"تدريب أثناء" - Traduction Arabe en Français

    • formation en cours d
        
    • une formation en cours
        
    • de formation en cours
        
    • formations en cours
        
    • la formation en cours
        
    Il devra comprendre une période préparatoire et une formation en cours d'emploi. UN وينبغي أن يشتمل البرنامج على فترة تحضيرية وعلى تدريب أثناء العمل.
    :: Formation, par le Groupe consultatif sur les prisons, de 12 nouveaux instructeurs qui seront chargés de dispenser une formation en cours d'emploi dans 15 établissements UN :: قيام الوحدة الاستشارية للإصلاحيات والسجون بتدريب 12 مدربا وطنيا إضافيا لإجراء تدريب أثناء الخدمة في 15 مرفقا
    Formation, par le Groupe consultatif sur les prisons, de 12 nouveaux instructeurs qui seront chargés de dispenser une formation en cours d'emploi dans 15 établissements UN قامت الوحدة الاستشارية للإصلاحيات بتدريب 12 مدرباً وطنياً إضافياً لإجراء تدريب أثناء الخدمة في 15 مرفقاً
    Le programme de formation en cours d'emploi constitue une occasion d'échanger des vues sur les moyens d'améliorer l'appareil de justice pénale. UN وقالت إن ثمة برنامج تدريب أثناء الخدمة يوفر منتدى مفيدا لتبادل اﻷفكار بشأن تحسين نظام العدالة الجنائية.
    Une formation en cours d'emploi en ce qui concerne l'enregistrement et le contrôle des réfugiés a été organisée à Djibouti, en Éthiopie, en Somalie et au Tchad. UN وقُدم تدريب أثناء العمل بشأن التسجيل والفرز في إثيوبيا وتشاد وجيبوتي والصومال.
    Il a en outre dispensé une formation en cours d'emploi concernant les droits de l'enfant et la justice pour mineurs à des policiers de la PNTL et à des gardiens de prison dans sept districts. UN وقدم إلى ضباط الشرطة الوطنية وحراس السجون في سبع مقاطعات تدريب أثناء الخدمة على حقوق الطفل وقضاء الأحداث.
    Une formation en cours d'emploi et d'autres activités de soutien devraient leur être proposées avec le concours des organismes du système des Nations Unies. UN وسوف يوفر تدريب أثناء الخدمة وغير ذلك من الدعم بالتعاون مع سائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    La Mission a exécuté un programme de formation en cours d'emploi de 18 directeurs de prison et 36 employés du greffe dans 18 établissements du Katanga, du Kasaï, du Nord-Kivu et du Sud-Kivu. UN وقامت البعثة أيضا بتنفيذ برامج تدريب أثناء العمل لفائدة 18 من مديري السجون و 36 من كتبة السجلات في 18 سجنا في كاتانغا وكاساي وكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية.
    Ces programmes seront axés sur la formation en cours d'emploi des entrepreneurs des petites et moyennes entreprises orientées vers l'exportation. UN وسينصب التركيز على توفير تدريب أثناء الخدمة لمنظمي اﻷعمال ذوي الوجهة التصديرية في المؤسسات الصغيرة والمتوسطة من أجل تطويرهم مهنيا.
    En revanche, aucune formation en cours d'emploi n'est prévue, à l'exception de celle qui peut être obtenue par le personnel de rang supérieur dans le cadre de colloques internationaux ou de séminaires organisés en République—Unie de Tanzanie. UN وفي المقابل، ليس من المقرر توفير أي تدريب أثناء الخدمة باستثناء التدريب الذي يستفيد منه أصحاب الوظائف الرفيعة في إطار الندوات الدولية والمؤتمرات المنظمة في جمهورية تنزانيا المتحدة.
    i) Le Programme for the Advancement of Childhood Education (PACE) (Programme pour la promotion de l'éducation des enfants) qui a permis l'amélioration des locaux de 200 écoles préprimaires et offert à 3 150 professeurs, presque exclusivement de sexe féminin, des cours de formation en cours d'emploi; UN ' ١ ' برنامج النهوض بتعليم الطفولة الذي قدم مرافق مادية محسﱠنة إلى ٢٠٠ مدرسة للمرحلة قبل الابتدائية، و ٣ ١٥٠ مدرسا، كلهم من النساء تقريبا، مع تدريب أثناء العمل.
    18 cours spécialisés; 48 cours universitaires; 6 programmes de formation en cours d'emploi; soit 74 663 personnes formées dans les domaines de la surveillance policière de proximité, des droits de l'homme, de l'amélioration du comportement professionnel des membres de la police et du respect de la légalité UN 18 دورة متخصصـة و 48 دورة أكاديميـة و 6 دورات تدريب أثناء الخدمة قدمت التدريب لما مجموعه 663 74 شخصا في مجالات شملت أنشطة الشرطة المجتمعية، وحقوق الإنسان وتعزيز أداء الشرطة، وسيادة القانون
    Sous l'impulsion de cet organe, des enseignants ont bénéficié de formations en cours d'emploi, des programmes ont été lancés, et des services et établissements d'enseignement ont été créés. UN وبفضل هذه الهيئة، حظي معلمون بعمليات تدريب أثناء العمل، وبدأ تنفيذ عدة برامج، وإنشاء خدمات ومؤسسات تعليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus