"تدوير النفايات" - Traduction Arabe en Français

    • recyclage des déchets
        
    • recyclage de déchets
        
    • recycler les déchets
        
    • le recyclage
        
    • de recyclage
        
    • des recycleurs
        
    • recyclage du papier
        
    • recycler des déchets
        
    De nombreuses délégations ont considéré que la notion de responsabilité élargie des producteurs devrait s'appliquer aux sociétés de production de matériel électronique et au recyclage des déchets électroniques. UN واقترح العديد من الوفود تطبيق مفهوم مسؤولية المنتج الموسَّعة على الشركات الإلكترونية وإعادة تدوير النفايات الإلكترونية.
    Les Seychelles se sont dotées de programmes de compostage systématique et de recyclage des déchets. UN وأحرزت سيشيل خطوات إلى الأمام في التحويل المنهجي للمخلفات العضوية إلى أسمدة وإعادة تدوير النفايات.
    Le recyclage des déchets à l'échelle commerciale est pratiqué à Maurice où le plastique est recyclé et la bagasse utilisée comme source d'énergie. UN كما أن إعادة تدوير النفايات على نطاق تجاري قائمة في موريشيوس حيث يجري إعادة تدوير اللدائن واستخدام تُفل قصب السكر كمصدر للطاقة.
    Les Seychelles ont fait des progrès dans le compostage systématique et le recyclage de déchets. UN وأحرزت سيشيل تقدماً في العمل بصورة منهجية على صنع السماد من النفايات العضوية وإعادة تدوير النفايات.
    Afin de préserver la forêt, une technique simple, peu coûteuse et fiable consiste à recycler les déchets agricoles pour produire des briquettes de charbon. UN ولحفظ الغابات، توفر إعادة تدوير النفايات الزراعية لتصنيع قوالب الفحم الحجري تكنولوجيا بسيطة ومنخفضة التكلفة وموثوق بها.
    Les Seychelles se sont dotées de programmes de compostage systématique et de recyclage des déchets. UN وأحرزت سيشيل تقدماً في العمل بصورة منهجية على صنع السماد من النفايات العضوية وإعادة تدوير النفايات.
    À titre d'exemple, des conférences sur le recyclage des déchets, la protection des mammifères marins, la qualité de l'eau. UN ومن الأمثلة على ذلك، محاضرات على إعادة تدوير النفايات وحماية الثدييات البحرية ونوعية الماء.
    Le recyclage des déchets dangereux pouvant se prêter à cette opération UN إعادة تدوير النفايات الخطرة المناسبة لإعادة التدوير؛
    Il semblerait que ce mode de recyclage des déchets soit pratiqué dans toute l'Ile de Java. UN وتفيد التقارير بأن السكان المقيمين في جميع أنحاء جزيرة جاوا يمارسون طريقة إعادة تدوير النفايات هذه.
    Les installations de recyclage des déchets industriels ou de traitement des eaux usées en sont des exemples. UN ومن أمثلة ذلك المنشآت الخاصة باعادة تدوير النفايات الصناعية أو معالجة المياه المستعملة.
    C'est en effet un enjeu phénoménal en termes de gestion des transports, de traitement de l'eau, de recyclage des déchets, d'efficacité énergétique. UN وفي الحقيقة، هذه مهمة ضخمة من حيث إدارة المواصلات وتنقية المياه وإعادة تدوير النفايات وكفاءة الطاقة.
    Dans la région Asie-Pacifique, recherche sur la promotion du recyclage et la réutilisation des déchets visant à développer de petites industries de recyclage des déchets. UN البحوث بشأن التشجيع على إعادة تدوير النفايات وإعادة استعمالها بهدف تعزيز الصناعات الصغيرة ﻹعادة تدوير النفايات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Encadré 3 Mise en place d'une méthode viable du recyclage des déchets UN الصندوق ٢ - تشكيل النهج المستدام ﻹعادة تدوير النفايات
    Le < < Système point vert > > et le < < Programme Ange bleu > > allemands ont pour objet de favoriser les matériaux à haut rendement et le recyclage des déchets dans le domaine de l'emballage et d'autres procédés. UN ويشجع نظام النقطة الخضراء وبرنامج الملاك الأزرق في ألمانيا كفاءة استخدام المواد وإعادة تدوير النفايات في التعبئة والعمليات الأخرى.
    À Monaco, le centre de recyclage des déchets produit de grandes quantités d'énergie qui permettent d'assurer l'éclairage des rues ainsi que le chauffage et la climatisation de nouveaux quartiers. UN وفي موناكو، ينتج مركز لإعادة تدوير النفايات كميات كبيرة من الطاقة توفر الضوء للطرق العامة فضلاً عن التدفئة وتكييف الهواء للأحياء الجديدة.
    2. recyclage de déchets contenant des polluants organiques persistants UN 2 - إعادة تدوير النفايات المحتوية على الملوثات العضوية الثابتة
    Sa mission avait pour but d'étudier les conséquences néfastes que les activités dangereuses, telles que le démantèlement de navires et le recyclage de déchets électriques et électroniques, ont sur la jouissance des droits fondamentaux des nombreuses personnes qui travaillent dans ces secteurs ou vivent à proximité du lieu où se déroulent de telles activités. UN وكان الغـرض من هذه الزيارة هو بحث مسألة ما تحدثه أنشطة خطرة من قبيل تفكيك السفن وإعادة تدوير النفايات الكهربائية والإلكترونية من آثار تضر بالتمتع بالحقوق الإنسانية لعدد لا يحصى من الأفراد العاملين في هذه القطاعات أو الذين يعيشون بالقرب من أماكن ممارسة تلك الأنشطة.
    Encourager les initiatives de recyclage de déchets à petite échelle qui aident à la gestion des déchets urbains et ruraux et offrent des possibilités génératrices de revenus, avec un appui international aux pays en développement. UN تشجيع مبادرات إعادة تدوير النفايات صغيرة النطاق التي تدعم إدارة النفايات الحضرية والريفية وتولد فرص مولدة للدخل، وذلك بدعم دولي يقدم إلى البلدان النامية.
    Ils devraient également promouvoir des programmes de recyclage incitant les consommateurs tant à recycler les déchets qu’à acheter des produits recyclés. UN وينبغي للحكومات أن تشجع برامج إعادة التدوير التي تشجع المستهلكين على كل من إعادة تدوير النفايات وشراء المنتجات المعاد تدويرها.
    On déploie des efforts accrus pour promouvoir le recyclage écologiquement rationnel des déchets dangereux. UN ويجري بذل جهود أكبر لتعزيز إعادة تدوير النفايات الخطرة بشكل سليم بيئيا.
    Dans d'autres cas, des produits médicaux usagés sont vendus à des recycleurs de déchets qui les retraitent et les revendent aux hôpitaux sans les avoir convenablement stérilisés. UN وأحياناً تُباع الأدوات الطبية المستخدمة إلى الجهات العاملة في مجال إعادة تدوير النفايات وتُعاد معالجتها وبيعها إلى المستشفيات دون تعقيمها بشكل سليم.
    Par exemple, l'imprimerie de l'office des Nations Unies, à Nairobi, achète du papier recyclé à un producteur régional, situé en Afrique du Sud, et du papier hygiénique produit par une entreprise de recyclage du papier basée au Kenya. UN وعلى سبيل المثال، يشتري مكتب الأمم المتحدة للطباعة في نيروبي ورقا معاد تدويره من أحد المنتجين الإقليميين في جنوب أفريقيا وورقا صحيا من شركة لإعادة تدوير النفايات مقرّها كينيا.
    Le Centre a récemment exécuté un projet de recherche sur la promotion de technologies permettant de recycler des déchets de faible volume dans cinq pays de la région asiatique. UN ونفذ المركز مؤخرا مشروع بحث حول ترويج تكنولوجيات تدوير النفايات على نطاق صغير شمل خمسة بلدان في المنطقة اﻵسيوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus