1. accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général sur les technologies agricoles au service du développement; | UN | " 1 - ترحب بتقرير الأمين العام عن تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية؛ |
1. accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général sur l'application de la résolution 63/168 et les conclusions et recommandations qui y figurent; | UN | " 1 - ترحب بتقرير الأمين العام عن تنفيذ القرار 63/168 وبما يرد ضمنه من توصيات؛ |
1. accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général sur les technologies agricoles au service du développement; | UN | " 1 - ترحب بتقرير الأمين العام عن تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية؛ |
1. se félicite du rapport du Secrétaire général sur l'entrepreneuriat au service du développement; | UN | " 1 - ترحب بتقرير الأمين العام عن مباشرة الأعمال الحرة من أجل التنمية؛ |
6. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général et des activités engagées à l'appui de la Convention; | UN | " 6 - ترحب بتقرير الأمين العام وبالأنشطة التي يجري الاضطلاع بها لدعم الاتفاقية؛ |
1. accueille avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur les activités futures de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme; | UN | 1 - ترحب بتقرير الأمين العام عن مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة()؛ |
1. accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général concernant l'état de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes; | UN | " 1 - ترحب بتقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛ |
2. accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général sur l'application de la résolution 65/206 et les recommandations qui y figurent; | UN | " 2 - ترحب بتقرير الأمين العام عن تنفيذ القرار 65/206 وبالتوصيات الواردة فيه؛ |
1. accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général sur les technologies agricoles au service du développement; | UN | " 1 - ترحب بتقرير الأمين العام عن تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية؛ |
1. accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général sur l'état de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes; | UN | 1 - ترحب بتقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة()؛ |
Au dernier alinéa de son préambule, le projet de résolution A/C.1/55/L.9 accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général sur le Programme d'information des Nations Unies sur le désarmement. | UN | الفقرة الأخيرة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/55/L.9 ترحب بتقرير الأمين العام بشأن أنشطة برنامج الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح. |
1. accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général sur l'application de la résolution 62/149 et les conclusions et recommandations qui y figurent ; | UN | 1 - ترحب بتقرير الأمين العام عن تنفيذ القرار 62/149() وبالاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه؛ |
1. accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général intitulé " Tenir les engagements pris : réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement relatifs aux personnes handicapées d'ici à 2015 et au-delà " ; | UN | " 1 - ترحب بتقرير الأمين العام المعنون ' الوفاء بالوعد: تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية للأشخاص ذوي الإعاقة حتى عام 2015 وما بعده`؛ |
1. accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général concernant l'état de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes; | UN | 1 - ترحب بتقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة()؛ |
1. accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général sur la sûreté et la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé ; | UN | 1 - ترحب بتقرير الأمين العام عن سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها()؛ |
1. accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général concernant l'état de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes ; | UN | 1 - ترحب بتقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة()؛ |
1. se félicite du rapport du Secrétaire général sur l'entrepreneuriat au service du développement; | UN | 1 - ترحب بتقرير الأمين العام عن مباشرة الأعمال الحرة من أجل التنمية()؛ |
1. se félicite du rapport du Secrétaire général sur l'entrepreneuriat au service du développement; | UN | 1 - ترحب بتقرير الأمين العام عن مباشرة الأعمال الحرة من أجل التنمية()؛ |
1. se félicite du rapport du Secrétaire général sur l'étude approfondie de toutes les formes de violence à l'égard des femmes et les recommandations qui y figurent; | UN | " 1 - ترحب بتقرير الأمين العام عن الدراسة المتعمقة بشأن العنف ضد المرأة وبالتوصيات الواردة فيه؛ |
1. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général; | UN | " 1 - ترحب بتقرير الأمين العام؛ |
1. accueille avec intérêt le rapport du Secrétaire général; | UN | " 1 - ترحب بتقرير الأمين العام؛ |
Le Canada salue le rapport du Secrétaire général, dans lequel celui-ci propose des moyens de mettre en œuvre les efforts de prévention et d'intervention. De même, nous nous réjouissons de ce que le Secrétaire général veille à appeler davantage l'attention sur cette question. | UN | إن كندا ترحب بتقرير الأمين العام الذي يقترح سبلا للاضطلاع بجهود المنع والتدخل، وتثني على عمل الأمين العام لإيلاء اهتمام أكثر منهجية لهذه المسألة. |
a) D'accueillir avec satisfaction le rapport du Secrétaire général intitulé < < Traité interdisant la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes et autres dispositifs explosifs nucléaires > > 1 qui récapitule les vues des États Membres; | UN | (أ) أن ترحب بتقرير الأمين العام المعنون " معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى " () الذي يضم آراء الدول الأعضاء؛ |
a) Accueillerait avec satisfaction le rapport du Secrétaire général sur la Mission des Nations Unies pour la vérification des droits de l'homme et du respect des engagements pris aux termes de l'Accord général relatif aux droits de l'homme au Guatemala (MINUGUA) (A/51/828); | UN | )أ( ترحب بتقرير اﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا A/51/828)(؛ |
Prenant acte avec intérêt du rapport du Secrétaire général présentant un résumé analytique de l'Étude mondiale de 1994 sur le rôle des femmes dans le développement A/49/378. | UN | وإذ ترحب بتقرير اﻷمين العام عن الخلاصة التنفيذية " للدراسة الاستقصائية العالمية " لعام ١٩٩٤ بشأن دور المرأة في التنمية)١٨(، |
1. Prend acte avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur l'établissement d'une mission de vérification pour les droits de l'homme au Guatemala; | UN | ١ - ترحب بتقرير اﻷمين العام عن إنشاء بعثة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا؛ |