"ترشحهم" - Traduction Arabe en Français

    • désignés par
        
    • nommés par
        
    • désignées par
        
    • présentés par
        
    • proposés par
        
    • choisis par
        
    • dont la candidature est proposée par
        
    • sur proposition
        
    • ils détachent
        
    • quatre ans par
        
    • des nominations
        
    Le Comité se compose de 25 membres désignés par les gouvernements et agissant en leur qualité d'experts. UN 8 - تتكون اللجنة من خمسة وعشرين عضوا، ترشحهم الحكومات ويعملون في مجال تخصصهم كخبراء.
    Y participent des représentants désignés par les gouvernements et des représentants des divers centres de collaboration. UN ويحضرها مشاركون ترشحهم الحكومات وممثلون عن المراكز المشاركة ذات الصلة.
    Il y a actuellement 12 Messagers de la paix et 189 ambassadeurs itinérants nommés par les organismes, fonds, programmes et partenariats des Nations Unies. UN ويوجد حاليا 12 رسولا للسلام، بالإضافة إلى 189 سفير خير ترشحهم الوكالات والصناديق والبرامج والشراكات كل على حدة.
    Ils seront remplacés par les personnes qu'ils auront désignées ou par des personnes désignées par les parties représentées au Conseil d'État. UN ويحل محلهم من يرشحونهم أو من ترشحهم اﻷحزاب الممثلة في مجلس الدولة.
    Les membres de la Commission sont élus par l'Assemblée générale pour une période de cinq ans, sur une liste de candidats présentés par les gouvernements des États Membres, qui est établie par le Secrétaire général conformément à la procédure énoncée dans les dispositions pertinentes du statut de la Commission. UN وتنتخب الجمعية العامة أعضاء اللجنة لمدة خمس سنوات من قائمة مرشحين ترشحهم حكومات الدول الأعضاء ويعدها الأمين العام وفقا للإجراء المنصوص عليه في الأحكام ذات الصلة من النظام الأساسي للجنة.
    Celles-ci sont composées d'experts choisis parmi ceux dont les noms ont été proposés par les Parties à la Convention. UN وتتألف هذه الأفرقة من خبراء يجري اختيارهم من الخبراء الذين ترشحهم أطراف الاتفاقية.
    Ses sept membres doivent être choisis par l'Assemblée nationale sur une liste de dix candidats nommés par le Gouvernement. UN ومن المقرر أن تختار الجمعية الوطنية اﻷعضاء السبعة للجنة ضمن قائمة من ٠١ مرشحين ترشحهم الحكومة.
    Conformément à l'article III du statut de l'Institut, le Conseil d'administration est composé de 11 membres dont la candidature est proposée par les États et qui sont désignés par le Conseil économique et social, compte dûment tenu du fait que l'Institut et ses activités sont financés par des contributions volontaires et du principe de la répartition géographique équitable. UN وفقا للمادة الثالثة من النظام اﻷساسي للمعهد، يتكون مجلس اﻷمناء من ١١ عضوا ترشحهم الدول ويعينهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مع مراعاة أن المعهد وعمله يمولان من التبرعات، وكذلك مراعاة مبدأ التوزيع الجغرافي العادل.
    Les experts désignés par les États membres sont priés de soumettre avant la Réunion une brève communication au secrétariat de la CNUCED. UN يُطلب إلى الخبراء الذين ترشحهم الدول الأعضاء تقديم ورقات موجزة إلى أمانة الأونكتاد قبل انعقاد الاجتماع.
    Les experts désignés par les États membres sont priés d'envoyer au secrétariat de la CNUCED des communications succinctes avant la tenue de la Réunion. UN يُرجى من الخبراء الذين ترشحهم الدول الأعضاء أن يقدموا ورقات موجزة إلى أمانة الأونكتاد قبل الاجتماع.
    Les experts désignés par les États membres sont invités à soumettre avant la réunion une brève communication au secrétariat de la CNUCED. UN يُرجى من الخبراء الذين ترشحهم الدول الأعضاء تقديم ورقات موجزة إلى أمانة الأونكتاد قبل الاجتماع.
    Les membres du Comité sont élus par le Conseil, au scrutin secret, sur une liste de candidats désignés par les États parties au Pacte. UN وينتخب المجلس أعضاء اللجنة بالاقتراع السري من قائمة بأسماء اﻷشخاص الذين ترشحهم الدول اﻷطراف في العهد الدولي.
    Nouveau groupe officiel de scientifiques désignés par les États Membres UN مجموعة رسمية جديدة من العلماء الذين ترشحهم الدول الأعضاء
    Il se compose de représentants des administrations fiscales désignés par leurs gouvernements et nommés par le Secrétaire général de l'ONU mais siégeant à titre personnel. UN وأعضاء اللجنة هم من موظفي الضرائب الذين ترشحهم حكوماتهم ويعينهم الأمين العام للأمم المتحدة، ويعملون بصفتهم الشخصية.
    Ils seront remplacés par les personnes qu'ils auront désignées ou par des personnes désignées par les parties représentées au Conseil d'État. UN ويحل محلهم من يرشحونهم أو من ترشحهم اﻷحزاب الممثلة في مجلس الدولة.
    Un membre doit être choisi sur une liste d'au moins trois personnes ayant l'expérience de la médecine, de la pharmacologie ou de la pharmacie, qui auront été désignées par l'Organisation mondiale de la santé. UN وينبغي انتخاب عضو واحد من قائمة تضم على اﻷقل ثلاثة أشخاص من ذوي الخبرة في الطب وعلوم العقاقير والصيدلة ترشحهم منظمة الصحة العالمية.
    Les membres de la Commission sont élus par l'Assemblée générale pour une période de cinq ans, sur une liste de candidats présentés par les gouvernements des États Membres, qui est établie par le Secrétaire général conformément à la procédure énoncée dans les dispositions pertinentes du statut de la Commission. UN وتنتخب الجمعية العامة أعضاء اللجنة لمدة خمس سنوات من قائمة مرشحين ترشحهم حكومات الدول اﻷعضاء ويعدها اﻷمين العام وفقا لﻹجراء المنصوص عليه في اﻷحكام ذات الصلة من النظام اﻷساسي للجنة.
    Les membres du Comité sont proposés par les Parties. UN تـتضمن العضوية في اللجنة أعضاء ترشحهم الأطراف.
    Les 24 membres sont répartis en deux sous-groupes comportant chacun 12 experts choisis par les gouvernements et approuvés par le Conseil. UN 2 - وتُقسم مقاعد اللجنة الـ 24 على فريقين فرعيين يتكون كل منهما من 12 خبيرا ترشحهم الحكومات ويوافق عليهم المجلس.
    Les membres du Comité, dont la candidature est proposée par les États Membres, sont choisis par l'Assemblée générale, de préférence sur une liste d'au moins 10 spécialistes dûment qualifiés respectant l'équilibre de la représentation géographique. UN 13 - تعيّن الجمعية العامة الأعضاء ممن ترشحهم الدول الأعضاء، ويفضل أن تختارهم الجمعية العامة من قائمة تتألف مما لا يقل عن عشرة مرشحين يحملون المؤهلات المناسبة، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتمثيل الجغرافي العادل.
    Il se compose de 24 experts qui siègent à titre individuel et sont élus par le Conseil, sur proposition des gouvernements, pour un mandat de quatre ans. UN وتتكون اللجنة من ٢٤ خبيرا ترشحهم الحكومات، ويعملون بصفتهم الشخصية، وينتخبهم المجلس لفترة عضوية مدتها أربع سنوات.
    La procédure améliorée misera sur des prévisions plus exactes des relèves et sur la coopération des États Membres, dont on attendra qu'ils soumettent une documentation complète sur les militaires et policiers qu'ils détachent. UN وستعتمد هذه العملية المُحسنة على توقعات أكثر دقة لتناوب الضباط، وعلى تعاون الدول الأعضاء في تقديم وثائق كاملة للضباط الذين ترشحهم.
    Le Comité est composé de deux sous-groupes comportant chacun 12 experts choisis pour une période de quatre ans par les gouvernements et dont la nomination est soumise à l'approbation du Conseil. UN وتتألف اللجنة من فريقين فرعيين يضم كل منهما 12 خبيرا ترشحهم الحكومات ويوافق عليهم المجلس لفترة عضوية مدتها أربع سنوات.
    Conformément à la loi sur les étrangers, les membres de la Commission siègent en toute indépendance et ne peuvent solliciter de directives auprès de l'autorité chargée des nominations. UN وجاء في قانون الأجانب أن الأعضاء مستقلون وأنه لا يجوز لهم تلقي تعليمات من السلطة التي تعينهم أو ترشحهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus