"ترتيبات الأمن في" - Traduction Arabe en Français

    • des dispositions relatives à la sécurité au
        
    • les dispositions relatives à la sécurité
        
    :: Prestation de conseils à la Commission d'application des dispositions relatives à la sécurité au Darfour concernant l'élaboration et la coordination de stratégies visant à créer des forces de sécurité UN :: إسداء المشورة إلى لجنة تنفيذ ترتيبات الأمن في دارفور لوضع وتنسيق الاستراتيجيات الرامية إلى إنشاء قوات أمن
    L'Accord établit aussi une commission d'application des dispositions relatives à la sécurité au Darfour afin de coordonner l'application des dispositions prévues. UN وأنشأ الاتفاق لجنة تنفيذ ترتيبات الأمن في دارفور لتنسيق تطبيق جميع البنود الأمنية الواردة فيه.
    :: Prestation de conseils à la Commission d'application des dispositions relatives à la sécurité au Darfour, dans le cadre de réunions, concernant la planification stratégique, les activités de sensibilisation, la participation des femmes à ses travaux et les questions de mise en œuvre UN :: إسداء المشورة إلى لجنة تنفيذ ترتيبات الأمن في دارفور من خلال اجتماعات بشأن التخطيط الاستراتيجي والدعوة وإشراك المرأة في أعمالها وبشأن قضايا التنفيذ
    :: Prestation de conseils à la Commission d'application des dispositions relatives à la sécurité au Darfour concernant l'élaboration et la coordination de stratégies pour mettre en œuvre des mesures de réforme des forces de sécurité et créer des unités militaires intégrées UN :: إسداء المشورة إلى لجنة تنفيذ ترتيبات الأمن في دارفور بشأن وضع وتنسيق الاستراتيجيات الرامية بشأن تنفيذ تدابير الإصلاح لقوات الأمن وبشأن إنشاء وحدات عسكرية متكاملة
    En application des résolutions 56/255 et 57/155 de l'Assemblée générale, un groupe indépendant d'experts extérieurs a réalisé, en ayant recours à de larges consultations et à des visites sur le terrain, une étude qui a débouché sur la formulation de nombreuses recommandations visant à renforcer et à unifier les dispositions relatives à la sécurité. UN 5 - وعملا بقراري الجمعية العامة 56/255 و 57/155 أجرى فريق مستقل من الخبراء الخارجيين دراسة استندت إلى مشاورات مكثفة وزيارات ميدانية وأسفرت عن تقديم عدد وافر من التوصيات ترمي إلى تعزيز وتوحيد ترتيبات الأمن في الأمم المتحدة.
    :: Prestation de conseils à l'Autorité régionale de transition pour le Darfour et au Gouvernement soudanais sur la mise en œuvre des mesures de réforme des institutions de sécurité proposées par la Commission d'application des dispositions relatives à la sécurité au Darfour UN :: إسداء المشورة إلى سلطة دارفور الإقليمية الانتقالية وحكومة السودان بشأن تنفيذ تدابير إصلاح المؤسسات الأمنية التي اقترحتها لجنة تنفيذ ترتيبات الأمن في دارفور
    :: Conseils et assistance pour la création et le fonctionnement de la Commission conjointe et de la Commission d'application des dispositions relatives à la sécurité au Darfour, dans le cadre de réunions mensuelles et de réunions d'urgence UN :: إسداء المشورة والمساعدة بهدف إنشاء وتشغيل اللجنة المشتركة ولجنة تنفيذ ترتيبات الأمن في دارفور، بطرق تشمل عقد اجتماعات شهرية واجتماعات طارئة
    :: Prestation de conseils à la commission d'application des dispositions relatives à la sécurité au Darfour concernant la planification stratégique, les activités de sensibilisation et la participation des femmes s'agissant de ses travaux et des questions de mise en œuvre UN :: تقديم المشورة إلى لجنة تنفيذ ترتيبات الأمن في دارفور بشأن التخطيط الاستراتيجي والدعوة وإشراك المرأة في أعمالها وبشأن قضايا التنفيذ
    :: Prestation de conseils à l'Autorité régionale de transition pour le Darfour et au Gouvernement soudanais sur la mise en œuvre des mesures de réforme des institutions de sécurité proposées par la Commission d'application des dispositions relatives à la sécurité au Darfour UN :: إسداء المشورة إلى سلطة دارفور الإقليمية الانتقالية وحكومة السودان بشأن تنفيذ تدابير إصلاح المؤسسات الأمنية التي اقترحتها لجنة تنفيذ ترتيبات الأمن في دارفور
    Conseils et assistance aux parties au conflit, dans le cadre de réunions mensuelles, pour la création et le fonctionnement de la Commission mixte et de la Commission d'application des dispositions relatives à la sécurité au Darfour UN إسداء المشورة وتقديم المساعدة لأطراف النزاع من خلال عقد اجتماعات شهرية بشأن إنشاء اللجنة المشتركة ولجنة تنفيذ ترتيبات الأمن في دارفور وبدء عملهما
    :: Conseils et assistance aux parties au conflit, dans le cadre de réunions mensuelles, pour la création et le fonctionnement de la Commission mixte et de la Commission d'application des dispositions relatives à la sécurité au Darfour UN :: إسداء المشورة وتقديم المساعدة لأطراف النزاع من خلال عقد اجتماعات شهرية بشأن إنشاء اللجنة المشتركة ولجنة تنفيذ ترتيبات الأمن في دارفور وبدء عملهما
    Conseils et assistance pour la création et le fonctionnement de la Commission conjointe et de la Commission d'application des dispositions relatives à la sécurité au Darfour, dans le cadre de réunions mensuelles et de réunions d'urgence UN إسداء المشورة والمساعدة بهدف إنشاء وتشغيل اللجنة المشتركة ولجنة تنفيذ ترتيبات الأمن في دارفور، بطرق تشمل عقد اجتماعات شهرية واجتماعات طارئة
    Aucun conseil n'a été fourni à l'Autorité régionale de transition pour le Darfour du fait que la Commission d'application des dispositions relatives à la sécurité au Darfour, organe subsidiaire de l'Autorité chargé d'élaborer et d'appliquer les plans de sécurité, n'était pas opérationnelle. UN لم تُسد المشورة إلى السلطة الانتقالية الإقليمية لدارفور إذ أن لجنة تنفيذ ترتيبات الأمن في دارفور، وهي الهيئة الفرعية التابعة للسلطة الانتقالية الإقليمية لدارفور والمسؤولة عن وضع الخطط الأمنية وتنفيذها، لم تبدأ مزاولة وظائفها.
    Comme suite à la mise en place de la Commission de désarmement, démobilisation et réintégration du nord du Soudan, l'exécution du programme de désarmement, démobilisation et réintégration des enfants du Darfour a commencé en juillet 2009, en collaboration avec la Commission d'application des dispositions relatives à la sécurité au Darfour et l'UNICEF. UN 52 - وفي أعقاب إنشاء لجنة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في شمال السودان، بدأ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج للأطفال في دارفور عمله في تموز/ يوليه 2009، ويجري تنفيذه بالتعاون مع لجنة تنفيذ ترتيبات الأمن في دارفور واليونيسيف.
    Afin d'améliorer les dispositions relatives à la sécurité dans toute la zone de la Mission, et compte tenu de la situation du pays en matière de sécurité, il est proposé de créer 88 nouveaux postes temporaires indispensables (31 postes de personnel international, 55 postes de personnel recruté sur le plan national et 2 Volontaires des Nations Unies). UN 20 - بغية تحسين ترتيبات الأمن في منطقة البعثة بكاملها، وبالنظر إلى الوضع الأمني السائد في البلد، يُقترح إنشاء 88 وظيفة مؤقتة إضافية ضرورية (31 موظفا دوليا، و 55 موظفا وطنيا، ومتطوعين اثنين من متطوعي الأمم المتحدة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus