"تدينين لي" - Traduction Arabe en Français

    • me dois
        
    • me devez
        
    • tu m'
        
    • redevable
        
    • me revaudras
        
    J'ai été gentil, je te les ai apportés, car techniquement, tu me dois bien ça. Open Subtitles اتعلمين, انا اتصرف بلطف بإحضار هذه من اجلك لأنك تدينين لي بالواقع
    C'est la seule chose que tu me dois, qu'on se doit l'une envers l'autre. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي تدينين لي به ندين لبعضنا البعض
    Tu me dois quatre dîners, trois petits déjeuners au lit, quelques danses sexy, et le lavage de ma voiture. Open Subtitles أنت تدينين لي بأربع عشائات وثلاثة إفطارات في السرير ومجموعة من الرقصات المنحنية, وغسيل سيارة
    Je vous ai apporté ce verre. Vous ne croyez pas que vous me devez un sourire ? Open Subtitles جلبتً لكِ هذا المشروب ، الستِ تشعرين بأنكِ تدينين لي بأبتسامة ؟
    La faveur que vous me devez? C'est l'heure de la rembourser. Open Subtitles الخدمة التي تدينين لي بها حان وقتُ تسديدها
    Je pensais que c'était important. Je pense que tu me dois des excuses Barbara. Open Subtitles ظننت أنه سيكون مهمًا أظن أنك تدينين لي باعتذار , باربرا
    C'est parce que tu me fais attendre depuis 2 semaines donc tu me dois des frites et des intérêts. Open Subtitles لا. لا، لا، لأنك أبقيتني على الانتظار لمدة أسبوعين، أنت تدينين لي بالبطاطس المقلية و المزيد من المبالاة
    Tu vois, j'avais besoin de ce corps, et tu me dois bien plus que des excuses. Open Subtitles لقد احتجت هذا الجسد، والآن تدينين لي بما يجاوز الاعتذار.
    En plus, c'est sur notre carte de crédit joint, ce qui veut dire que chaque fois que tu fais un achat idiot, tu me dois un joint. Open Subtitles وأيضًا، إنّه على بطاقة صرّافتنا المُشتركة، ممّ يعني كل مرة، تشترين شيئًا غبيًّا، تدينين لي بدولار.
    Si j'ai bien compté, tu me dois quatre paluches. Open Subtitles وطبقاً لآخر عد لي تدينين لي بـ.. أربع أيادي لعينه
    Tu me dois une explication Open Subtitles إذاً فأقل شيء يمكنِكِ فعله هو أن تعطيني دقيقة أنتِ تدينين لي بذلك
    Tous les poulets que tu veux, mais tu me dois 2 mois. Open Subtitles أنا سأفعل أيّ شئ من أجل الأطفال لكنّك تدينين لي بشهرين
    Si on s'en sort vivants, tu me dois une paire de chaussures. Open Subtitles إن خرجنا من هنا أحياء فأنتِ تدينين لي بحذاء جديد
    Toi, tu me dois un remorquage et un plein d'essence. Open Subtitles بالمناسبة، إنكِ تدينين لي بمبلغ سحب السيارة وخزّان الوقود، أيتها الطفيلية
    Tu as cassé mon frigo, tu me dois 400 dollars. Open Subtitles حسناً، لقد عطّلت برادي وأنت تدينين لي بأربع مئة دولار
    Tu me dois toujours 5 $ pour ces magazines, rappelle-toi. Open Subtitles لازلتِ تدينين لي بخمسة دولارات مقابل تلك المجلات التي اشتريتِها
    Bill, je veux juste... Tu ne me dois rien du tout. Open Subtitles ـ بيل ، لقد أردت فقط ـ أنت لا تدينين لي بأى شئ
    Je vais ajouter l'entrée par effraction à ma liste des faveurs que vous me devez. Open Subtitles سأضيف الإقتحام والدخول إلى قائمة الجمائل التي تدينين لي بها
    Vous savez, je pensais laisser tomber pour les 138$ que vous me devez, mais maintenant j'ai changé d'avis, alors payez-moi. Open Subtitles كنت أفكر في أن أدعك تتزلجين ب 138 دولار التي تدينين لي بها ولكني غيرت رأي لذا ادفعي لي
    Après tout ce qu'on m'a fait subir, vous me devez ça. Open Subtitles بعد كلّ ما مررت به أنت تدينين لي بجواب
    Tu te souviens, il y a une demi-heure, t'as dit que tu m'en devrais vraiment une ? Open Subtitles أتذكر منذ حوالي نصف ساعة مضت بأنكِ تدينين لي حقاً؟
    tu m'es redevable. Open Subtitles أنتِ تدينين لي.
    Tu me revaudras ça. Open Subtitles لكنكِ تدينين لي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus