"تراثي" - Traduction Arabe en Français

    • mon héritage
        
    • patrimoine
        
    Artistique, mais avec un clin d'œil à mon héritage culturel, c'est-à-dire femme blanche chrétienne. Open Subtitles فني لكن فيه لمحة من تراثي الثقافي وهو كوني امرأة مسيحية بيضاء
    Mais si j'étais toi, Je ferais... reconstruire le centre et y mettre un studio, nomme le d'après moi... pour que je puisse protéger mon héritage. Open Subtitles لكن لو كنت مكانك , لقمت بإصلاح المركز ووضعت استوديو هناك وقمت بتسميته خلفا لي لكي احمي تراثي
    Parce que je savais que tu avais les capacités de compléter mon héritage. Open Subtitles لأني علمت انك تملك القوة للحفاظ على تراثي
    Cet automne, le Népal organise le deuxième Sommet mondial bouddhiste de Lumbini, lieu de naissance du Bouddha et site du patrimoine mondial au Népal. UN وفي خريف هذا العام، ستنظم نيبال مؤتمر القمة البوذي الثاني في لومبيني، مسقط رأس الإله بوذا وموقع تراثي عالمي في نيبال.
    Les problèmes environnementaux sont particulièrement graves dans le parc national de Virunga, site qui fait partie du patrimoine de l'humanité et qui est riche en espèces rares de mammifères et d'oiseaux. UN وتتسم المشاكل البيئية في متنزه فيرونغا الوطني، وهو موقع تراثي عالمي يحوي فصائل نادرة من الثدييات والطيور، بدرجة خاصة من الحدة.
    Un jour, tout ça deviendra... mon héritage. Open Subtitles أعتقد أن هذه التشكيلة بأكملها ستصبح تراثي ذات يوم.
    Je veux être président pour mon héritage. Open Subtitles أود أن أغدو رئيسًا حرصًا على تراثي.
    Je les laisserai pas m'enlever mon héritage. Open Subtitles لا أستطيع أن أتركهم يأخذون تراثي
    Ces livres sont mon héritage. Open Subtitles هذه الكتب هي تراثي
    C'était ... mon héritage pour vous. Open Subtitles هذا سيكون تراثي لكم
    C'est une partie de mon héritage. Open Subtitles وهذا جزء من تراثي.
    Mon temps est presque terminé, mais mon héritage ne sera pas que cendres et os, ce sera l'histoire. Open Subtitles زمني يوشك على نهايته. {\pos(190,220)} إلّا أن تراثي لن يكون محض رماد وعظام، بل سيكون تاريخًا.
    Si prononcer mon nom avec un accent castillan devait me rendre honteux de mon héritage espagnol, alors vous avez échoué. Open Subtitles إذا نطقت اسمي باللكنة القشتالية "لغة اسبانية شعبية وهي تعد اللغة الأم " وكان قصدك من ذلك أن أشعر بالعار من تراثي الاسباني فلقد فشلت
    Il disait que je tournais le dos à mon héritage. Open Subtitles وقال أنني أتخلى عن تراثي
    Ce sera mon héritage. Open Subtitles هذا سوف يكون تراثي
    Il vole mon héritage. Open Subtitles كلا، لقد سرق تراثي
    Une seule chance de préserver mon héritage. Open Subtitles فرصة واحدة لإبقاء تراثي.
    J'assure mon héritage. Open Subtitles إنني أؤمن تراثي.
    En même temps, le Parc international de la paix Waterton-Glacier a également été désigné site du patrimoine mondial. UN ٦٨٣- وتمّ في الوقت نفسه اختيار متنزّه نهر واترتون الجليدي للسلام الدولي كموقع تراثي عالمي أيضا.
    Nous considérons que la décision récente de faire d'un de nos parcs nationaux, Morne Trois Pitons, un site du patrimoine mondial est une reconnaissance éclatante de notre détermination à préserver et utiliser l'environnement de façon rationnelle. UN ونعتبر تحويل أحد متنزهاتنا الوطنية مؤخرا، وهو مورن تروا بيتون، إلى موقع تراثي عالمي، دلالة واضحة على التزامنا بالحفاظ على بيئتنا واستعمالها بصورة فعالة.
    Le site guinéen du Massif du Mont Nimba, qui abrite des espèces uniques au monde de faune et de flore a été classé comme patrimoine mondial, tandis que le projet sous-régional pour la protection de la faune du Niokolo-Badiar, réalisé en coopération avec le Sénégal, enregistre de réels progrès. UN وقد صنفت مرتفعات جبل نيمبا بأنها موقع تراثي عالمي لما يمتاز به من نباتات وحيوانات، وإن مشروعها دون اﻹقليمي لحماية الحيوانات في نيوكولو باديار، الذي ينفذ بالتعاون مع السنغال يمضي قدما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus