"تدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية" - Traduction Arabe en Français

    • le SBSTA sera invité
        
    • le SBSTA est invité
        
    7. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à approuver l'organisation des travaux de la session. UN 7- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة.
    26. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à: UN 26- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى القيام بما يلي:
    46. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à se prononcer sur les mesures voulues. UN 46- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الاتفاق على الإجراء المناسب الواجب اتخاذه.
    31. Mesures à prendre: le SBSTA est invité à achever l'examen des questions susmentionnées. UN 31- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى استكمال نظرها في القضايا الآنفة الذكر.
    37. Mesures à prendre: le SBSTA est invité à achever l'examen de ces documents. UN 37- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى استكمال نظرها في هذه الوثائق.
    45. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à réfléchir à de nouvelles initiatives pour faciliter l'échange d'informations et la mise en commun de données d'expérience sur les politiques et les mesures appliquées par les Parties visées à l'annexe I. UN 45- الإجراء: سوف تدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في الخطوات التالية لتيسير تبادل المعلومات وتقاسم الخبرات المتعلقة بسياسات وتدابير الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    10. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à élire son viceprésident et son rapporteur dans les meilleurs délais une fois les consultations achevées. UN 10- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى انتخاب نائب رئيسها ومقررها في أقرب فرصة ممكنة عقب انتهاء المشاورات.
    15. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à achever l'examen des activités inscrites à son programme de travail quinquennal qui doivent être entreprises pendant la période à courir jusqu'à sa vingthuitième session. UN 15- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الفراغ من النظر في أنشطة برنامج عمل السنوات الخمس المزمع الاضطلاع بها في الفترة السابقة للدورة الثامنة والعشرين.
    35. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à examiner les informations fournies afin de donner des indications complémentaires au sujet de l'examen des activités, s'il y a lieu. FCCC/SBSTA/2006/INF.6 UN 35- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في المعلومات المقدمة بغية توفير توجيهات إضافية بشأن أنشطة الاستعراض، عند الاقتضاء.
    48. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à établir si un accord est possible en vue de l'adoption de conclusions sur cette question. UN 48- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى تحديد ما إذا كان يمكن التوصل إلى اتفاق بشأن الانتهاء من النظر في هذا البند.
    54. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à examiner le septième rapport de synthèse sur les activités exécutées conjointement dans le cadre de la phase pilote et à se prononcer sur les mesures voulues. FCCC/SBSTA/2006/8 UN 54- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في التقرير التوليفي السابع بشأن الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية والموافقة على الإجراء المناسب.
    57. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre note du rapport de l'atelier et à donner des orientations quant à toute mesure complémentaire voulue intéressant la fixation et le stockage du dioxyde de carbone. FCCC/SBSTA/2006/7 UN 57- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الإحاطة علماً بتقرير حلقة العمل وتقديم توجيهات عن أي إجراء إضافي مناسب يتعلق بامتصاص ثاني أكسيد الكربون وتخزينه.
    33. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à établir si un accord est possible au sujet de ces questions, en tenant compte de l'échange de vues auquel les Parties ont procédé à ses précédentes sessions. UN 33- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى أن تحدد ما إذا كان سيمكن التوصل إلى اتفاق حول هذه القضايا آخذة في الاعتبار تبادل وجهات النظر الذي جرى في الدورات السابقة للهيئة الفرعية.
    38. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre note des directives FCCC actualisées pour la notification des inventaires annuels et à demander aux Parties d'établir leurs inventaires nationaux en s'appuyant sur le document actualisé. UN 38- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الإحاطة علماً بالمبادئ التوجيهية المحدَّثة للاتفاقية الإطارية بشأن الإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية وتطلب إلى الأطراف أن تستعمل الوثيقة المحدثة في إعدادها لقوائم الجرد الوطنية.
    42. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à examiner les contributions des Parties, des observateurs habilités et des organisations intergouvernementales concernées en vue d'élaborer un projet de décision contenant des directives à l'intention du Comité exécutif du mécanisme pour un développement propre aux fins d'adoption par la COP/MOP à sa deuxième session. UN 42- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في إسهامات الأطراف والمراقبين المعتمدين والمنظمات الدولية المعنية بغية إعداد مشروع مقرر يتضمن توجيهات إلى المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة لكي يعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثانية.
    35. Mesures à prendre: le SBSTA est invité à examiner les informations fournies dans les documents mentionnés cidessous et à se prononcer sur les nouvelles mesures à prendre dans le cadre de l'examen de cette question. UN 35- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في المعلومات الواردة في الوثيقتين المذكورتين أدناه والبت في اتخاذ مزيد من الخطوات بشأن هذه المسألة.
    51. Mesures à prendre: le SBSTA est invité à examiner le rapport sur les travaux de l'atelier sur les projections et, si nécessaire, à donner des directives aux Parties et au secrétariat. UN 51- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في تقرير عن حلقة العمل المعنية بالإسقاطات، وتقديم إرشادات إلى الأطراف والأمانة عند الضرورة.
    30. Mesures à prendre: le SBSTA est invité à poursuivre l'examen de ces questions et à se prononcer sur les mesures voulues. UN 30- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى مواصلة النظر في هذه المسألة بغية اتخاذ إجراء، إذا لزم الأمر.
    32. Mesures à prendre: le SBSTA est invité à examiner les informations figurant dans le document FCCC/SBSTA/2007/MISC.9 et à déterminer les dispositions complémentaires à prendre en la matière. UN 32- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في المعلومات الواردة في الوثيقةFCCC/SBSTA/2007/Misc.9 وإلى البت في ما يلزم اتخاذه من خطوات أخرى في هذه المسألة.
    33. Mesures à prendre: le SBSTA est invité à examiner les informations relatives aux questions méthodologiques et aux questions concernant les rapports présentés qui figurent dans le document mentionné cidessous et, si nécessaire, à donner des directives aux Parties et au secrétariat. UN 33- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في المعلومات المتعلقة بالقضايا المنهجية والإبلاغية الواردة في الوثيقة المذكورة أدناه، وتقديم إرشادات إلى الأطراف والأمانة عند الضرورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus