"ترحب بيلاروس" - Traduction Arabe en Français

    • le Bélarus se félicite
        
    À cet égard, le Bélarus se félicite de la création, par le Secrétaire général, d'un groupe d'experts gouvernementaux sur cette question. UN وفي هذا الصدد، ترحب بيلاروس بإنشاء الأمين العام لفريق من الخبراء الحكوميين بشأن هذه المسألة.
    le Bélarus se félicite de l'élargissement de la famille des nations de l'Organisation des Nations Unies qui a récemment admis en son sein trois nouveaux États Membres : la République de Kiribati, la République de Nauru et le Royaume des Tonga. UN ترحب بيلاروس بتوسيع أسرة اﻷمم في اﻷمم المتحدة التي قبلت مؤخرا أن ينضم إليها ثلاثة أعضاء جدد: مملكة تونغا وجمهورية كيريباس وجمهورية ناورو.
    C'est dire que le Bélarus se félicite que la communauté internationale ait reconnu dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne qu'elle devait accorder une aide aux pays en transition pour leur permettre de faire face à leurs problèmes sociaux. UN ولهذا ترحب بيلاروس باعتراف المجتمع الدولي بإعلانه وبرنامج عمل فيينا بأنه ينبغي له أن يمنح مساعدة للبلدان المارة بمرحلة انتقال لمساعدتها على مواجهة مشاكلها الاجتماعية.
    le Bélarus se félicite donc de la création par le Conseil des droits de l'homme du mandat de Rapporteur spécial sur les effets négatifs des mesures coercitives unilatérales sur l'exercice des droits de l'homme. UN ولذلك ترحب بيلاروس بتعيين مجلس حقوق الإنسان لمقرر خاص معني بالأثر السلبي الناجم عن التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد.
    le Bélarus se félicite des mesures prises par la communauté internationale afin d'organiser des manifestations commémoratives autour du deux centième anniversaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves. UN ترحب بيلاروس بالتدابير التي اتخذها المجتمع الدولي لتنظيم مناسبات للاحتفال بالذكرى السنوية المائتين لإلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي.
    À cet égard, le Bélarus se félicite des mesures de réforme des systèmes de votes et de quotas prises par le FMI et la Banque mondiale en 2006-2007; ces mesures constituent une première étape dans la bonne direction. UN وفي هذا الصدد، ترحب بيلاروس كخطوة أولى في الاتجاه الصحيح بالتدابير التي اتخذها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي في عامي 2006 و 2007 لإصلاح نظامي المحاصصة والتصويت.
    À cet égard, le Bélarus se félicite des propositions de la Fédération de Russie concernant le besoin de trouver un nouveau concept pour la sécurité en Europe et de la volonté qu'il a exprimée de participer activement à ce travail. UN وفي هذا الصدد، ترحب بيلاروس باقتراح الاتحاد الروسي بضرورة وضع هيكل جديد للأمن في أوروبا، وتعرب عن استعدادها للمشاركة الفعالة في هذا العمل.
    M. Dapkiunas (Bélarus) (parle en russe) : le Bélarus se félicite de l'attention accrue portée par l'Assemblée générale au développement de l'Afrique. UN السيد دابكيوناس (بيلاروس) (تكلم بالروسية): ترحب بيلاروس بالزيادة الجوهرية في تركيز الجمعية العامة على تنمية أفريقيا.
    M. Rachkov (Bélarus) (parle en russe) : le Bélarus se félicite de l'adoption du projet de résolution A/63/L.12, sur la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Conseil de l'Europe. UN السيد راشكوف (بيلاروس) (تكلم بالروسية): ترحب بيلاروس باعتماد مشروع القرار A/63/L.12، عن التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا.
    M. Dapkiunas (Bélarus) (parle en russe) : le Bélarus se félicite des résultats du la Conférence mondiale sur le dialogue, qui s'est tenue à Madrid en juillet 2008. UN السيد دابكيوناس (بيلاروس) (تكلم بالروسية): ترحب بيلاروس بنتائج المؤتمر العالمي للحوار، الذي عُقد في مدريد في تموز/يوليه 2008.
    M. Dapkiunas (Bélarus) (parle en russe) : le Bélarus se félicite de l'accord conclu à Bali sur les mesures à prendre pour parvenir à un accord pouvant remplacer le Protocole de Kyoto. UN السيد دابكيوناس (بيلاروس) (تكلم بالروسية): ترحب بيلاروس بالاتفاق الذي تم التوصل إليه في بالي بشأن الخطوات التي ينبغي اتخاذها لإبرام اتفاق قد يحل محل بروتوكول كيوتو.
    Mme Kolontai (Bélarus) (parle en russe) : le Bélarus se félicite que l'Assemblée générale ait adopté par consensus un instrument aussi attendu et important que le Plan d'action mondial des Nations Unies pour la lutte contre la traite des personnes. UN السيدة كولونتاي (بيلاروس) (تكلمت بالروسية): ترحب بيلاروس بنجاح الجمعية في اعتماد هذا الصك الهادف الذي طال انتظاره بتوافق في الآراء، بوصفه خطة عمل الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر.
    Mme Kolontai (Bélarus) (parle en russe) : le Bélarus se félicite que les efforts internationaux de protection de l'environnement impliquent tous les acteurs concernés par la préservation de notre patrimoine environnemental et d'un habitat sain pour les générations futures. UN السيدة كولونتاي (بيلاروس) (تكلمت بالروسية): ترحب بيلاروس بأن الجهود الدولية لحماية البيئة ينخرط فيها جميع أصحاب المصلحة المهتمين في الحفاظ على إرثنا البيئي والموئل الصحي للأجيال المقبلة.
    C’est pourquoi le Bélarus se félicite des conclusions que la Commission du développement social a adoptées lors de sa trente-cinquième session sur le thème «Emploi productif et modes de subsistance durables» et se réjouit que celle-ci ait demandé à la communauté internationale de favoriser les investissements dans les pays en transition compte tenu des caractéristiques de leur développement socio-économique. UN ولذلك ترحب بيلاروس بالاستنتاجات التي اعتمدتها لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الخامسة والثلاثين بشأن موضوع " العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة " وهي ترحب بالدعوة التي وجهتها تلك اللجنة إلى المجتمع الدولي لكي يشجع الاستثمارات في البلدان التي تمر بمرحلة انتقال نظرا لخصائص تنميتها الاجتماعية والاقتصادية.
    À cet égard, le Bélarus se félicite tout particulièrement de la déclaration conjointe que la Fédération de Russie et les États-Unis d'Amérique ont faite à l'occasion de l'expiration du traité START, dans laquelle il est notamment confirmé que les garanties de sécurité prévues dans le mémorandum de Budapest de 1994 restent valables après le 4 décembre 2009. UN وفي هذا الصدد، ترحب بيلاروس على وجه التحديد بالإعلان المشترك الذي صدر عن الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية بمناسبة انقضاء فترة العمل بمعاهدة زيادة خفض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها، والتي تسنى التأكيد فيه بوجه خاص على أن الضمانات الأمنية المنصوص عليها في مذكرة بودابست لعام 1994 ستبقى سارية المفعول بعد تاريخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus