de planification des missions intégrées. | UN | وتشدد حركة عدم الانحياز على ضرورة إجراء تقييم نهائي لعملية تخطيط البعثات المتكاملة. |
:: Les délais de planification des missions répondent à toutes exigences du Conseil de sécurité. | UN | :: إنجاز عملية تخطيط البعثات تلبية لتوقعات مجلس الأمن. |
Une autre mesure positive enregistrée dans le cadre des efforts d'intégration à l'ONU a été l'évolution de la préparation des missions intégrées. | UN | وهناك خطوة إيجابية أخرى في جهود الأمم المتحدة لتحقيق التكامل تتمثل في التطور الذي شهدته عملية تخطيط البعثات المتكاملة. |
Établissement de 2 rapports du Secrétaire général dans le cadre du processus de préparation des missions intégrées évaluant l'application de l'approche progressive, comme l'a demandé le Conseil de sécurité | UN | إعداد تقريرين للأمين العام عن طريق عملية تخطيط البعثات المتكاملة لتقييم تنفيذ النهج التدريجي بناء على طلب مجلس الأمن |
Elle estime également qu'il faut faire en sorte que le Service de la planification des missions soit doté de postes permanents. | UN | كما اعتبرت أنه يجب تزويد دائرة تخطيط البعثات بوظائف دائمة. |
Elle bénéficie également, à titre temporaire, de l'aide de quatre fonctionnaires provenant d'autres équipes du Service de la planification des missions du Département des opérations de maintien de la paix. | UN | ويساعد الفريق بصورة مؤقتة أربعة ضباط من فرق أخرى في إطار دائرة تخطيط البعثات التابعة لادارة عمليات حفظ السلام. |
Sa mise en œuvre devrait aider à assurer que la planification des missions est plus rapide et plus stratégiquement orientée. | UN | وسيساعد تنفيذها لا محالة على ضمان أن يصبح تخطيط البعثات أكثر سرعة وأشد تركيزاً من الناحية الاستراتيجية. |
Service de la planification des missions | UN | موظف إمدادات طبية دائرة تخطيط البعثات |
L'attribution d'un poste P-4 au Service de la planification des missions n'était pas prévue. | UN | ولم توفر الجمعية العامة وظيفة من الرتبة ف - ٤ لدائرة تخطيط البعثات. |
Il serait difficile, à ce stade, de trouver dans le Département des opérations de maintien de la paix des civils capables de remplacer les militaires affectés au Service de la planification des missions. | UN | ومن العسير، في هذا الوقت الزمني، تحديد الموظفين المدنيين في إدارة عمليات حفظ السلام الذين يتمتعون بالمؤهلات اللازمة التي تؤهلهم ليحلوا محل الضباط العسكريين في دائرة تخطيط البعثات. |
Les délais de planification des missions répondent aux exigences du Conseil de sécurité | UN | إنجاز عملية تخطيط البعثات وفقا لطلب مجلس الأمن |
Succès de l'exercice de planification des missions tel qu'évalué par les participants à l'enquête | UN | نجاح عملية تخطيط البعثات من واقع تقييمها من جانب المشاركين المشمولين بالاستقصاء |
Les délais de planification des missions répondent à toutes les exigences du Conseil de sécurité | UN | إنجاز عمليات تخطيط البعثات وفقا لطلبات مجلس الأمن |
En outre, la préparation des missions intégrées permettra d'assurer la cohésion et la complémentarité des opérations de l'Équipe des Nations Unies au Kosovo. | UN | وإضافة إلى ذلك، توفر عملية تخطيط البعثات المتكاملة آلية تكفل تنفيذ فريق الأمم المتحدة في كوسوفو لعمليات متسقة ومتآزرة. |
Mise au point des directives relatives à la préparation des missions intégrées | UN | وضع الصيغة النهائية للمبادئ التوجيهية لعملية تخطيط البعثات المتكاملة |
Le groupe de travail sur la préparation des missions intégrées se consacrait à l'élaboration de son plan de travail pour 2009, qui serait axé sur la présentation d'un projet de directives pour examen final. | UN | وكان الفريق العامل المعني بعملية تخطيط البعثات المتكاملة الذي ترأسه إدارة عمليات حفظ السلام بصدد وضع خطة عمله لعام 2009. وتركز هذه الخطة على تقديم مشروع المبادئ التوجيهية لاستعراضه بصورة نهائية. |
Les rapports du Secrétaire général ont été établis dans le cadre du processus de préparation des missions intégrées évaluant l'application de l'approche progressive. | UN | تقارير للأمين العام أعدت من خلال عملية تخطيط البعثات المتكاملة لتقييم تنفيذ النهج التدريجي |
L'exercice de planification de la mission est réussi de l'avis des participants interrogés | UN | شهادة المشاركين في الدراسات الاستقصائية بنجاح تخطيط البعثات |
Préparation des missions intégrées : constitution d'équipes de planification de mission intégrée | UN | عملية تخطيط البعثات المتكاملة: إنشاء فريق معني بتخطيط البعثات المتكاملة |
Le Sous-Secrétaire général aux opérations (Département des opérations de maintien de la paix) supervise le processus de planification intégrée des missions. | UN | يتولى الأمين العام المساعد للعمليات في إدارة عمليات حفظ السلام الإشراف على عملية تخطيط البعثات المتكاملة. |
En application des décisions du Secrétaire général sur les droits de l'homme et leur intégration dans les missions, le Haut-Commissariat a participé à l'élaboration de politiques et d'orientations opérationnelles sur la conceptualisation et la mise en œuvre du processus de planification des missions intégrées. | UN | وعملا بقرارات الأمين العام المتعلقة بحقوق الإنسان في البعثات المتكاملة وبعملية الدمج، اشتركت المفوضية في وضع السياسات والتوجيه التنفيذي بشأن وضع المفاهيم النظرية وتنفيذ عملية تخطيط البعثات المتكاملة. |
Il est également très important de mener des consultations réelles entre le Conseil de sécurité, le Secrétariat et les pays fournissant des contingents concernant la planification et l'organisation des missions. | UN | وقال إنه يعلق أهمية كبيرة على التعاون الثلاثي الفعال بين مجلس الأمن والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات في تخطيط البعثات وتنظيمها. |