"تدعو الحكومات والمنظمات الدولية" - Traduction Arabe en Français

    • invite les gouvernements et les organisations internationales
        
    3. invite les gouvernements et les organisations internationales et non gouvernementales compétentes à préparer et organiser des programmes culturels, éducatifs et sociaux appropriés pour promouvoir la notion de dialogue entre les civilisations, notamment des conférences et des séminaires et la diffusion d’informations et d’ouvrages d’érudition sur la question, et à informer le Secrétaire général de leurs activités; UN ٣ - تدعو الحكومات والمنظمات الدولية وغير الحكومية ذات الصلة إلى القيام بتخطيط وتنفيذ برامج ثقافية وتعليمية واجتماعية ملائمة لتعزيز مفهوم الحوار بين الحضارات، بوسائل من بينها تنظيم المؤتمرات والحلقات الدراسية ونشر المعلومات والمواد اﻷكاديمية بشأن الموضوع، وأن تبلغ اﻷمين العام بما تقوم به من أنشطة؛
    10. invite les gouvernements et les organisations internationales compétentes à considérer l'évaluation des risques de catastrophe comme un élément constitutif des plans de développement et des programmes d'élimination de la pauvreté; UN " 10 - تدعو الحكومات والمنظمات الدولية المعنية إلى اعتبار تقييم مخاطر الكوارث جزءا لا يتجزأ من خطط التنمية وبرامج القضاء على الفقر؛
    10. invite les gouvernements et les organisations internationales compétentes à considérer l'évaluation des risques de catastrophe comme un élément constitutif des plans de développement et des programmes d'élimination de la pauvreté ; UN 10 - تدعو الحكومات والمنظمات الدولية المعنية إلى اعتبار تقييم مخاطر الكوارث جزءا لا يتجزأ من خطط التنمية وبرامج القضاء على الفقر؛
    2. invite les gouvernements et les organisations internationales compétentes à considérer l'évaluation des risques liés aux catastrophes comme un élément constitutif des plans de développement et des programmes d'élimination de la pauvreté; UN 2 - تدعو الحكومات والمنظمات الدولية ذات الصلة إلى النظر في تقييم مخاطر الكوارث باعتبار ذلك عنصرا أساسيا من خطط التنمية وبرامج القضاء على الفقر؛
    2. invite les gouvernements et les organisations internationales compétentes à considérer l'évaluation des risques liés aux catastrophes comme un élément constitutif des plans de développement et des programmes d'élimination de la pauvreté ; UN 2 - تدعو الحكومات والمنظمات الدولية ذات الصلة إلى النظر في تقييم أخطار الكوارث باعتبار ذلك عنصرا أساسيا في خطط التنمية وبرامج القضاء على الفقر؛
    18. invite les gouvernements et les organisations internationales compétentes à considérer l'évaluation des risques liés aux catastrophes comme un élément constitutif des plans de développement et des programmes d'élimination de la pauvreté; UN " 18 - تدعو الحكومات والمنظمات الدولية ذات الصلة إلى النظر في تقييم أخطار الكوارث باعتبار ذلك عنصرا أساسيا في خطط التنمية وبرامج القضاء على الفقر؛
    19. invite les gouvernements et les organisations internationales compétentes à considérer l'évaluation des risques de catastrophe comme un élément constitutif des plans de développement et des programmes d'élimination de la pauvreté; UN 19 - تدعو الحكومات والمنظمات الدولية المعنية إلى اعتبار تقييم أخطار الكوارث جزءا لا يتجزأ من الخطط الإنمائية وبرامج القضاء على الفقر؛
    19. invite les gouvernements et les organisations internationales compétentes à considérer l'évaluation des risques de catastrophe comme un élément constitutif des plans de développement et des programmes d'élimination de la pauvreté ; UN 19 - تدعو الحكومات والمنظمات الدولية المعنية إلى اعتبار تقييم مخاطر الكوارث جزءا لا يتجزأ من خطط التنمية وبرامج القضاء على الفقر؛
    2. invite les gouvernements et les organisations internationales compétentes à intégrer l'évaluation des risques de catastrophe en tant que composante aux plans de développement et aux programmes de lutte contre la pauvreté; UN " 2 - تدعو الحكومات والمنظمات الدولية ذات الصلة إلى اعتبار تقييم أخطار الكوارث عنصرا أساسيا في الخطط الإنمائية وبرامج القضاء على الفقر؛
    2. invite les gouvernements et les organisations internationales compétentes à intégrer l'évaluation des risques de catastrophe aux plans de développement et aux programmes de lutte contre la pauvreté; UN 2 - تدعو الحكومات والمنظمات الدولية المعنية إلى اعتبار تقييم أخطار الكوارث عنصرا أساسيا في الخطط الإنمائية وبرامج القضاء على الفقر؛
    2. invite les gouvernements et les organisations internationales compétentes à intégrer l'évaluation des risques de catastrophe aux plans de développement et aux programmes de lutte contre la pauvreté ; UN 2 - تدعو الحكومات والمنظمات الدولية المعنية إلى اعتبار تقييم أخطار الكوارث عنصرا أساسيا في الخطط الإنمائية وبرامج القضاء على الفقر؛
    59. invite les gouvernements et les organisations internationales concernées à promouvoir l'utilisation de techniques agricoles respectueuses de l'environnement, dont l'agriculture biologique, afin de réduire les émissions de gaz à effet de serre et la perte de biodiversité résultant de l'activité agricole dans les pays en développement, ainsi qu'à favoriser le développement durable dans ces pays; UN 59 - تدعو الحكومات والمنظمات الدولية ذات الصلة إلى تعزيز التكنولوجيا الزراعية الرفيقة بالبيئة، بما في ذلك الزراعة العضوية، وذلك من أجل تخفيض انبعاثات غازات الدفيئة وفقدان التنوع البيولوجي الناشئ عن النشاط الزراعي في البلدان النامية، وكذلك لتعزيز التنمية المستدامة في تلك البلدان؛
    3. invite les gouvernements et les organisations internationales à inclure dans les traités, accords et contrats commerciaux, selon qu’il conviendra, des clauses prévoyant le règlement des différends par voie d’enquête, de médiation, de conciliation ou d’arbitrage sous les auspices de la Cour permanente d’arbitrage; UN ٣ - تدعو الحكومات والمنظمات الدولية أن تدرج في المعاهدات والاتفاقات والعقود التجارية، حسب الاقتضاء، بنودا تحيل المنازعات لتسويتها، تحت رعاية محكمة التحكيم الدائمة عن طريق تقصي الحقائق، أو الوساطة، أو المصالحة أو التحكيم؛
    4. invite les gouvernements et les organisations internationales, agissant en collaboration avec les coopératives et leurs organisations, à envisager d'élaborer un plan de campagne ou d'action visant à promouvoir, audelà de l'Année, les coopératives qui contribuent au développement socioéconomique durable, et à le lui présenter à sa soixanteseptième session pour assurer un suivi ciblé et efficace des activités menées au cours de l'Année ; UN 4 - تدعو الحكومات والمنظمات الدولية إلى النظر، في ظل شراكة تقام مع التعاونيات والمنظمات التعاونية، في وضع خريطة طريق أو خطة عمل لإقامة تعاونيات تسهم في تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة لما بعد السنة الدولية للتعاونيات، وإلى تقديمها إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين من أجل ضمان إجراء متابعة مركزة وفعالة لأنشطة السنة الدولية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus