"ترحب بتقرير الفريق" - Traduction Arabe en Français

    • accueille avec satisfaction le rapport du Groupe
        
    • Se félicite du rapport du Groupe
        
    1. accueille avec satisfaction le rapport du Groupe de la refonte du système d'administration de la justice de l'Organisation des Nations Unies2 et la note du Secrétaire général s'y rapportant3 ; UN 1 - ترحب بتقرير الفريق المعني بإعادة تصميم نظام الأمم المتحدة لإقامة العدل(2) وبمذكرة الأمين العام المتعلقة به(3)؛
    1. accueille avec satisfaction le rapport du Groupe de la refonte du système d'administration de la justice de l'Organisation des Nations Unies2 et la note du Secrétaire général s'y rapportant3; UN 1 - ترحب بتقرير الفريق المعني بإعادة تصميم نظام الأمم المتحدة لإقامة العدل(2) وبمذكرة الأمين العام المتعلقة به(3)؛
    60. Le Gouvernement du Royaume-Uni accueille avec satisfaction le rapport du Groupe de travail de la Commission sur la clause de la nation la plus favorisée et est favorable à la poursuite des travaux dans ce domaine. UN 60 - وأوضح أن حكومته ترحب بتقرير الفريق العامل المعني بشرط الدولة الأكثر رعاية والتابع للجنة وتؤيد مواصلة العمل في هذا المجال.
    q) Se félicite du rapport du Groupe de travail sur la réinstallation, particulièrement ses observations importantes sur les moyens de renforcer et d'utiliser de façon plus stratégique cette solution durable, y compris dans le cadre de dispositions globales en matière de solutions durables ; et réaffirme le rôle crucial de la réinstallation internationale dans la fourniture méthodique de solutions durables adéquates ; UN (ف) ترحب بتقرير الفريق العامل المعني بإعادة التوطين(15) ، ولا سيما أفكاره بشأن كيفية تعزيز هذا الحل الدائم واستعماله بشكل استراتيجي متزايد، بما في ذلك كجزء من ترتيبات لحلول دائمة شاملة، وتعيد التأكيد على الدور الحيوي لإعادة التوطين على المستوى الدولي في توفير حلول دائمة منظمة ومحددة الأهداف؛
    q) Se félicite du rapport du Groupe de travail sur la réinstallation, particulièrement ses observations importantes sur les moyens de renforcer et d'utiliser de façon plus stratégique cette solution durable, y compris dans le cadre de dispositions globales en matière de solutions durables ; et réaffirme le rôle crucial de la réinstallation internationale dans la fourniture méthodique de solutions durables adéquates ; UN (ف) ترحب بتقرير الفريق العامل المعني بإعادة التوطين(15) ، ولا سيما أفكاره بشأن كيفية تعزيز هذا الحل الدائم واستعماله بشكل استراتيجي متزايد، بما في ذلك كجزء من ترتيبات لحلول دائمة شاملة، وتعيد التأكيد على الدور الحيوي لإعادة التوطين على المستوى الدولي في توفير حلول دائمة منظمة ومحددة الأهداف؛
    1. accueille avec satisfaction le rapport du Groupe de travail de la Sixième Commission concernant ses travaux du 29 septembre au 3 octobre 2003; UN " 1 - ترحب بتقرير الفريق العامل التابع للجنة السادسة عن أعماله في الفترة من 29 أيلول/سبتمبر إلى 3 تشرين الأول/أكتوبر 2003؛
    1. accueille avec satisfaction le rapport du Groupe de travail chargé d'examiner les activités futures de l'Institut, qui réaffirme le mandat de l'Institut en ce qui concerne les questions relatives à l'égalité des sexes et la promotion de la femme et souligne la nécessité de réformer l'Institut et de lui imprimer un nouvel élan; UN " 1 - ترحب بتقرير الفريق العامل عن مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، الذي يعيد التأكيد على أمور من جملتها ولاية المعهد في مجال المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة، ويشدد على ضرورة إصلاح المعهد وتنشيطه؛
    1. accueille avec satisfaction le rapport du Groupe de travail, à composition non limitée, chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (E/CN.4/2002/78); UN 1- ترحب بتقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (E/CN.4/2002/78)؛
    1. accueille avec satisfaction le rapport du Groupe de travail, à composition non limitée, chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (E/CN.4/2002/78); UN 1- ترحب بتقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (E/CN.4/2002/78)؛
    Par ailleurs, l'Égypte accueille avec satisfaction le rapport du Groupe de travail chargé d'examiner les activités futures de l'INSTRAW (A/57/330), qui a notamment mis l'accent sur la nécessité de revitaliser l'Institut. UN 62 - وقالت أنها ترحب بتقرير الفريق العامل المعني بمستقبل عمليات المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة (A/57/330)، والذي أعاد تأكيد الحاجة إلى إحيائه.
    39. accueille avec satisfaction le rapport du Groupe consultatif sur l'application par l'État du pavillon et invite toutes les organisations concernées à largement diffuser ce document ; UN 39 - ترحب بتقرير الفريق الاستشاري المعني بالتنفيذ من قبل دولة العلم() وتدعو جميع المنظمات المعنية إلى نشره على نطاق واسع؛
    1. accueille avec satisfaction le rapport du Groupe de travail chargé d'examiner les activités futures de l'Institut, dans lequel le Groupe de travail réaffirmait, entre autres, le mandat de l'Institut en ce qui concerne les questions relatives à l'égalité des sexes et la promotion de la femme et souligne la nécessité de réformer l'Institut et de lui imprimer un nouvel élan; UN 1 - ترحب بتقرير الفريق العامل عن مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة()، الذي يعيد فيه الفريق العامل التأكيد على أمور من جملتها ولاية المعهد في مجال المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة، ويشدد على ضرورة إصلاح المعهد وتنشيطه؛
    7. accueille avec satisfaction le rapport du Groupe de travail à composition non limitée de la Commission de la condition de la femme chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes Documents officiels du Conseil économique et social, 1996, Supplément no 6 (E/1996/26), annexe III. UN ٧ - ترحب بتقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجنة المعنية بمركز المرأة بشأن وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة)٥(؛ )٥( الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ١٩٩٦، الملحق رقم ٦ )E/1996/26(، المرفق الثالث.
    Le Groupe des États d'Afrique accueille avec satisfaction le rapport du Groupe de la refonte (A/61/205) et celui du Secrétaire général (A/61/758) et tient à souligner que la viabilité à long terme du nouveau système d'administration de la justice dépend de la confiance qu'il inspire auprès du personnel et de l'Administration. UN 44 - وأضافت أن المجموعة الأفريقية ترحب بتقرير الفريق المعني بإعادة التصميم (A/61/205) وبتقرير الأمين العام (A/61/758). وتشير إلى أن ديمومة نظام العدل الجديد على المدى الطويل تعتمد على مستوى الثقة التي يحظى بها بين الموظفين والإدارة على حد سواء.
    13. accueille avec satisfaction le rapport du Groupe de travail, à composition non limitée, créé en application de sa résolution 2002/24 du 22 avril 2002, chargé d'examiner les options qui s'offrent en ce qui concerne l'élaboration d'un protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels (E/CN.4/2004/44); UN 13- ترحب بتقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المنشأ عملاً بقرارها 2002/24 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2002، والمكلف بالنظر في الخيارات المتعلقة بصياغة بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/CN.4/2004/44)؛
    32. accueille avec satisfaction le rapport du Groupe consultatif du Secrétaire général sur l'appui international au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique3, et attend avec intérêt son rapport supplémentaire, qui contiendra des recommandations sur les mesures à prendre pour mieux soutenir la mise en œuvre du Nouveau Partenariat ; UN 32 - ترحب بتقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا(3)، وتتطلع إلى تقريره التكميلي الذي يشمل توصيات بشأن الإجراءات التي يتعين اتخاذها لزيادة الدعم المقدم لتنفيذ الشراكة الجديدة؛
    2. Se félicite du rapport du Groupe de travail sur ses travaux, qui rend compte des discussions tenues et des propositions formulées durant ses délibérations visant à faire avancer les négociations multilatérales sur le désarmement nucléaire, aux fins de l'avènement définitif d'un monde sans armes nucléaires; UN 2 - ترحب بتقرير الفريق العامل عن أعماله() الذي يتضمن المناقشات التي أجريت والمقترحات التي قدمت خلال مداولاته للمضي قدما بمفاوضات نزع السلاح النووي المتعددة الأطراف من أجل إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية والحفاظ عليه؛
    2. Se félicite du rapport du Groupe de travail sur ses travaux, qui rend compte des discussions tenues et des propositions formulées durant ses délibérations visant à faire avancer les négociations multilatérales sur le désarmement nucléaire, aux fins de l'avènement définitif d'un monde sans armes nucléaires ; UN 2 - ترحب بتقرير الفريق العامل عن أعماله() الذي يتضمن المناقشات التي أجريت والمقترحات التي قدمت خلال مداولاته للمضي قدما بمفاوضات نزع السلاح النووي المتعددة الأطراف من أجل إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية والحفاظ عليه؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus