Réduction des armements nucléaires non stratégiques | UN | تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية |
:: Nouvelle Réduction des armements nucléaires non stratégiques, sur la base d'initiatives unilatérales et dans le cadre du processus | UN | :: زيادة تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية، على أساس مبادرات أحادية الجانب وكجزء لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي |
:: Nouvelle Réduction des armements nucléaires non stratégiques, sur la base d'initiatives unilatérales et dans le cadre du processus | UN | :: زيادة تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية، على أساس مبادرات أحادية الجانب وكجزء لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي |
i) D'opérer une nouvelle réduction des armes nucléaires non stratégiques qui soit transparente, vérifiable et irréversible, sur la base d'initiatives unilatérales et dans le cadre du processus de réduction des armes nucléaires et du désarmement nucléaire; | UN | `1` مواصلة تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية على نحو شفاف ويمكن التحقق منه ولا رجعة فيه وذلك بالاستناد إلى المبادرات الأحادية وكجزء لا يتجزأ من عملية خفض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛ |
c) D'apporter de nouvelles réductions aux armements nucléaires non stratégiques, sur la base d'initiatives unilatérales et dans le cadre du processus de réduction des armes nucléaires et de désarmement nucléaire; | UN | (ج) مواصلة تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية، على أساس المبادرات الانفرادية وكجزء لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛ |
Convaincue que de nouvelles réductions des armements nucléaires non stratégiques font partie intégrante du processus de réduction des armements nucléaires et de désarmement, | UN | واقتناعا منها بأن مواصلة تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية يشكل جزءا لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح، |
34. Il faudrait donner la priorité à de nouvelles réductions des armes nucléaires non stratégiques. | UN | 34- وينبغي أن يحظى الاستمرار في تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية بالأولوية. |
58/50 Réduction des armements nucléaires non stratégiques | UN | تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية |
Réduction des armements nucléaires non stratégiques | UN | تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية |
Réduction des armements nucléaires non stratégiques | UN | 58/50 تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية |
Pour l'Ukraine, il importe que soit poursuivi le processus de Réduction des armements nucléaires non stratégiques et renforcé le régime actuel 1991-1992. | UN | وتعتقد أوكرانيا أن من المهم مواصلة عملية تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية وتقوية نظام 1991- 1992 القائم. |
58/50. Réduction des armements nucléaires non stratégiques | UN | 58/50 - تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية |
Réduction des armements nucléaires non stratégiques | UN | 57/58 تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية |
57/58. Réduction des armements nucléaires non stratégiques | UN | 57/58 - تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية |
Réduction des armements nucléaires non stratégiques | UN | تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية |
La réduction des armes nucléaires non stratégiques pourrait être traitée dans ce contexte. | UN | ويمكن معالجة مسألة تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية داخل هذا الإطار. |
D'importants progrès ont également été effectués en matière de réduction des armes nucléaires non stratégiques. | UN | وتحقق أيضا تقدم هام في تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية. |
La réduction des armes nucléaires non stratégiques revêt une importance cruciale pour la sécurité régionale et internationale ainsi que pour la non-prolifération et la lutte contre le terrorisme. | UN | ويتسم تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية بأهمية حاسمة للأمن الإقليمي والدولي، ولعدم الانتشار ومكافحة الإرهاب. |
c) D'apporter de nouvelles réductions aux armements nucléaires non stratégiques, sur la base d'initiatives unilatérales et dans le cadre du processus de réduction des armes nucléaires et de désarmement nucléaire; | UN | (ج) أن يتواصل تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية، على أساس المبادرات الانفرادية وكجزء لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛ |
c) D'apporter de nouvelles réductions aux armements nucléaires non stratégiques, sur la base d'initiatives unilatérales et dans le cadre du processus de réduction des armes nucléaires et de désarmement nucléaire ; | UN | (ج) أن يتواصل تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية، على أساس المبادرات الانفرادية وكجزء لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛ |
Soulignant que de nouvelles réductions des armements nucléaires non stratégiques devraient se voir accorder une priorité plus élevée, du fait qu'il s'agit d'un pas important vers l'élimination des armes nucléaires, et être mises en œuvre de manière globale, | UN | وإذ تؤكد على ضرورة إيلاء أولوية عليا لمواصلة تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية كخطوة مهمة باتجاه القضاء على الأسلحة النووية وعلى إجرائه بطريقة شاملة، |
2. Convient également que les réductions des armements nucléaires non stratégiques devraient s'effectuer de façon transparente, vérifiable et irréversible ; | UN | 2 - توافق أيضا على وجوب الاضطلاع بعملية تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية بصورة شفافة وقابلة للتحقق ولا رجعة فيها؛ |
De nouvelles réductions des armes nucléaires non stratégiques devraient revêtir un caractère prioritaire. | UN | 30 - وينبغي أن يحظى إجراء مزيد من تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية بالأولوية. |
Les réductions des arsenaux nucléaires, notamment en vertu du Traité sur des réductions des armements stratégiques offensifs, devraient être irréversibles, et les deux États dotés d'armes nucléaires concernés devraient s'employer à réduire les armes nucléaires non stratégiques conformément aux initiatives nucléaires présidentielles de 1991 et 1992. | UN | وينبغي أن يكون تخفيض الترسانات النووية، وبشكل خاص وفقا لمعاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية، تخفيضا دون رجعة، وأن تسعى الدولتان المعنيتان الحائزتان أسلحة نووية إلى تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية وفقا للمبادرة الرئاسية النووية في عام 1991 وفي عام 1992. |