Article 53: mesures pour le recouvrement direct de biens | UN | المادة 53: تدابير الاسترداد المباشر للممتلكات |
mesures pour le recouvrement direct de biens | UN | تدابير الاسترداد المباشر للممتلكات |
Le Panama n'a pas communiqué d'informations sur l'adoption de mesures pour le recouvrement direct de biens, ainsi que le prévoit l'article 53, comme il en avait l'obligation. | UN | ولم تبلغ بنما عن تنفيذ تدابير الاسترداد المباشر للممتلكات على النحو المبيّن في المادة 53، ومن ثم لم تمتثل لأحد بنود الإبلاغ الإلزامية. |
Ce principe doit également s'appliquer aux mesures de restitution qui font suite à une expropriation. | UN | ويجب أن ينطبق هذا المبدأ أيضاً على تدابير الاسترداد المتعلقة بنزع الملكية. |
Il s'agit notamment des articles sur les mesures de recouvrement direct de biens (art. 53) et sur la restitution des avoirs (art. 57). | UN | ومن أبرزها المادة التي تتناول تدابير الاسترداد المباشر للممتلكات (المادة 53) وتلك التي تتناول استرداد الموجودات (المادة 57). |
Elles ne couvrent pas non plus l'article 53 sur les mesures pour le recouvrement direct de biens et l'article 57 sur la restitution d'avoirs, ces dispositions apparaissant pour la première fois dans la Convention contre la corruption. | UN | وعلاوة على ذلك، فهي لا تشمل المادة 53 بشأن تدابير الاسترداد المباشر للممتلكات والمادة 57 بشأن إرجاع الموجودات والتصرّف فيها، إذ إن هذه الأحكام تظهر لأول مرة في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
mesures pour le recouvrement direct de biens | UN | تدابير الاسترداد المباشر للممتلكات |
mesures pour le recouvrement direct de biens | UN | تدابير الاسترداد المباشر للممتلكات |
mesures pour le recouvrement direct de biens | UN | تدابير الاسترداد المباشر للممتلكات |
Certaines dispositions, par exemple l'article 53 sur les mesures pour le recouvrement direct de biens et l'article 57 sur la restitution et la disposition des avoirs, énoncent des règles qui portent spécifiquement sur le recouvrement d'avoirs. | UN | وتتضمّن بعض الأحكام متطلبات تخص استرداد الموجودات تحديدا، مثل المادة 53 بشأن تدابير الاسترداد المباشر للممتلكات والمادة 57 بشأن إرجاع الموجودات والتصرف فيها. |
Débat sur l'article 53 - mesures pour le recouvrement direct de biens | UN | مناقشة حول المادة 53 - تدابير الاسترداد المباشر للممتلكات |
2. mesures pour le recouvrement direct de biens (art. 53) | UN | 2- تدابير الاسترداد المباشر للممتلكات (المادة 53) |
2. mesures pour le recouvrement direct de biens (article 53) | UN | 2- تدابير الاسترداد المباشر للممتلكات (المادة 53) |
2. mesures pour le recouvrement direct de biens (article 53) | UN | 2- تدابير الاسترداد المباشر للممتلكات (المادة 53) |
6. Débat sur l'article 53 (mesures pour le recouvrement direct de biens) et d'autres articles pertinents. | UN | 6- مناقشة بشأن المادة 53 (تدابير الاسترداد المباشر للممتلكات) والمواد الأخرى ذات الصلة. |
2. mesures pour le recouvrement direct de biens (article 53) | UN | 2- تدابير الاسترداد المباشر للممتلكات (المادة 53) |
2. mesures pour le recouvrement direct de biens (article 53) | UN | 2- تدابير الاسترداد المباشر للممتلكات (المادة 53) |
2. mesures pour le recouvrement direct de biens (article 53) | UN | (2) تدابير الاسترداد المباشر للممتلكات (المادة 53) |
a) Les mesures de restitution (tendant à ce que la victime se retrouve dans la situation qui prévalait auparavant); | UN | )أ( تدابير الاسترداد )الرامية الى أن يجد الضحية نفسه في الحالة التي كان عليها سابقاً(؛ |
a) Des mesures de restitution (tendant à ce que la victime se retrouve dans la situation qui prévalait auparavant); | UN | )أ( تدابير الاسترداد )الرامية إلى أن يجد الضحية نفسه في الحالة التي كان عليها سابقاً(؛ |
Principe 40 : mesures de restitution | UN | المبدأ ٠٤: تدابير الاسترداد |