"تذهب للمنزل" - Traduction Arabe en Français

    • rentrer chez
        
    • rentrer à la maison
        
    • Rentre chez toi
        
    • rentré
        
    • rentrez
        
    • tu rentres
        
    Je suis son père, et je pense que c'est dans son intérêt de rentrer chez elle. Open Subtitles حسنا انا ابوها واظن بان من مصلحتها ان تذهب للمنزل
    Vous voulez travailler au bureau avec salaire, où rentrer chez vous avec une suspension complète? Open Subtitles هل تريد عملا مكتبيا مع أجر، أم تذهب للمنزل مع إيقاف كامل عن العمل؟
    Ce serait bien de rentrer à la maison avec votre famille. Open Subtitles من الأفضل أن تذهب للمنزل و تبقى مع عائلتك
    Je suis de garde. Tu devrais rentrer à la maison. Open Subtitles انها مناوبتي , اعتقد انه عليك ان تذهب للمنزل
    Rentre chez toi. Open Subtitles تستطيع أن تذهب للمنزل ، بإمكانني التعامل مع الأمر
    Vous n'êtes pas rentré directement chez vous, ce jour-là. Open Subtitles لا, انت لم تذهب للمنزل مباشرة ذلك اليوم؟
    Quand vous rentrez chez vous, vous déclamez du Proust ? Open Subtitles عندما تذهب للمنزل تبدأ تنفجر بالحديث مثل بروست
    Ne me fais pas chier s'il te plaît. Je veux que tu rentres chez toi et que tu te mettes à l'abri. Open Subtitles أسمع، أرجوك لا تكن مزعجًا، أريد أن تذهب للمنزل وتبقى آمنًا.
    Vous allez probablement rentrer chez vous, tout seul, avec un magazine sordide et de la bouffe chinoise bon marché, râlant de dormir sur un canapé tout déglingué. Open Subtitles يجب ان تذهب للمنزل غالبا لوحدك مع مجلة خليعة
    Peut être nous t'appellerons comme témoin, mais tu en as terminé, tu ferais mieux de rentrer chez toi. Open Subtitles قد نستدعيك كشاهد. لكن عدا هذا، انتهيت. أظن أنه من الأفضل أن تذهب للمنزل.
    Tu dois rentrer chez toi. Open Subtitles يجب أن تذهب للمنزل
    Je propose de laisser Diane rentrer chez elle pour se reposer. Open Subtitles لقد قمت بالترتيبات لجعل (دايان) تذهب للمنزل و ترتاح
    Heu, Marcus, tu sais, on va définitivement te ramener si tu veux vraiment rentrer à la maison, mais, tu sais, je crois que si tu essayes de t'intégrer, Open Subtitles ماركوس سنأخذك بالطبع للمنزل إذا أردت أن تذهب للمنزل
    Chicken, je te l'ai déjà dit, tu dois rentrer à la maison et te reposer ! Open Subtitles يجب أن تذهب للمنزل و ترتاح
    Elle peut rentrer à la maison! Open Subtitles هي يمكنها ان تذهب للمنزل
    Tu devrais rentrer à la maison et te reposer. Open Subtitles يجب أن تذهب للمنزل وترتاح
    T'as l'air épuisé Rentre chez toi. Open Subtitles تبدو و كأنك جاهزاً لتقوم بحادث يا ويل لماذا لا تذهب للمنزل, إنها مشكلتى الآن
    Rentre chez toi, mon garçon. - Oui, Sir. Open Subtitles من الأفضل أن تذهب للمنزل يافتى حسناً ياسيدي
    Tu fais n'importe quoi, Rentre chez toi. Open Subtitles {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}انت تتصرف بجنون . يجب ان تذهب للمنزل
    Vous n'êtes pas rentré ce jour-là. Open Subtitles ... أعي ذلك ، ولكن ماذا لو ؟ - . أنت لم تذهب للمنزل -
    Ça fait 16 heures que vous êtes là. rentrez chez vous. Vous savez de quoi j'ai besoin. Open Subtitles أنت هنا لمدة 60 ساعة متواصلة ينبغي أن تذهب للمنزل
    tu rentres, pyjama, doudou et dodo. Open Subtitles تذهب للمنزل وترتدي البيجاما تأخذ بطانيتك وتذهب إلى النوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus