"ترجمة فورية" - Traduction Arabe en Français

    • interprétation simultanée
        
    • services d'interprétation
        
    • sont interprétés
        
    • l'interprétation
        
    • temps réel
        
    • 'interprétation étant assurée
        
    La conférence comportait des séances techniques, programmes et séminaires de formation présentés en espagnol avec l'interprétation simultanée en anglais. UN وتضمن المؤتمر جلسات تقنية، وبرامج تدريبية، وحلقات دراسية قدِّمت باللغة الإسبانية مع ترجمة فورية إلى اللغة الانكليزية.
    Des services d'interprétation simultanée en cinq langues, y compris le hongrois, sont fournis lors des sessions de l'Assemblée de la Voïvodine, et les députés peuvent prendre la parole dans leur propre langue. UN وفي جلسات مجلس فويفودينا تقدم ترجمة فورية إلى خمس لغات بما فيها اللغة الهنغارية ويمكن للنواب مخاطبة المجلس بلغتهم.
    Le groenlandais est la langue principale utilisée au Parlement, avec interprétation simultanée vers le danois et dans l'autre sens. UN والغرينلاندية هي اللغة الرئيسية في البرلمان علاوة على توافر ترجمة فورية من الدانمركية وإليها.
    On a aussi réalisé des économies en dispensant directement les formations dans quatre des six langues officielles, des services d'interprétation étant uniquement requis dans une langue. UN وتحقَّقت وفورات إضافية من خلال توفير التدريب مباشرة في أربع من اللغات الرسمية الست والتي لا تتطلّب ترجمة فورية إلا بلغة واحدة.
    Des services d'interprétation simultanée vers l'italien et à partir de cette langue seront assurés en séance plénière et pour toutes les autres réunions. UN كما ستتاح ترجمة فورية الى اللغة الايطالية ومنها لمداولات الهيئة العامة للمؤتمر ولجميع الأحداث الأخرى.
    Vingt-cinq municipalités doivent installer du matériel d'interprétation simultanée ou mettre en place d'autres dispositifs. UN وينبغي لخمس وعشرين بلدية تركيب معدات ترجمة فورية أو تحديد ترتيبات بديلة مناسبة.
    Le nombre des témoins intervenant dans les jonctions d'instances est souvent considérable et l'interprétation simultanée de toutes les dépositions en trois langues s'avère indispensable. UN ويعد عدد الشهود كبيرا في القضايا التي تضم عدة متهمين عادة. ويلزم توفير ترجمة فورية لإفادات الشهود.
    Pour assurer le bon déroulement des travaux, l'interprétation simultanée sera assurée dans les six langues officielles de l'ONU. UN 30- تحقيقاً لسير العمل في الاجتماعات بطريقة فعالة ينبغي إتاحة ترجمة فورية بجميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة
    En outre, l'interprétation simultanée d'autres langues est assurée en fonction des besoins. UN وباﻹضافة إلى ذلك، توفر عند الاقتضاء ترجمة فورية للغات أخرى.
    Le nombre des témoins est souvent très élevé et l'interprétation simultanée de toutes les dépositions doit être assurée dans trois langues. UN وعدد الشهود كبير في كثير من الحالات ويتعين توفير ترجمة فورية لكل أقوال الشهود بثلاث لغات.
    Le nombre des témoins est souvent très élevé et l'interprétation simultanée de toutes les dépositions doit être assurée dans trois langues. UN وكثيرا ما يكون عدد الشهود كبيرا، ويتعين ترجمة جميع الشهادات التي تم الإدلاء بها ترجمة فورية إلى ثلاث لغات.
    À cet égard, certaines délégations avaient insisté sur le fait qu'il n'était pas possible de tenir des consultations si des services d'interprétation n'étaient pas assurés dans toutes les langues officielles. UN وفي هذا الصدد، أصر بعض الوفود على أنه ليس من الممكن إجراء مشاورات ما لم تتوافر ترجمة فورية إلى جميع اللغات الرسمية.
    Les ressources mises à la disposition du Comité spécial pour sa deuxième session permettront de tenir deux séances par jour avec des services d'interprétation dans les langues officielles de l'ONU. UN وتسمح الموارد المتاحة للجنة في دورتها الثانية بعقد جلستين في اليوم مع ترجمة فورية الى اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    À cet égard, certaines délégations avaient insisté sur le fait qu'il n'était pas possible de tenir des consultations si des services d'interprétation n'étaient pas assurés dans toutes les langues officielles. UN وفي هذا الصدد، أصر بعض الوفود على أنه ليس من الممكن إجراء مشاورات ما لم تتوافر ترجمة فورية إلى جميع اللغات الرسمية.
    Les ressources mises à la disposition du Comité spécial pour sa première session permettront de tenir deux séances par jour avec des services d'interprétation dans les langues officielles de l'ONU. UN وسوف تسمح الموارد المتاحة للجنة في دورتها الأولى بعقد جلستين كل يوم مع ترجمة فورية الى اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    À cet égard, certaines délégations avaient insisté sur le fait qu’il n’était pas possible de tenir des consultations si des services d’interprétation n’étaient pas assurés dans toutes les langues officielles. UN وفي هذا الصدد، أصر بعض الوفود على أنه ليس من الممكن إجراء مشاورات ما لم تتوافر ترجمة فورية إلى جميع اللغات الرسمية.
    Les cours sont interprétés simultanément de l'anglais vers l'arabe, et chaque conférence a été suivie d'une séance de questions-réponses riche et animée. UN وتوفرت للمحاضرات ترجمة فورية بين اللغتين الإنكليزية والعربية، وأعقب كل محاضرة جلسة أسئلة وأجوبة حية وتفاعلية.
    Elle suppose aussi une personnalité particulière, capable de gérer la pression et les responsabilités du travail, puisqu'il s'agit de communiquer en temps réel des informations très sensibles. UN كما تتطلب الترجمة الشفوية صفات معينة تتعلق بالقدرة على تحمل ضغط العمل وبما تنطوي عليه من مسؤولية، بسبب ضرورة إعطاء ترجمة فورية لمعلومات حساسة جداً.
    Cela permet aux ONG d'exposer leurs principales préoccupations oralement, l'interprétation étant assurée, et de répondre aux questions des membres. UN ويسمح ذلك للمنظمات غير الحكومية بأن تعرض شفوياً المواضيع الأساسية المثيرة للقلق مع ترجمة فورية وأن تجيب على الأسئلة التي يوجهها الأعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus