"ترد في الفرع" - Traduction Arabe en Français

    • sont énoncées au chapitre
        
    • figurent à la section
        
    • figurent dans la section
        
    • sont indiquées à la section
        
    • sont présentées à la section
        
    • sont présentées au chapitre
        
    • on trouvera dans la section
        
    • exposés à la section
        
    • figurant dans la section
        
    • on trouvera à la section
        
    • sont décrites à la section
        
    • on retrouve dans la partie
        
    • est exposée dans la section
        
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre IV du présent rapport. UN ترد في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont énoncées au chapitre IV du présent rapport. UN ترد في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    Les décisions attendues de l'Assemblée générales figurent à la section IV de ce document. UN أما الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فهي ترد في الفرع الرابع من التقرير.
    Les résultats d'une analyse comparative des organismes des Nations Unies et d'autres organisations internationales figurent à la section IX du rapport considéré. UN ١٩ - ترد في الفرع التاسع من تقرير الفريق نتائج تحليل النقاط المرجعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى.
    Les présidents ont adopté des recommandations, qui figurent dans la section XII du présent rapport. UN واعتمد رؤساء الهيئات توصيات ترد في الفرع الثاني عشر من هذا التقرير.
    d Les contributions au fonds < < Dons à des fins spéciales > > de l'UNITAR sont indiquées à la section B (fonds reçus d'autres contribuants). UN (د) ترد في الفرع بناء (متبرعون آخرون) المساهمات المقدمة إلى صندوق منح الأغراض الخاصة لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونتار).
    Le Comité a examiné soigneusement ces rapports avant de formuler ses conclusions et recommandations, qui sont présentées à la section VI ci—après. UN ونظر الفريق في هذه التقارير بالتفصيل قبل الوصول إلى استنتاجاته وتوصياته التي ترد في الفرع السادس أدناه.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont présentées au chapitre V du présent rapport. UN ترد في الفرع رابعا من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    DONNANT LIEU À DES OBSERVATIONS FINALES PUBLIQUES 82. on trouvera dans la section A ciaprès, présentées par pays dans l'ordre d'examen des rapports, les observations finales adoptées par le Comité en ce qui concerne les rapports des États parties qu'il a examinés à ses quatrevingtquatorzième, quatre-vingt-quinzième et quatre-vingt-seizième sessions. UN 82- ترد في الفرع ألف أدناه الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة فيما يتعلق بتقارير الدول الأطراف التي تم النظر فيها أثناء دوراتها الرابعة والتسعين والخامسة والتسعين والسادسة والتسعين، وتُعرض هذه الملاحظات الختامية على أساس كل بلد على حدة وبالترتيب الذي اتبعته اللجنة عند نظرها في التقارير.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre IV du présent rapport. UN ترد في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre V du présent rapport. UN ترد في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre IV du présent rapport. UN ترد في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    Je souhaite appeler votre attention sur les recommandations relatives à l'organisation de la session qui figurent à la section II du rapport du Bureau (A/55/250). UN وأود أن أوجه انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة التي ترد في الفرع الثاني من تقرير المكتب (A/55/250).
    Je souhaite appeler votre attention sur les recommandations relatives à l’organisation de la session qui figurent à la section II du rapport du Bureau (A/54/250). UN وأود أن أوجه انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة التي ترد في الفرع الثاني من تقرير المكتب )A/54/250(.
    Les présidents ont adopté des recommandations qui figurent dans la section VII du présent rapport. UN واعتمد الرؤساء توصيات ترد في الفرع السابع من هذا التقرير.
    d Les contributions au fonds «Dons à des fins spéciales» de l’UNITAR sont indiquées à la section B (fonds reçus d’autres contribuants). UN )د( ترد في الفرع باء )متبرعون آخرون( المساهمات المقدمة الى معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث )اليونيتار( ﻷغراض المنح الخاصة.
    Le Comité a examiné ces rapports de façon approfondie avant de formuler ses conclusions et recommandations, qui sont présentées à la section VI ciaprès. UN ونظر الفريق في هذه التقارير بالتفصيل قبل الوصول إلى استنتاجاته وتوصياته التي ترد في الفرع السادس أدناه.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont présentées au chapitre IV du présent rapport. UN ترد في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراءات التي ينبغي أن تتخذها الجمعية العامة.
    82. on trouvera dans la section A ci-après, présentées par pays dans l'ordre d'examen des rapports, les observations finales adoptées par le Comité en ce qui concerne les rapports des États parties qu'il a examinés à ses quatre-vingt- quatorzième, quatre-vingt-quinzième et quatre-vingt-seizième sessions. UN 82 - ترد في الفرع ألف أدناه الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة فيما يتعلق بتقارير الدول الأطراف التي تم النظر فيها أثناء دوراتها الرابعة والتسعين والخامسة والتسعين والسادسة والتسعين، وتُعرض هذه الملاحظات الختامية على أساس كل بلد على حدة وبالترتيب الذي اتبعته اللجنة عند نظرها في التقارير.
    Les résultats institutionnels exposés à la section 4 de la stratégie pour la promotion de l'égalité des sexes seront évalués sur la base de la matrice de suivi de l'efficacité institutionnelle présentée à l'annexe 8. UN وسيتم قياس النتائج المؤسسية التي ترد في الفرع 4 من استراتيجية المساواة بين الجنسين بحسب مصفوفة رصد الفعالية المؤسسية الواردة في المرفق 8.
    En particulier, les principes généraux relatifs aux coûts qu'assumeront les États parties, figurant dans la section 1 de l'annexe de l'Accord, doivent encore être mis au point concrètement au sein de la nouvelle Autorité et de la Cinquième Commission de l'Assemblée. UN وعلى وجه الخصوص، إن المبادئ الواسعة النطاق المتعلقة بالكلفات التي تتحملها الدول اﻷطراف، والتي ترد في الفرع ١ من المرفق بالاتفاق، لا تزال بحاجة إلى وضعها عمليا في السلطة الجديدة وفي اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة.
    on trouvera à la section VI du présent rapport les recommandations adoptées par les présidents. UN واعتمد الرؤساء توصيات ترد في الفرع السادس من هذا التقرير.
    Les paramètres budgétaires propres à la Mission figurent dans la section A. Les dépenses non renouvelables sont décrites à la section B, la section C contenant un complément d'information au sujet des prévisions de dépenses. UN وترد في الفرع باء أوصاف للتكاليف غير المتكررة فيما ترد في الفرع جيم معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف.
    29. on retrouve dans la partie < < Amérique latine et Caraïbes > > des rapports reçus les mêmes déclarations de principe en matière de soutien aux processus participatifs et aux accords de partenariat que dans les parties consacrées à l'Asie. UN 29- ترد في الفرع المخصص ل " أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي " في التقارير المستلمة نفس إعلانات المبادئ المتعلقة بدعم العمليات القائمة على المشاركة واتفاقات الشراكة التي ترد في الأجزاء المخصصة لآسيا.
    42. La position du Gouvernement territorial quant au statut futur de Montserrat est exposée dans la section I ci-dessus. UN 42 - ترد في الفرع " أولا " أعلاه معلومات عن موقف حكومة الإقليم بخصوص وضع مونتسيرات في المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus