ils brouillent les fréquences, et désactivent les relais des cellulaires. | Open Subtitles | تغلق ترددات الراديو، وإغلاق جميع أبراج الهواتف الخلوية. |
Pour des raisons inconnues, mon système nerveux est devenu sensible à certaines fréquences électromagnétiques. | Open Subtitles | لأسباب غير معروفة أصبح جهازي العصبي حساس تجاه ترددات كهرومغناطيسية مُعينة |
Mais avant d'avoir fondu, c'était une très sensible, fine feuille de plastique qui vibre selon certaines fréquences, en déclenchant ce qui y était accroché. | Open Subtitles | لكن قبل أن تنصهر كانت صفيحة من البلاستك بسمك الورق و ذات حساسية عالية تهتز بواسطة ترددات صوتية معينة |
Salles de radiocommunications à haute fréquence (HF) et à très haute fréquence (VHF) affectées aux communications du personnel déployé sur le terrain | UN | غرفة للاتصال اللاسلكي رُكّبت فيها أجهزة اتصال لاسلكي قاعدية ذات ترددات عالية وعالية جدا لاستخدام الموظفين في الميدان |
La `fréquence de fonctionnement centrale'correspond à la moitié de la somme de la fréquence de fonctionnement spécifiée la plus élevée et de la fréquence de fonctionnement spécifiée la plus faible. | UN | يعادل تردد التشغيل المركزي نصف مجموع أعلى وأقل ترددات التشغيل المحددة. |
Les arbres ont des fréquences de résonance, comme un diapason ou un moteur de voiture au ralenti, sauf que l'arbre est organique. | Open Subtitles | الشجر لديه ترددات اهتزازية تماماً كما هي الشوكة الرنانة أو دوران محرك السيارة لكن الفرق بأن الشجرة عضوية |
Les fréquences individuelles entre les clics sont inverties et recombinées. | Open Subtitles | ترددات منفصلة بين الوقفات تم عكسها وإعادة ضمها |
Nous savons qu'ils communiquent entre-eux en utilisant les fréquences radio. | Open Subtitles | نعلم أنهم يتواصلون مع بعضهم باستخدام ترددات المذياع |
Il reste à savoir si le projet de loi sur les télécommunications proposé par le gouvernement permettra aux stations privées d'avoir effectivement accès aux fréquences de télévision nationales. | UN | ولا يعرف بعد ما اذا كان مشروع القانون المتعلق بالاتصالات السلكية واللاسلكية الذي اقترحته الحكومة سيتيح للمحطات الخاصة الوصول بالفعل الى ترددات التلفزة الوطنية. |
Vérifier la technologie de la plate-forme d'un picosatellite et mener une expérience de transmission de fréquences de radioamateurs | UN | التحقّق من تجربة إرسال ترددات راديوية تجميعية وترددات راديو الهواة بواسطة ساتل من رتبة بيكو |
Ceci a permis de libérer pour la radiotélévision de la Fédération des fréquences d'importance stratégique. | UN | وبذلك تم تحرير ترددات هامة في الشبكة لكي يستخدمها اتحاد الاذاعة والتلفزيون. |
Ce bruit peut avoir pour source du matériel électrique ou des signaux radio qui interfèrent avec les fréquences d’urgence. | UN | ويمكن أن تصدر هذه الضوضاء عن المعدات الكهربائية أو الاشارات اللاسلكية التي تتداخل مع ترددات الطوارىء. |
1. < < Analyseurs de signaux > > , capables d'analyser des fréquences comprises entre 4 et 31 GHz; | UN | 1 - " أجهزة تحليل إشارات " قادرة على تحليل ترددات تتراوح من 4 إلى 31 جيغاهرتز؛ |
2. < < Analyseurs de signaux > > , capables d'analyser des fréquences supérieures à 31 GHz; | UN | 2 - " أجهزة تحليل إشارات " قادرة على تحليل ترددات تزيد على 31 جيغاهرتز؛ |
b. Fonctionnant à des fréquences d'entrée ou de sortie supérieures à 31 GHz; ou | UN | ب - تعمل عند ترددات دخل أو خرج تزيد على 31 جيغاهرتز؛ أو |
Il fallait évaluer l'impact de la décision récente de la Conférence mondiale des radiocommunications d'allouer des fréquences à des fins non commerciales sur le développement des radios locales. | UN | وينبغي تقييم أثر تخصيص ترددات مؤخراً لأغراض غير تجارية من قبل المؤتمر العالمي للإذاعة على نمو شبكات الإذاعة المحلية. |
En outre, un arrangement a été conclu avec un prestataire de télécommunications pour transmettre trois fréquences d'ondes courtes vers l'Afrique et le Moyen-Orient. | UN | وإضافة إلى ذلك اتخذ ترتيب مع مقدم خدمات اتصالات للإرسال على ثلاث ترددات بالموجات القصيرة إلى أفريقيا والشرق الأوسط. |
Les données à bande étroite permettent de surveiller l'amplitude et la phase d'une seule fréquence, qui correspond à celle d'un émetteur VLF. | UN | فتعني البيانات الضيِّقة النطاق رصد اتساع تردد واحد وطوره، المقابل لمرسل ترددات منخفضة جداً. |
Réseaux à très haute fréquence et à haute fréquence disponibles à 99,5% | UN | توافر شبكات لاسلكية ذات ترددات عالية جدا وشبكات لاسلكية ذات ترددات عالية بنسبة 99.5 في المائة |
Les données à bande étroite permettaient de surveiller l'amplitude et la phase d'une seule fréquence, qui correspondait à celle d'un émetteur VLF. | UN | ويشمل جمع البيانات الضيِّقة النطاق رصد سعة وطور تردد وحيد مناظر لمرسل ترددات منخفضة جداً. |
Le GEO protège les radiofréquences utilisées pour les activités d'observation de la Terre. | UN | يحمي الفريق المعني برصد الأرض ترددات الراديو الخاصة بعمليات رصد الأرض. |