"تدعم كندا" - Traduction Arabe en Français

    • le Canada appuie
        
    • le Canada soutient
        
    Mesure 55 : le Canada appuie l'Initiative sur les utilisations pacifiques de l'AIEA, notamment en fournissant des ressources en nature aux projets de l'Initiative. UN الإجراء 55: تدعم كندا مبادرة الوكالة المتعلقة بالاستخدامات السلمية، بوسائل منها توفير موارد عينية للمشاريع المضطلع بها في إطار هذه المبادرة.
    le Canada appuie résolument les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire et s'est doté d'un programme solide dans ce domaine. UN 9 - تدعم كندا بقوة استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    le Canada appuie résolument les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire et s'est doté d'un programme solide dans ce domaine. UN 9 - تدعم كندا بقوة استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    le Canada appuie résolument les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire et s'est doté d'un programme solide dans ce domaine. UN 10 - تدعم كندا بقوة استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    En Amérique latine, le Canada soutient les activités de déminage menées le long de la frontière qui sépare le Pérou et l'Équateur. UN ففي أمريكا الجنوبية تدعم كندا عملية إزالــة اﻷلغام على امتداد الحــدود المشتركة بين بــيرو وإكــوادور.
    le Canada appuie en outre les travaux que l'AIEA a entrepris pour élaborer des directives relatives à l'importation et à l'exportation des sources radioactives conformément au Code de conduite. UN كما تدعم كندا الجهود التي تبذلها الوكالة الدولية للطاقة الذرية في العمل على وضع مبادئ توجيهية لاستيراد وتصدير المصادر المشعة في إطار مدونة السلوك.
    le Canada appuie résolument les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire et s'est doté d'un programme solide dans ce domaine. UN 10 - تدعم كندا بقوة استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية. ودأبت كندا على أن يكون لديها برنامج قوي للطاقة النووية.
    Pour promouvoir la bonne gouvernance, le Canada appuie des projets visant à promouvoir le respect des droits de l'homme et la démocratisation, à apporter une assistance électorale et à renforcer la société civile. UN 6 - وفي مجال الحكم الرشيد، تدعم كندا المشاريع الهادفة إلى تعزيز حقوق الإنسان والتحول نحو الديمقراطية، والمساعدة الانتخابية، وتطوير المجتمع المدني.
    1. le Canada appuie l'idée du Secrétaire général de créer un comité pour la prévention des génocides, dans la mesure où sa création n'a pas pour effet d'affaiblir le texte et l'intention de la Convention elle-même. UN 1- تدعم كندا فكرة الأمين العام الرامية إلى إنشاء لجنة تُعنى بمنع الإبادة الجماعية، لكنها تتساءل عما إذا لم يكن يترتب على إقامتها إضعاف لغة الاتفاقية نفسها وغرضها.
    le Canada appuie ses partenaires multilatéraux, dont les Nations Unies et les institutions financières internationales, afin de renforcer leurs résultats en matière d'égalité entre les sexes, notamment au moyen de l'intégration de la dimension du genre. UN 43 - تدعم كندا شركاءها متعددي الأطراف، بما في ذلك الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية، لتعزيز نتائجهم لتحقيق المساواة بين الجنسين، بما في ذلك عن طريق مراعاة تعميم المنظور الجنساني.
    22. Comme il l'a déclaré lors de sessions précédentes de la Commission des droits de l'homme et dans le cadre du Groupe de travail, le Canada appuie résolument la Déclaration sur le droit au développement et le lien entre le droit au développement et le respect de tous les droits énoncés dans les deux Pactes. UN 22- ومثلما ذكرنا في دورات سابقة للجنة حقوق الإنسان وفي الفريق العامل، تدعم كندا بشدة إعلان الحق في التنمية والصلة بين الحق في التنمية واحترام كامل مجموعة الحقوق المبينة في العهدين.
    Mesure 38. le Canada appuie le droit légitime qu'ont tous les États parties d'accéder pleinement aux matières et équipements nucléaires ainsi qu'à l'information technologique à des fins pacifiques. UN الإجراء 38 - تدعم كندا حق جميع الدول الأطراف المشروع في الوصول الكامل إلى المواد والمعدات والمعلومات التكنولوجية النووية للأغراض السلمية.
    Mesure 55. le Canada appuie l'Initiative sur les utilisations pacifiques de l'AIEA, notamment en fournissant des ressources en nature aux projets de l'Initiative. UN الإجراء 55 - تدعم كندا مبادرة الوكالة المتعلقة بالاستخدامات السلمية، بما في ذلك عن طريق توفير موارد عينية لمشاريع المبادرة.
    1. le Canada soutient diverses activités liées au problème des débris spatiaux, axées en particulier sur la protection contre les débris orbitaux et l'enlèvement des engins spatiaux en fin de vie. UN 1- تدعم كندا مختلف الجهود المتصلة بمسألة الحطام الفضائي، والتي تركّز أساسا على الحماية من الحطام في المدار والإزالة عند انتهاء العمر.
    Mesure no 38. le Canada soutient le droit légitime de tous les États parties d'accéder pleinement aux matières et équipements nucléaires ainsi qu'à l'information technologique à des fins pacifiques. UN الإجراء 38 - تدعم كندا حق جميع الدول الأطراف المشروع في الوصول الكامل إلى المواد والمعدات والمعلومات التكنولوجية النووية للأغراض السلمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus