"ترحب اللجنة الخاصة" - Traduction Arabe en Français

    • le Comité spécial se félicite
        
    • le Comité spécial accueille avec satisfaction
        
    • il se félicite des
        
    • il se félicite qu
        
    • le Comité spécial salue
        
    • Comité spécial se félicite de
        
    • le Comité spécial accueille favorablement
        
    C’est pourquoi le Comité spécial se félicite de la récente reprise du processus de paix. UN ٢٥٨ - وهكذا ترحب اللجنة الخاصة بالاستئناف اﻷخير للحوار في عملية السلام.
    À cet égard, le Comité spécial se félicite de la création de partenariats entre les gouvernements qui ont besoin d'équipements et ceux qui sont disposés à en fournir. UN وفي هذا الصدد، ترحب اللجنة الخاصة بإقامة تشاركات بين الحكومات التي تحتاج إلى معدات والحكومات الراغبة في توفير المعدات.
    C’est pourquoi, le Comité spécial se félicite de la récente reprise du processus de paix. UN ٨١١ - ولذلك ترحب اللجنة الخاصة باستئناف الحوار مؤخرا في إطار عملية السلام.
    67. le Comité spécial accueille avec satisfaction les travaux de l'Équipe de planification des arrangements prévisionnels et note que certains États Membres ont déjà pris des engagements à cet égard auprès du Secrétaire général. UN ٦٧ - ترحب اللجنة الخاصة بأعمال فريق تخطيط القوات الاحتياطية، وتلاحظ أن بعض الدول اﻷعضاء قطعت بالفعل التزامات لﻷمين العام في هذا الصدد.
    Soulignant l'importance de la Journée internationale des Casques bleus des Nations Unies, proclamée par l'Assemblée générale dans sa résolution 57/129, le Comité spécial accueille avec satisfaction l'inauguration du monument aux morts et prie le Secrétaire général de formuler des recommandations concernant la proposition de faire exposer publiquement en permanence la médaille Dag Hammarskjöld. UN 12 - وفي إطار التشديد على أهمية اليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة، مما أعلن في قرار الجمعية العامة 57/129، ترحب اللجنة الخاصة بإحياء ذكرى مَن جادوا بأرواحهم، ولقد طالبت الأمين العام بوضع ما يلزم من توصيات بشأن عرض ميدالية داغ همرشولد على نحو دائم وعام.
    À cet égard, il se félicite des services qu'a rendus aux États Membres et aux opérations de maintien de la paix l'établissement d'une telle liste dès sa première année. UN وفي هذا الخصوص، ترحب اللجنة الخاصة بالدعم المقدّم بالقائمة في سنتها الأولى إلى الدول الأعضاء ولعمليات حفظ السلام.
    le Comité spécial se félicite de l'initiative prise d'élaborer et d'expérimenter des mécanismes de prévention des violences sexuelles, en vue de leur généralisation à toutes les missions concernées, le cas échéant, et attend avec intérêt que cette initiative lui soit présentée pour examen. UN ترحب اللجنة الخاصة بمبادرة وضع وتجربة آليات وقائية لمنع العنف الجنسي، بغرض استخدامها، حسب الاقتضاء، في جميع البعثات الميدانية ذات الصلة، وتتطلع اللجنة إلى عرض تلك المبادرة عليها لتنظر فيها.
    le Comité spécial se félicite de l'exposé hebdomadaire du Centre de situation aux États Membres et notamment de la précieuse contribution des divers organismes des Nations Unies. UN ترحب اللجنة الخاصة بجلسة الإحاطة التي يعقدها مركز العمليات أسبوعيا لتقديم إحاطة للدول الأعضاء، بما في ذلك المساهمة القيّمة المقدمة من مختلف وكالات الأمم المتحدة.
    le Comité spécial se félicite que l'ONU soit mieux en mesure de déployer des troupes que par le passé, et plus rapidement. UN 99 - ترحب اللجنة الخاصة بتعزيز قدرة الأمم المتحدة على النشر بسرعة أكثر مما تحقق في الماضي.
    le Comité spécial se félicite que l'ONU soit mieux en mesure de déployer des troupes que par le passé, et plus rapidement. UN 99 - ترحب اللجنة الخاصة بتعزيز قدرة الأمم المتحدة على النشر بسرعة أكثر مما تحقق في الماضي.
    le Comité spécial se félicite de la création de la Commission de la consolidation de la paix et du Bureau d'appui à la consolidation de la paix, et attend avec intérêt leur mise en place en 2006. UN 117- ترحب اللجنة الخاصة بإنشاء لجنة بناء السلام ومكتب دعم بناء السلام، وتتطلع إلى أن يباشرا أعمالهما خلال عام 2006.
    le Comité spécial se félicite de la création d'une capacité opérationnelle initiale dans le cadre de la constitution de la Force de police permanente et attend avec intérêt sa mise en place prochaine. UN 109 - ترحب اللجنة الخاصة بتنفيذ القدرة التشغيلية الأولية لقوة الشرطة الدائمة وتتطلع لتشغيلها المبكر.
    le Comité spécial se félicite de la création de la Commission de la consolidation de la paix et du Bureau d'appui à la consolidation de la paix, et attend avec intérêt leur mise en place en 2006. UN 117- ترحب اللجنة الخاصة بإنشاء لجنة بناء السلام ومكتب دعم بناء السلام، وتتطلع إلى أن يباشرا أعمالهما خلال عام 2006.
    le Comité spécial se félicite de la création d'une capacité opérationnelle initiale dans le cadre de la constitution de la Force de police permanente et attend avec intérêt sa mise en place prochaine. UN 109 - ترحب اللجنة الخاصة بتنفيذ القدرة التشغيلية الأولية لقوة الشرطة الدائمة وتتطلع لتشغيلها المبكر.
    le Comité spécial accueille avec satisfaction la note d'orientation du Secrétaire général sur les missions intégrées, qui lui a été transmise le 9 février 2006 et qui définit plus clairement les rôles, responsabilités et pouvoirs des principaux responsables des missions. UN 95 - ترحب اللجنة الخاصة " بـمـذكرة التوجيـه المتعلـق بالبعثات المتكاملة " الموجهـة مـن الأمين العام، التي أُحيلـت بتاريخ 9 شباط/فبراير 2006 وتوضـح أدوار قادة البعثات الرئيسية، ومسؤولياتهم، وصلاحياتهم.
    le Comité spécial accueille avec satisfaction la note d'orientation du Secrétaire général sur les missions intégrées, qui lui a été transmise le 9 février 2006 et qui définit plus clairement les rôles, responsabilités et pouvoirs des principaux responsables des missions. UN 95 - ترحب اللجنة الخاصة " بـمـذكرة التوجيـه المتعلـق بالبعثات المتكاملة " الموجهـة مـن الأمين العام، التي أُحيلـت بتاريخ 9 شباط/فبراير 2006 وتوضـح أدوار قادة البعثات الرئيسية، ومسؤولياتهم، وصلاحياتهم.
    Considérant que la plupart des incidents récents au cours desquels des membres du personnel des missions de maintien de la paix des Nations Unies ont été tués ou blessés résultaient d'accidents, le Comité spécial accueille avec satisfaction la création d'un conseil chargé de sensibiliser le personnel aux problèmes de sécurité, tant au Siège que sur le terrain, et l'encourage à prendre des mesures énergiques. UN 156 - ونظراً لأن معظم الأحداث الأخيرة التي أدت إلى وفاة أو إصابة موظفي بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام نتجت عن حوادث، ترحب اللجنة الخاصة بإنشاء مجلس سلامة يرمي إلى تعزيز الوعي في مجال السلامة، في كل من المقر وفي الميدان، ويشجع على عمله بشكل إيجابي.
    À cet égard, il se félicite des services qu'a rendus aux États Membres et aux opérations de maintien de la paix l'établissement d'une telle liste. UN وفي هذا الخصوص، ترحب اللجنة الخاصة بالدعم المقدّم من خلال القائمة إلى الدول الأعضاء ولعمليات حفظ السلام.
    À cet égard, il se félicite qu'il soit prévu de poursuivre la mise au point et de privilégier la simplification du processus de planification intégrée des missions. UN وفي هذا السياق، ترحب اللجنة الخاصة باعتزام مواصلة تطوير عملية التخطيط المتكامل للبعثات وتبسيط العملية إلى أقصى حد ممكن.
    56. ... le Comité spécial salue les efforts menés par le Secrétariat pour former le personnel de mission intervenant dans la gestion des projets à effet rapide et encourage vivement le Secrétariat à les poursuivre. UN 56 - ترحب اللجنة الخاصة أيضا بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة لتقديم التدريب إلى أفراد البعثات المشتركين في إدارة المشاريع السريعة الأثر، وتشجع بقوة على مواصلة تلك الجهود.
    C'est pourquoi, le Comité spécial accueille favorablement la proposition du Secrétaire général tendant à dépasser le débat sur les éventuels cadres de coopération et à mettre concrètement à l'œuvre, dans le cadre des arrangements régionaux, les modalités opérationnelles de coopération pour le maintien de la paix. UN 146- ولذا ترحب اللجنة الخاصة باقتراح الأمين العام الداعي إلى تجاوز المباحثات بشأن الأطر الممكنة للتعاون، وذلك بالبدء في تنفيذ طرائق ملموسة للتعاون الميداني في مجال حفظ السلام ضمن إطار الترتيبات الإقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus