"تدعو اللجنة الخاصة" - Traduction Arabe en Français

    • invite le Comité spécial
        
    • le Comité spécial demande
        
    • le Comité spécial engage
        
    • inviter le Comité spécial
        
    • Comité spécial de demander
        
    À ce propos, la Législature de Guam invite le Comité spécial à dépêcher dès que possible une nouvelle mission dans le territoire et souhaiterait que cette demande figure dans la résolution qu'adoptera l'Assemblée générale. UN وفي هذا الصدد، فإن الهيئة التشريعية لغوام تدعو اللجنة الخاصة إلى إيفاد بعثة جديدة إلى اﻹقليم في أقرب وقت ممكن وأمل في أن يذكر هذا الطلب في القرار الذي ستتخذه الجمعية العامة.
    4. invite le Comité spécial à continuer de recenser, à sa session de 2013, les sujets nouveaux dont il pourrait entreprendre l'étude pour concourir à la revitalisation des travaux de l'Organisation des Nations Unies ; UN 4 - تدعو اللجنة الخاصة إلى أن تواصل، في دورتها التي ستعقد في عام 2013، تحديد مواضيع جديدة للنظر فيها في إطار أعمالها المقبلة بهدف الإسهام في تنشيط أعمال الأمم المتحدة؛
    4. invite le Comité spécial à continuer de recenser, à sa session de 2014, les sujets nouveaux dont il pourrait entreprendre l'étude pour concourir à la revitalisation des travaux de l'Organisation des Nations Unies; UN 4 - تدعو اللجنة الخاصة إلى أن تواصل في دورتها التي ستعقد في عام 2014، تحديد مواضيع جديدة للنظر فيها في إطار أعمالها المقبلة بهدف الإسهام في تنشيط أعمال الأمم المتحدة؛
    63. le Comité spécial demande une amélioration des mécanismes de contrôle financier grâce au renforcement des mécanismes d'audit et d'inspection. UN ٦٣ - تدعو اللجنة الخاصة الى إنشاء آلية أفضل للرقابة المالية بما في ذلك تعزيز آليات مراجعة الحسابات والتفتيش.
    le Comité spécial demande au Gouvernement israélien de coopérer avec lui à l'exécution de son mandat, conformément aux obligations que lui impose sa qualité d'État Membre et, plus particulièrement, à la demande formulée par l'Assemblée générale dans sa résolution 66/76. UN 49 - تدعو اللجنة الخاصة حكومة إسرائيل إلى التعاون معها في تنفيذ ولايتها، وفقا لالتزاماتها بوصفها دولة عضو، وعلى وجه الخصوص، في ضوء الطلب الذي قدمته الجمعية العامة في قرارها 66/76.
    le Comité spécial engage en particulier les États Membres à continuer de nommer de plus en plus de femmes, notamment aux postes les plus élevés. UN وعلى وجه الخصوص، تدعو اللجنة الخاصة الدول الأعضاء إلى مواصلة ترشيح المزيد من النساء لشغل المناصب، ومنها المناصب العليا.
    L'Assemblée pourrait souhaiter inviter le Comité spécial des opérations de maintien de la paix à examiner le concept de groupe de gestion du déploiement rapide. UN وقد ترغب الجمعية في أن تدعو اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام إلى استعراض مفهوم وحدة إدارة الانتشار السريع.
    36. Les participants ont recommandé au Comité spécial de demander aux États-Unis d'Amérique, Puissance administrante de Guam, de coopérer avec la Commission de Guam pour l'exercice de l'autodétermination des Chamorros afin de faciliter la décolonisation de l'île, et de tenir le Secrétaire général informé des progrès réalisés en la matière. UN 36 - ويوصي المشاركون بأن تدعو اللجنة الخاصة الولايات المتحدة الأمريكية، بوصفها الدولة القائمة بإدارة غوام، للتعاون مع لجنة غوام المعنية بإنهاء الاستعمار من أجل إعمال وممارسة حق تقرير المصير لشعب الشامورو بغية تيسير إنهاء الاستعمار في غوام وإبقاء الأمين العام على علم بالتقدم المحرز لبلوغ تلك الغاية.
    4. invite le Comité spécial à continuer de recenser, à sa session de 2011, les sujets nouveaux dont il pourrait entreprendre l'étude pour contribuer à la revitalisation des travaux de l'Organisation des Nations Unies; UN 4 - تدعو اللجنة الخاصة إلى أن تواصل، في دورتها التي ستعقد في عام 2011، تحديد مواضيع جديدة لكي تبحثها في إطار أعمالها المقبلة بهدف الإسهام في تنشيط أعمال الأمم المتحدة؛
    5. invite le Comité spécial à continuer de rechercher, à sa session de 2009, les sujets nouveaux dont il pourrait entreprendre l'étude pour favoriser la revitalisation des travaux de l'Organisation des Nations Unies ; UN 5 - تدعو اللجنة الخاصة إلى أن تواصل، في دورتها التي ستعقد في عام 2009، تحديد مواضيع جديدة لكي تبحثها في إطار أعمالها المقبلة بهدف الإسهام في تنشيط أعمال الأمم المتحدة؛
    5. invite le Comité spécial à continuer, à sa session de 2003, de rechercher les sujets nouveaux dont il pourrait entreprendre l'étude pour favoriser la revitalisation des travaux de l'Organisation des Nations Unies ; UN 5 - تدعو اللجنة الخاصة إلى أن تواصل في دورتها التي ستعقد في عام 2003 تحديد مواضيع جديدة لكي تبحثها في إطار أعمالها المقبلة بهدف الإسهام في تنشيط أعمال الأمم المتحدة؛
    4. invite le Comité spécial à continuer, à sa session de 2004, de rechercher les sujets nouveaux dont il pourrait entreprendre l'étude pour favoriser la revitalisation des travaux de l'Organisation des Nations Unies ; UN 4 - تدعو اللجنة الخاصة إلى أن تواصل في دورتها التي ستعقد في عام 2004 تحديد مواضيع جديدة لكي تبحثها في إطار أعمالها المقبلة بهدف الإسهام في تنشيط أعمال الأمم المتحدة؛
    5. invite le Comité spécial à continuer, à sa session de 2007, de rechercher les sujets nouveaux dont il pourrait entreprendre l'étude pour favoriser la revitalisation des travaux de l'Organisation des Nations Unies ; UN 5 - تدعو اللجنة الخاصة إلى أن تواصل، في دورتها التي ستعقد في عام 2007، تحديد مواضيع جديدة لكي تبحثها في إطار أعمالها المقبلة بهدف الإسهام في تنشيط أعمال الأمم المتحدة؛
    4. invite le Comité spécial à continuer, à sa session de 2006, de rechercher les sujets nouveaux dont il pourrait entreprendre l'étude pour favoriser la revitalisation des travaux de l'Organisation des Nations Unies ; UN 4 - تدعو اللجنة الخاصة إلى أن تواصل في دورتها التي ستعقد في عام 2006 تحديد مواضيع جديدة لكي تبحثها في إطار أعمالها المقبلة بهدف الإسهام في تنشيط أعمال الأمم المتحدة؛
    4. invite le Comité spécial à continuer, à sa session de 2005, de rechercher les sujets nouveaux dont il pourrait entreprendre l'étude pour favoriser la revitalisation des travaux de l'Organisation des Nations Unies ; UN 4 - تدعو اللجنة الخاصة إلى أن تواصل، في دورتها التي ستعقد في عام 2005، تحديد مواضيع جديدة لكي تبحثها في إطار أعمالها المقبلة بهدف الإسهام في تنشيط أعمال الأمم المتحدة؛
    4. invite le Comité spécial à continuer de rechercher à sa session de 2008 les sujets nouveaux dont il pourrait entreprendre l'étude pour favoriser la revitalisation des travaux de l'Organisation des Nations Unies ; UN 4 - تدعو اللجنة الخاصة إلى أن تواصل، في دورتها التي ستعقد في عام 2008، تحديد مواضيع جديدة لكي تبحثها في إطار أعمالها المقبلة بهدف الإسهام في تنشيط أعمال الأمم المتحدة؛
    4. invite le Comité spécial à continuer de recenser, à sa session de 2013, les sujets nouveaux dont il pourrait entreprendre l'étude pour concourir à la revitalisation des travaux de l'Organisation des Nations Unies; UN 4 - تدعو اللجنة الخاصة إلى أن تواصل، في دورتها التي ستعقد في عام 2013، تحديد مواضيع جديدة للنظر فيها في إطار أعمالها المقبلة بهدف الإسهام في تنشيط أعمال الأمم المتحدة؛
    62. le Comité spécial demande au Secrétariat de veiller à la mise en place de mécanismes permettant de donner suite rapidement aux questions d'ordre opérationnel soulevées par les États Membres dans ce cadre. UN 62 - تدعو اللجنة الخاصة الأمانة العامة إلى كفالة وجود الآليات التي تمكن من تقديم الردود في الوقت المناسب على الأسئلة التشغيلية التي تثيرها الدول الأعضاء في ذلك الاجتماع.
    le Comité spécial demande également que de nouveaux efforts soient faits pour parer au problème du VIH/sida, qui touche à la fois le personnel chargé du maintien de la paix et les populations vulnérables. UN 170 - وكذلك تدعو اللجنة الخاصة إلى بذل مزيد من الجهود للتصدي للتحدي الذي يشكله فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والذي يواجه كلا من حفظة السلام والفئات السكانية الضعيفة التي يخدمون.
    le Comité spécial demande également que de nouveaux efforts soient faits pour parer au problème du VIH/sida, qui touche à la fois le personnel chargé du maintien de la paix et les populations vulnérables. UN 170 - وكذلك تدعو اللجنة الخاصة إلى بذل مزيد من الجهود للتصدي للتحدي الذي يشكله فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والذي يواجه كلا من حفظة السلام والفئات السكانية الضعيفة التي يخدمون.
    le Comité spécial engage le Gouvernement israélien à : UN 96 - تدعو اللجنة الخاصة حكومة إسرائيل إلى القيام بما يلي:
    Le Comité consultatif note, au paragraphe 24, que la question de la mise en place du Groupe n'a encore été examinée ni par le Comité spécial des opérations de maintien de la paix ni par l'Assemblée générale et considère que l'Assemblée pourrait souhaiter inviter le Comité spécial à examiner le concept de groupe de gestion du déploiement rapide. UN ولاحظت اللجنة الاستشارية في الفقرة 24 أن اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام والجمعية العامة لم تعالجا بعد قضية عدم تشغيل مقر البعثة القابلة للانتشار السريع، واقترحت على الجمعية العامة أن تدعو اللجنة الخاصة إلى استعراض مفهوم وحدة إدارة الانتشار السريع.
    45. Les participants recommandent au Comité spécial de demander aux États-Unis d'Amérique, Puissance administrante de Guam, de coopérer avec la Commission de Guam pour l'exercice de l'autodétermination des Chamorros afin de faciliter la décolonisation de l'île, et de tenir le Secrétaire général informé des progrès réalisés en la matière. UN 45 - ويوصي المشاركون بأن تدعو اللجنة الخاصة الولايات المتحدة، بوصفها الدولة القائمة بالإدارة في غوام، إلى أن تعمل بالتعاون مع لجنة غوام لإنهاء الاستعمار على إعمال حق شعب الشامورو في تقرير مصيره وممارسة هذا الحق بغية تيسير إنهاء استعمار غوام، وأن تبقي الأمين العام على علم بما يحرز من تقدم في سبيل تحقيق هذه الغاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus