"تخفي شيئاً" - Traduction Arabe en Français

    • cache quelque chose
        
    • caches quelque chose
        
    • cacher quelque chose
        
    • cachez quelque chose
        
    • cachait quelque chose
        
    • cache un truc
        
    • dissimulez
        
    • quelque chose à cacher
        
    - Cette femme cache quelque chose et je vais la démasquer. Open Subtitles تلك الفتاة تخفي شيئاً ، وأنا سوف أقضي عليها
    Regarde son sourire. On dirait qu'il cache quelque chose. Open Subtitles انظر الي الابتسامه تبدو كأنها تخفي شيئاً ماً
    Je sais que tu caches quelque chose à la CIA. Open Subtitles أعرف أنك كنت تخفي شيئاً عن الإستخبارات المركزية
    Je la suspectais de cacher quelque chose, mais pas ça. Open Subtitles أعني. كنت أشتبه أنها كانت تخفي شيئاً ولكن ليس هذا
    Ça me laisse penser que vous me cachez quelque chose. Open Subtitles وهذا يجعلني نوعاً ما أعتقد بأنكِ تخفي شيئاً ما
    Elle cachait quelque chose. Sur elle-même. Sur son passé. Open Subtitles أعتقد أنها كانت تخفي شيئاً ما عن نفسها أو عن ماضيها
    Elle cache un truc. On va fouiller la maison. Open Subtitles انها تخفي شيئاً ما عندما اعطيك الاشارة ابدأ التفتيش في ارجاء البيت
    Si elle cache quelque chose, il le trouvera, mais ça va prendre un moment. Open Subtitles لو كانت تخفي شيئاً سوف أجده ولكنه سيأخذ وقت
    On sait qu'elle cache quelque chose qui s'est passé en lui et sa fille... et on trouvera ce que c'est. Open Subtitles نعرف أنّها تخفي شيئاً عنه وعن ابنته وسنكتشف ذلك
    Pas besoin de lire dans Ies pensées. elle cache quelque chose. Open Subtitles ليس عليك أن تكون قارئ أفكار كي تعرف أنها تخفي شيئاً
    Elle nous cache quelque chose. Open Subtitles انّها تخفي شيئاً عننا
    Je ne sais pas mais elle cache quelque chose. Open Subtitles لا أعلم لكن واضح أنها تخفي شيئاً
    La salope cache quelque chose. La salope cache clairement quelque chose. Open Subtitles تلك السافلة تخفي شيئاً ما - إنها بالتأكيد تخفي شيئاً ما -
    Tu sais, je ne suis peut-être pas ta partenaire, mais je sais quand tu caches quelque chose. Open Subtitles تعرف، قد لا أكون زميلتك في العمل لكنني أعرف عندما تخفي شيئاً
    Tu as peut être trompé un tas de gens, mais je sais que tu caches quelque chose. Open Subtitles قد تكون خدعت الكثير من الناس لكنني أعلم بأنك تخفي شيئاً
    Notre analyse de polygraphe nous dit que tu caches quelque chose qui pourrait nous aider à le trouver. Open Subtitles وتحليل كشف الكذب يؤكد أنك تخفي شيئاً ربما يساعدنا في العثور عليه
    Vous ne pouvez pas cacher quelque chose de si énorme, on a dû le remarquer. Open Subtitles لا يمكنك ان تخفي شيئاً بهذه الضخامة أحدهمسوفيلاحظ.
    Et elle a l'air de cacher quelque chose. Open Subtitles و، هي تبدو لى كمثل .انها تخفي شيئاً .لربّما انه ليس كما تظنه
    Cela me fait penser que vous cachez quelque chose. Open Subtitles وهذا يجعلني نوعاً ما أعتقد بأنكِ تخفي شيئاً ما
    Mais vous cachez quelque chose. Open Subtitles لكنك تخفي شيئاً ما.
    Je ne dis pas qu'on lui a lavé le cerveau, mais je savais qu'elle cachait quelque chose, et une fois arrivé là-bas, j'ai vu que j'avais raison. Open Subtitles لا أقول أنَّ أحداً قد غسل دماغها لكنني علمتُ أنها تخفي شيئاً وحالما وصلت، اكتفشت أني كنتُ على حق
    Ceci dit, ils pensent qu'elle cachait quelque chose. Open Subtitles قالوا, إنهم ظنوا إنها تخفي شيئاً
    À moins qu'elle cache un truc. Open Subtitles أو ربما هي تخفي شيئاً
    Vous dissimulez. Parlez ! Open Subtitles هيّا أجب، نعم أم كلا، إنّك تخفي شيئاً يا رجل، تكلم.
    Si tu as quelque chose à cacher, tu n'aurais pas du dire'où tu veux'. Open Subtitles اذا كنت تخفي شيئاً ما لم يكن عليك قول " اي مكان تريدين الذهاب إليه "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus