"تخمن" - Traduction Arabe en Français

    • deviner
        
    • Devinez
        
    • Devine
        
    • deviné
        
    • devines
        
    • devineras
        
    • supposition
        
    • devinerez
        
    • spéculent
        
    • suppositions
        
    Tu ne vas pas deviner qui est devenu le nouveau manager. Open Subtitles لن تستطيع ان تخمن, من وظفو لـ يصبح المدير الجديد
    – Comment aurais-je pu deviner ? – Vous ne pouviez pas. Open Subtitles ـ على أيت حال، كيف لي لم أخمن فيه ـ حسنُ، إنك لم تخمن
    Vous Devinez quelle est cette question ? Open Subtitles هل يمكنك أن تخمن ما هو ذلك السؤال سيد جرين ؟
    Devine pourquoi je t'appelle. Open Subtitles أنت لن تخمن أبداً ما الذي أتصل لأخبرك به
    Vous ne l'auriez pas deviné en me voyant, n'est-ce pas ? Open Subtitles لا يمكنك أن تخمن أنني بهذا الكبر من خلال النظر اليّ, اليس كذلك ؟
    J'espère que tu devines ce que c'est. Open Subtitles أتوقع أن تخمن ما هي
    Tu ne devineras jamais ce qui joue à la télé. Open Subtitles لن تخمن أبداً ماذا يعرضون على التليفزيون الأن
    Veux-tu deviner combien de fois j'ai été hypnotisée ? Open Subtitles أتريد أن تخمن كم من مرة تعرضت فيها للتنويم؟
    C'est facile de deviner quelle photo a fait la première page. Open Subtitles تستطيع أن تخمن صورة من كانت على الجرائد اليوم التالي
    Vous ne devez pas deviner, sauter sur des conclusions, spéculer, théoriser, vous demander, ou me dire vos intuitions. Open Subtitles لا تخمن وتقفز للنتيجة شك نظرية تخمين أو تخبرني عن دواخلك
    Tu veux deviner ce que vont être les ordres ? Open Subtitles يتواصل الأن مع الحكومه هل تستطيع ان تخمن ما هي الاوامر الاخرى؟
    Tu ne sais plus comment ça a commencé, mais tu aurais pu deviner la fin. Open Subtitles لا تتذكر كيف بدأ الأمر، لكن كان يمكنك أن تخمن كيف كان سينتهي الأمر برمته
    Mais si vous Devinez... Mon visage est un livre ouvert ! Open Subtitles لكن لو بدأت تخمن الأمر ، أستطيع مساعدتك فإن هذا الوجه هو كتاب مفتوح ، إنظر
    Vous Devinez quel genre d´expérience, M. Rosenberg? Open Subtitles هل يمكنك أن تخمن مانوع التجارب سيد.روزنبيرغ ؟
    Devinez ça vient de quel film. Open Subtitles هل يمكنك أن تخمن من أيّ فيلم هذه؟
    Et Devine lequel des deux s'en met plein les poches ? Open Subtitles وحاول ان تخمن في اي جانب يقعون فيه الرجال الذين لايستطيعون ابقائه في بناطيلهم؟
    - Je suis au boulot aussi et Devine qui est en train d'infecter ma zone de service. Open Subtitles لن تخمن أبدا من الذي يلوث كل أرجاء منطقتي ؟
    Tu n'as toujours pas deviné ce que je veux. Open Subtitles حَسناً، مازلت لم تخمن ماذا أريد
    - Tu ne devines jamais au hasard. Open Subtitles - أنت لا تخمن أبداً -
    On a vérifié la vidéo de la sécurité, et tu ne devineras jamais qui on a trouvé en train de chercher dans la poubelle pour trouver un mégot d'Elliot. Open Subtitles ،لقد نقينا فيديو الحراسة ولن تخمن من وجدناه يبحث في سلة المهملات
    parce que, tu sais, Susie ne fait pas de supposition. Open Subtitles لأنه، كما تعلمين، سوزي لا تخمن.
    J'ai parlé à mon contact dans la police. Vous devinerez jamais qui cache l'avocat. Open Subtitles كنت أتحدث إلى مخبري في القاهرة ولن تخمن من يخفي المحامي
    Toutes les radios du monde spéculent sur ce qui peut arriver. Open Subtitles كل قناة إذاعية في العالم تخمن ماذا سيحدث
    Des suppositions crédibles ? Open Subtitles تريد ان تخمن تخمين حقيقي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus