"تخفيض صاف قدره" - Traduction Arabe en Français

    • réduction nette de
        
    • une réduction nette
        
    Personnel recruté sur le plan national : réduction nette de 2 postes UN الموظفون الوطنيون: تخفيض صاف قدره وظيفتان
    Personnel recruté sur le plan international : réduction nette de 1 poste UN الموظفون الدوليون: تخفيض صاف قدره وظيفة واحدة
    Personnel recruté sur le plan national : réduction nette de 1 poste UN الموظفون الوطنيون: تخفيض صاف قدره وظيفة واحدة
    Personnel recruté sur le plan international : réduction nette de 2 postes UN الموظفون الدوليون: تخفيض صاف قدره وظيفتان
    Les propositions budgétaires pour l'exercice biennal 2000-2001 laissent toutefois apparaître une réduction nette de 0,8 % des ressources du Département. UN بيد أن المقترحات المتعلقة بالميزانية لفترة السنتين 2000-2001 تكشف عن تخفيض صاف قدره 0.8 في المائة في موارد الإدارة.
    Le tableau d'effectifs du Tribunal approuvé pour l'année 2005 comprend un total de 999 postes réguliers, soit une réduction nette de 49 postes par rapport à 2004. UN ويشمل جدول الموظفين الجديد المعتمد للمحكمة لعام 2005 ما مجموعه 999 وظيفة ثابتة أي تخفيض صاف قدره 49 وظيفة مقارنة بمستويات عام 2004.
    Il y est proposé de comprimer les effectifs (réduction nette de 109 postes) et de réorienter des ressources vers les domaines d'action prioritaires que sont les activités politiques et le maintien de la paix, le développement, les droits de l'homme, l'aide humanitaire et le contrôle interne. UN وقالت إن الميزانية المقترحة تقتضي إحداث تخفيض صاف قدره ١٠٩ وظائف وتحويل الموارد نحو مجالات ذات أولوية في اﻷنشطة السياسية وأنشطة حفظ السلام، والتنمية، وحقوق اﻹنسان، والمساعدة اﻹنسانية والمراقبة الداخلية.
    :: Personnel recruté sur le plan international : réduction nette de 9 postes (suppression de 11 postes, compensée par une augmentation de 2 postes) UN :: الموظفون الدوليون: تخفيض صاف قدره 9 وظائف (إلغاء 11 وظيفة مقابل زيادة قدرها وظيفتان)
    :: Personnel recruté sur le plan national : réduction nette de 2 postes (suppression de 3 postes, compensée par une augmentation d'un poste) UN :: الموظفون الوطنيون: تخفيض صاف قدره وظيفتان (إلغاء 3 وظائف مقابل زيادة قدرها وظيفة واحدة)
    La proposition du Secrétaire-général tendant à supprimer 396 postes, qui se traduirait par une réduction nette de 261 postes, est par conséquent louable; toutefois, de nouveaux gains d'efficacité doivent être recherchés et des mesures prises pour corriger les déséquilibres existant dans les dotations en effectifs, qui comprennent proportionnellement trop de personnel à une classe égale ou supérieure à P-3. UN لذلك فإن اقتراح الأمين العام بإلغاء 396 وظيفة الأمر الذي يسفر عن تخفيض صاف قدره 261 وظيفة، جدير بالثناء؛ إلا أنه ينبغي البحث عن مزيد من الكفاءات وينبغي اتخاذ خطوات لمعالجة الخلل الحاصل في هياكل ملاك الموظفين التي تميل على غير متناسب لصالح الموظفين من فئة ف-3 وما فوقها.
    Dans le projet de budget, le Secrétaire général prévoit une réduction nette de 77 postes et emplois de temporaire, le transfert de 112 postes, la réaffectation de 42 postes et la transformation de 17 postes faisant l'objet d'un recrutement international en postes faisant l'objet d'un recrutement national. UN ٢٤ - يقترح الأمين العام، في تقريره بشأن الميزانية، إجراء تخفيض صاف قدره 77 وظيفة ثابتة ومؤقتة، ونقل ما مجموعه 122 وظيفة ثابتة، وإعادة انتداب 42 وظيفة ثابتة، وتحويل 17 وظيفة ثابتة دولية إلى وظائف وطنية.
    Les coûts de construction, dont les honoraires et les frais de gestion, ont enregistré une augmentation de 477 millions de dollars, compensée par les provisions pour imprévus et pour hausse des prix d'un montant de 525 millions de dollars, ce qui revient à une réduction nette de 48 millions de dollars. UN 17 - ارتفعت تكاليف التشييد، بما فيها أتعاب الفنيين والتكاليف الإدارية، بمبلغ 477 مليون دولار، واستعين في مقابل ذلك بمبلغ 525 مليون دولار من الاعتمادات الاحتياطية والاعتمادات المرصودة لعنصر تصاعد الأسعار، وهو ما نتج عنه تخفيض صاف قدره 48 مليون دولار.
    La régionalisation entraînera une réduction nette de 84 postes au siège (26 seraient supprimés, 70 délocalisés vers les régions et 12 nouveaux créés) et un supplément de 145 postes dans les régions (70 seraient transférés du siège et 75 nouveaux créés). UN وستؤدي هذه الهيكلة إلى تخفيض صاف قدره 84 وظيفة في المقر (ستلغى 26 وظيفة؛ وستنقل 70 وظيفة إلى المناطق؛ وستنشأ 12 وظيفة جديدة) وزيادة قدرها 145 وظيفة في المناطق (ستنقل 70 وظيفة من المقر وستنشأ 75 وظيفة جديدة).
    Les principaux facteurs déterminant les propositions budgétaires pour 2013 sont les propositions du Secrétaire général visant à restructurer la Mission et à redéfinir les priorités de ses activités, notamment : a) la réduction nette de 628 postes; b) la fermeture de 9 bureaux de province; c) la suppression de 2 hélicoptères et d'un avion. UN وتتمثل العوامل الرئيسية المؤثرة في اقتراحات الميزانية لعام 2013 في اقتراحات الأمين العام بشأن إعادة هيكلة البعثة وإعادة ترتيب أولويات أنشطتها، بما في ذلك ما يلي: (أ) تخفيض صاف قدره 628 وظيفة؛ (ب) إغلاق تسعة مكاتب في المقاطعات؛ (ج) وقف عمل طائرتين بأجنحة دوارة وطائرة واحدة ذات أجنحة ثابتة.
    Le Secrétaire général propose une réduction nette de 23 postes, qui serait le résultat de la suppression proposée de 25 postes (1 P-4, 1 P-3, 6 P-2 et 17 AL) et de la création proposée de 2 postes (1 P-3 et 1 AL), ce qui représenterait une réduction de 4,9 % des effectifs de la Commission. UN خامسا-60 يقترح الأمين العام إجراء تخفيض صاف قدره 23 وظيفة، نتيجة لاقتراح إلغاء 25 وظيفة (1 ف-4، 1 ف-3، 6 ف-2، 17 ر م)، واقتراح إنشاء وظيفتين (1 ف -3، 1 ر م) بما يعكس انخفاضا قدره 4.9 في المائة من الملاك الوظيفي التكميلي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus