Tu risques d'être exposée et je détesterai te voir partir maintenant que tu commences enfin à t'adapter ici. | Open Subtitles | أنت تخاطرين بكشفك ، وأكره رؤيتك ترحلين عندما بدأتي أخيرا بالوصول إلى ذاتك هنا |
Vous devriez lui monter son petit-déjeuner et partir après. | Open Subtitles | يجب أن تقدمي لها الإفطار وتساعديها في إرتداء ثيابها وتتأكدي أن تحصلي على رسالة التوصية ثم ترحلين |
Jake a fait en sorte que tu n'aies d'autre choix que de partir, de t'en aller pour toujours, et quand j'ai compris... | Open Subtitles | جيك فعل ذلك حتى لا يكون لديك أي خيار سوى الرحيل ترحلين إلى الأبد |
Tous les jours, tu dis que tu vas partir. Pourquoi tu pars pas alors ? | Open Subtitles | تقولين بأنّك تريدين الذهاب كلّ يوم لماذا لا ترحلين إذاً؟ |
- Faites vos affaires et partez. | Open Subtitles | إذاً , لماذا لا تحزمين أغراضك و ترحلين |
Il y a du monde. Les gens sont contents que tu partes. | Open Subtitles | هذا حضور كبير الناس مسرورون لرؤيتك ترحلين |
Vous ne pouvez pas prendre de décisions pour le moment, mais moi si, et je ne vous laisserai jamais partir. | Open Subtitles | ليس باستطاعتكِ إتخاذ قرار الآن، لكني أستطيع، ولن أدعكِ ترحلين أبدا. |
Oh M'man, je suis si heureux, je ne te laisserais plus jamais partir. | Open Subtitles | أوه،،أماه، إننى سعيدٌ جدًا ولن أدعكِ ترحلين أبدًا. |
J'ai horreur que tu t'en ailles, mais j'adore te regarder partir. | Open Subtitles | ,ايف اكره ان اراك ترحلين لكني احب ان اراقبك وانت تذهبين |
Quand j'ai su que tu pouvais partir, ça m'a fait perdre la boule. | Open Subtitles | عندما عرفت بأنك قد ترحلين , أصبحت مشوشا بالكامل |
Tu sais, quand tu m'as dit que vous alliez partir, ça m'a fait plaisir, parce que ça voulait dire que je n'aurais plus à supporter toutes ces disputes, toute cette tension. | Open Subtitles | تعلمين , عندما قلتي لي انك ترحلين كنت سعيدة , لاني عندها لن اكن مضطرة للشجار معك بشكل دائم |
Vous comprenez maintenant pourquoi vous ne pouvez pas partir avec l'Oeil. | Open Subtitles | أتفهمين الآن لماذا لا أستطيع أن أتركك ترحلين و العين معك؟ |
Il te demande d'acheter ton appartement pour le prix qu'il a payé, ou de partir pour qu'il le vende. | Open Subtitles | بنفس السعر الذي اشتراها به أو ترحلين و يبيعها |
Je ne pense pas vraiment que tu sois diabolique, et je suis désolé de te voir partir. | Open Subtitles | لا أعتقد حقاً بأنك شريرة. وأنا آسف لرؤيتك ترحلين. |
Parce que tu pars bientôt. Je veux être avec toi. | Open Subtitles | لأنكِ سوف ترحلين قريباً و أريد أن أكون معكِ. |
Tout le truc ou on couche ensemble et tu pars après, je le fais aussi. | Open Subtitles | . الأمر برمته اننا سوف نتشكل . و ثم سوف ترحلين , و انا سأفعل هذا ايضاً |
Tu pars quand tu veux, tu reviens quand tu veux. | Open Subtitles | , أنتِ ترحلين متى تشائين و تعودين متى تشائين |
Okay, je pense que c'est mieux si vous partez. | Open Subtitles | حسناً، ربما من الأفضل أن ترحلين وحسب. |
En dépit de ce que tu penses, Lacey, je suis désolée que tu partes. | Open Subtitles | وبرغم ما تظنين يا "لايسي" أنا آسفة لأراك ترحلين |
Dès que tu auras fini, tu partiras. | Open Subtitles | عندما تنتهين يجب أن ترحلين أرحل ؟ |
Vous échouerez, comme tous les autres, vous partirez aussi. | Open Subtitles | . سوف تفشلين مثل اى شخص أخر. سوف ترحلين مثل الجميع. |
On va attendre qu'il s'endorme. Tu t'en vas et je l'attrape. | Open Subtitles | سننتظر خلوده إلى النوم، ثمّ ترحلين وأمسك أنا به |