"ترحب اللجنة مع" - Traduction Arabe en Français

    • le Comité accueille avec
        
    2. le Comité accueille avec satisfaction le rapport initial de Madagascar. UN 2- ترحب اللجنة مع التقدير بتقديم مدغشقر تقريرها الأولي.
    3. le Comité accueille avec satisfaction la ratification par l'État partie des instruments internationaux ci-après pendant la période considérée: UN 3- ترحب اللجنة مع التقدير بتصديق الدولة الطرف، أثناء الفترة قيد الاستعراض، على الصكوك الدولية الواردة أدناه:
    le Comité accueille avec satisfaction la ratification du deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte, visant à abolir la peine de mort. UN 3- ترحب اللجنة مع الارتياح بالتصديق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الذي يهدف إلى إلغاء عقوبة الإعدام.
    le Comité accueille avec satisfaction la ratification par l'État partie des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme suivants: UN 4- ترحب اللجنة مع التقدير بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان التالية:
    2. le Comité accueille avec satisfaction le rapport initial du Nicaragua mais regrette le retard avec lequel il a été soumis. UN 2- ترحب اللجنة مع الارتياح بالتقرير الأولي لنيكاراغوا ولكنها تعرب عن أسفها للتأخر الحاصل في تقديمه.
    2. le Comité accueille avec satisfaction le cinquième rapport périodique de la Belgique, et se félicite du dialogue qu'il a eu avec la délégation de l'État partie. UN 2- ترحب اللجنة مع التقدير بتقديم بلجيكا تقريرها الدوري الخامس، وتعرب عن تقديرها للحوار الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف.
    3. le Comité accueille avec satisfaction la ratification des instruments ci-après, ou l'adhésion à ces instruments: UN 3- ترحب اللجنة مع الارتياح بتصديق الدولة الطرف على الصكوك التالية أو انضمامها إليها:
    3) le Comité accueille avec satisfaction la ratification du deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte, visant à abolir la peine de mort. UN (3) ترحب اللجنة مع الارتياح بالتصديق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الذي يهدف إلى إلغاء عقوبة الإعدام.
    436. le Comité accueille avec satisfaction les rapports périodiques soumis par l'État partie et les renseignements complémentaires apportés oralement par la délégation. UN 436- ترحب اللجنة مع الارتياح بالتقارير الدورية التي قدمتها الدولة الطرف والمعلومات التكميلية التي قدمها الوفد شفوياً.
    154. le Comité accueille avec satisfaction le rapport de la République démocratique populaire lao. UN 154- ترحب اللجنة مع الارتياح بتقرير جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    2) le Comité accueille avec satisfaction le rapport initial de Madagascar. UN (2) ترحب اللجنة مع التقدير بتقديم مدغشقر تقريرها الأولي.
    3) le Comité accueille avec satisfaction la ratification par l'État partie des instruments internationaux ci-après pendant la période considérée: UN (3) ترحب اللجنة مع التقدير بتصديق الدولة الطرف، أثناء الفترة قيد الاستعراض، على الصكوك الدولية الواردة أدناه:
    1444. le Comité accueille avec satisfaction la création par l'État partie de la Commission sudafricaine des droits de l'homme, qui a pour mandat de promouvoir le respect des droits de l'homme fondamentaux dans tous les secteurs de la société. UN 1444- ترحب اللجنة مع التقدير بقيام الدولة الطرف بإنشاء لجنة حقوق الإنسان في جنوب أفريقيا التي أنيطت بها ولاية تعزيز احترام حقوق الإنسان الأساسية على كافة مستويات المجتمع.
    1444. le Comité accueille avec satisfaction la création par l'État partie de la Commission sudafricaine des droits de l'homme, qui a pour mandat de promouvoir le respect des droits de l'homme fondamentaux dans tous les secteurs de la société. UN 1444- ترحب اللجنة مع التقدير بقيام الدولة الطرف بإنشاء لجنة حقوق الإنسان في جنوب أفريقيا التي أنيطت بها ولاية تعزيز احترام حقوق الإنسان الأساسية على كافة مستويات المجتمع.
    426. le Comité accueille avec satisfaction la création par l'État partie de la Commission sudafricaine des droits de l'homme, qui a pour mandat de promouvoir le respect des droits de l'homme fondamentaux dans tous les secteurs de la société. UN 426- ترحب اللجنة مع التقدير بقيام الدولة الطرف بإنشاء لجنة حقوق الإنسان في جنوب أفريقيا التي أنيطت بها ولاية تعزيز احترام حقوق الإنسان الأساسية على كافة مستويات المجتمع.
    le Comité accueille avec satisfaction les rapports périodiques soumis en un seul document par l'État partie et ses réponses à la liste des points à traiter, ainsi que les renseignements complémentaires apportés oralement par la délégation. UN 2- ترحب اللجنة مع الارتياح بالتقارير الدورية التي قدمتها الدولة الطرف في وثيقة واحدة وبردودها على قائمة المسائل المطروحة، فضلاً عن المعلومات الإضافية التي قدمها وفد الدولة الطرف شفوياً.
    2) le Comité accueille avec satisfaction la soumission du cinquième rapport périodique de la Belgique, et se félicite du dialogue qu'il a eu avec la délégation de l'État partie. UN (2) ترحب اللجنة مع التقدير بتقديم بلجيكا تقريرها الدوري الخامس، وتعرب عن تقديرها للحوار الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف.
    3) le Comité accueille avec satisfaction la ratification des instruments ci-après, ou l'adhésion à ces instruments: UN (3) ترحب اللجنة مع الارتياح بتصديق الدولة الطرف على الصكوك التالية أو انضمامها إليها:
    2) le Comité accueille avec satisfaction le quatrième rapport périodique du Pérou. UN (2) ترحب اللجنة مع الارتياح بتقديم التقرير الدوري الرابع لبيرو.
    96. le Comité accueille avec satisfaction le rapport présenté par l'État partie conformément aux principes directeurs concernant la présentation des rapports, ainsi que les renseignements supplémentaires que la délégation de haut niveau a fournis oralement et par écrit. UN 96- ترحب اللجنة مع الارتياح بالتقرير الذي قدمته الدولة الطرف وفقاً للمبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير، وبالمعلومات الإضافية التي قدمها الوفد الرفيع المستوى شفوياً وكتابة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus