"تدريبية داخلية" - Traduction Arabe en Français

    • de formation internes
        
    • de formation interne
        
    • formations internes
        
    • de formation en interne
        
    • stage
        
    • stages
        
    • formations en interne
        
    Le renforcement des capacités et la dispense d'une formation et d'une mise à niveau des personnels du Commissariat aux réfugiés, en organisant des sessions de formation internes et externes, afin qu'ils améliorent leur expertise et acquièrent davantage d'expérience. UN بناء قدرات العاملين بمعتمدية اللاجئين وتأهيلهم وذلك بإيجاد فرص تدريبية داخلية وخارجية لكسب مزيد من الخبرات.
    La Cellule intégrée de formation du personnel de la FNUOD continuera d'organiser des programmes de formation internes à l'intention du personnel militaire et civil. UN وستواصل خلية التدريب المتكامل التابعة للقوة تنظيم برامج تدريبية داخلية شاملة لفائدة أفرادها العسكريين وموظفيها المدنيين
    Le Chef du Service des achats organise des sessions de formation interne sur les achats sur la base d'une évaluation des besoins. UN وحاليا، يوفر كبير موظفي المشتريات دورات تدريبية داخلية في مجال المشتريات على أساس تقييم الاحتياجات.
    La Cellule intégrée de formation du personnel de la FNUOD met en œuvre des programmes de formation interne à l'intention du personnel militaire et civil. UN تنفذ خلية التدريب المتكامل التابعة للقوة برامج تدريبية داخلية شاملة لفائدة الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين
    La FNUOD fait aussi appel à des consultants pour assurer des formations internes. UN كما تستخدم القوة استشاريي التدريب لتنظيم دورات تدريبية داخلية
    6. S'emploie à former ses effectifs et à renforcer leurs compétences en leur proposant différents programmes de formation en interne et en externe. UN 6- بناء قدرات العاملين بمعتمدية اللاجئين وتأهيلهم وذلك بإيجاد فرص تدريبية داخلية وخارجية لكسب مزيد من الخبرات.
    Plus de 350 salariés ont participé à des stages de formation internes. UN وشارك ما يربو على 350 موظفا في دورات تدريبية داخلية.
    Plus de 400 fonctionnaires ont participé à des stages de formation internes tandis que 53 fonctionnaires ont bénéficié de stages de formation techniques spécialisés. UN وشارك ما يربو على 400 موظف في دورات تدريبية داخلية في حين حضر 53 موظفا تدريبا تقنيا متخصصا.
    Plus de 568 salariés ont participé à des stages de formation internes. UN وشارك ما يربو على 568 موظفا في دورات تدريبية داخلية.
    Des stages de formation internes ont été mis au point par le Centre intégré de formation du personnel des missions pour offrir les compétences voulues. UN ووضع المركز المتكامل لتدريب البعثات دورات تدريبية داخلية لاستيعاب المهارات المطلوبة كلما دعت الحاجة.
    Le PNUD financera des ateliers de formation internes pour le personnel de la Division dans les domaines de l’analyse et du règlement des conflits, de la stratégie militaire, ainsi que de la formulation, de la mise en oeuvre, du contrôle et de l’évaluation de projets. UN وسيمول البرنامج اﻹنمائي حلقات عمل تدريبية داخلية لموظفي الشعبة في مجالات تحليل الصراعات وفضها، والاستراتيجيات العسكرية، وصياغة المشاريع وتنفيذها ورصدها وتقييمها.
    Le programme de formation de la FINUL pour l'exercice 2014/15 prévoit au premier chef des stages de formation internes et externes destinés, respectivement, à 14 225 et 139 membres du personnel. UN 62 - ويتصل مقترح التدريب الخاص بالقوة في الفترة 2014/2015 أساسا ببرامج تدريبية داخلية لما مجموعه 225 14 فردا وبرامج تدريبية خارجية لما مجموعه 139 فردا.
    Des stages de formation interne ont été conçus par des conseillers juridiques internationaux et ils sont maintenant assurés deux fois par an. UN وتم على يد المستشارين القانونيين الدوليين إعداد دورة تدريبية داخلية تقدم الآن مرتين في السنة.
    Il a été proposé d'envisager d'organiser des programmes de formation interne à l'attention de candidats susceptibles d'être recrutés. UN واقترحت مراعاة تنظيم برامج تدريبية داخلية للمرشحين المحتملين قصد توظيفهم.
    De plus, des cours de formation interne commencent à être dispensés, qui concernent des sujets tels que l'enregistrement des nominations dans le système intégré de gestion et la prime de mobilité et de sujétion, l'objet étant d'en assurer l'application uniforme. UN وشُرع أيضا في تنظيم دورات تدريبية داخلية في شتى المواضيع، منها تسجيل التعيينات في نظام المعلومات الإدارية المتكامل، وبدل التنقل والمشقة، وذلك لكفالة مزيد من الاتساق.
    Le nombre de participants aux programmes de formation interne est passé de 159 en 2006/07 à 957 en 2007/08 et devrait atteindre 1 281 en 2008/09. UN وارتفع عدد المشاركين في برامج تدريبية داخلية من 159 مشاركا في الفترة 2006-2007 إلى 957 في الفترة 2007-2008 وإلى العدد المقترح بلوغه في الفترة 2008-2009، وهو 281 1 مشاركا.
    En décembre 2005, le représentant du Tribunal international en Bosnie-Herzégovine a présenté un exposé lors d'un séminaire de formation interne organisé par la section d'administration judiciaire de la Cour d'État de Bosnie-Herzégovine. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2005، قدم ضابط اتصال المحكمة الدولية في البوسنة والهرسك عرضاً في حلقة تدريبية داخلية لقسم إدارة شؤون المحكمة التابع لمحكمة الدولة في البوسنة والهرسك.
    Parallèlement, toujours dans un souci de diffusion des instruments internationaux, la Division des droits de l'homme du Ministère des affaires étrangères et du commerce publie un bulletin semestriel ainsi que différents supports de formation aux droits de l'homme et organise un stage annuel de formation interne sur le droit international relatif aux droits de l'homme. UN وفي الوقت ذاته، ولضمان تعميم الصكوك الدولية أيضاً، تنشر شعبة حقوق الإنسان التابعة لوزارة الشؤون الخارجية والتجارة، رسالة إخبارية نصف سنوية، بالإضافة إلى مواد تدريبية في مجال حقوق الإنسان، وتنظم دورت تدريبية داخلية كل عام حول القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    Pour pérenniser les améliorations, le Commissariat organise des formations internes pour tous ses agents et investit dans leur formation, à Malte et à l'étranger. UN وحرصاً على استمرار هذه التحسينات، تنظم المفوضية المعنية باللاجئين دورات تدريبية داخلية لفائدة جميع الموظفين المعنيين بالبت في طلبات اللجوء، وتستثمر موارد لتمكين موظفيها المعنيين من المشاركة في دورات تدريبية داخل مالطة وخارجها.
    La Mission a organisé et conduit 36 cours de formation en interne pour l'ensemble du personnel de la MINUK en 2012/13, comme il ressort du complément d'information sur la formation. UN أنجزت البعثة ونظمت 36 دورة تدريبية داخلية لجميع موظفي البعثة في الفترة 2012/2013 على النحو الوارد بشكل مفصل في المعلومات التكميلية بشأن التدريب.
    Un stage de deux semaines a été offert par la Commission fédérale du commerce des Etats—Unis et un cours de formation sur le droit et l'économie de la concurrence a été organisé à Santa Cruz (Bolivie) sous les auspices du Gouvernement espagnol. UN ونظمت لجنة التجارة الاتحادية للولايات المتحدة دورة تدريبية داخلية دامت أسبوعين ونُظمت دورة تدريبية بشأن قانون المنافسة والاقتصاد في سانتا كروز، بوليفيا، تحت رعاية الحكومة الاسبانية.
    La Mission continuera de conduire, en fonction des besoins, diverses formations en interne durant l'exercice 2013/14. UN وستواصل البعثة الاضطلاع بدورات تدريبية داخلية متنوعة على النحو المطلوب خلال الفترة 2013/2014.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus