"ترشيد مراكز" - Traduction Arabe en Français

    • la rationalisation des centres
        
    • concentration des centres
        
    • Concentrer les centres
        
    • rationalisation des centres d
        
    • de rationalisation des centres
        
    • la rationalisation du réseau des centres
        
    On a fait observer que la rationalisation des centres d'information des Nations Unies au-delà de l'Europe occidentale n'était pas encore évoquée dans le projet de budget-programme. UN وأُشير أيضا إلى أن ترشيد مراكز الأمم المتحدة للإعلام بما يتجاوز أوروبا الغربية لم ينعكس بعد.
    On a fait observer que la rationalisation des centres d'information des Nations Unies au-delà de l'Europe occidentale n'était pas encore évoquée dans le projet de budget-programme. UN وأُشير أيضا إلى أن ترشيد مراكز الأمم المتحدة للإعلام بما يتجاوز أوروبا الغربية لم ينعكس بعد.
    la rationalisation des centres d'information sera bénéfique seulement si elle est menée selon sa conception initiale. UN ومن المفيد بالطبع ترشيد مراكز الإعلام شريطة أن العملية تتم على النحو الذي تم تصميمها في الأساس.
    Élaboration d'un dossier de décision concernant la concentration des centres informatiques dans le cadre de l'étude de la structure informatique UN أُعدت دراسة جدوى من أجل ' ترشيد مراكز البيانات` كجزء من الاستعراض الهيكلي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Le rapprochement avec l'initiative < < Concentrer les centres informatiques > > allait de soi dans la mesure où les deux initiatives sont complémentaires. UN وقد اعتبر أنه من الطبيعي أن يجري جمع هذه المبادرة مع مبادرة " ترشيد مراكز البيانات " لأنهما متكاملتان.
    25. Réaffirme que la rationalisation des centres d'information des Nations Unies doit être opérée en consultation, au cas par cas, avec tous les États Membres concernés dans lesquels des centres d'information sont actuellement situés, les pays desservis par ces centres et les autres pays intéressés de la région, compte tenu des caractéristiques propres à chaque région ; UN 25 - تعيد تأكيد ضرورة أن يتم ترشيد مراكز الأمم المتحدة للإعلام على أساس كل حالة على حدة بالتشاور مع جميع الدول الأعضاء المعنية التي توجد فيها مراكز للإعلام والبلدان التي تقوم هذه المراكز بخدمتها والبلدان الأخرى المهتمة في المنطقة، مع مراعاة الخصائص التي تتميز بها كل منطقة؛
    25. Réaffirme que la rationalisation des centres d'information des Nations Unies doit être opérée en consultation, au cas par cas, avec tous les États Membres concernés dans lesquels des centres d'information sont actuellement situés, les pays desservis par ces centres et les autres pays intéressés de la région, compte tenu des caractéristiques propres à chaque région; UN 25 - تعيد تأكيد ضرورة أن يتم ترشيد مراكز الأمم المتحدة للإعلام على أساس كل حالة على حدة بالتشاور مع جميع الدول الأعضاء المعنية التي توجد فيها مراكز للإعلام والبلدان التي تقوم هذه المراكز بخدمتها والبلدان الأخرى المهتمة في المنطقة، مع مراعاة الخصائص التي تتميز بها كل منطقة؛
    28. Réaffirme que la rationalisation des centres d'information des Nations Unies doit être opérée en consultation, au cas par cas, avec tous les États Membres concernés dans lesquels des centres d'information sont actuellement situés, les pays desservis par ces centres et les autres pays intéressés de la région, compte tenu des caractéristiques propres à chaque région ; UN 28 - تعيد تأكيد أن ترشيد مراكز الأمم المتحدة للإعلام يجب أن يجرى على أساس كل حالة على حدة بالتشاور مع جميع الدول الأعضاء المعنية التي توجد فيها مراكز للإعلام والبلدان التي تقوم هذه المراكز بخدمتها والبلدان الأخرى المهتمة في المنطقة، مع مراعاة الخصائص التي تتميز بها كل منطقة؛
    26. Réaffirme que la rationalisation des centres d'information des Nations Unies doit être opérée au cas par cas et en consultation avec tous les États Membres concernés dans lesquels des centres d'information sont actuellement situés, les pays desservis par ces centres et les autres pays intéressés de la région, compte tenu des caractéristiques propres à chaque région; UN 26 - تعيد تأكيد ضرورة أن يتم ترشيد مراكز الأمم المتحدة للإعلام على أساس كل حالة على حدة بالتشاور مع جميع الدول الأعضاء المعنية التي توجد فيها مراكز للإعلام والبلدان التي تقوم هذه المراكز بخدمتها والبلدان الأخرى المهتمة في المنطقة، مع مراعاة الخصائص التي تتميز بها كل منطقة؛
    Toujours dans le sens de la rationalisation des centres d'information des Nations Unies, le Département va accélérer les nominations et affectations de fonctionnaires à plusieurs postes clefs. UN 22 - بمواصلة ترشيد مراكز الأمم المتحدة للإعلام، ستعجل إدارة شؤون الإعلام بتعيين وتنسيب الموظفين في العديد من المناصب الرئيسية.
    35. Réaffirme que la rationalisation des centres d'information des Nations Unies doit être opérée en consultation, au cas par cas, avec tous les États Membres concernés dans lesquels des centres d'information sont actuellement situés, les pays desservis par ces centres et les autres pays intéressés de la région, compte tenu des caractéristiques propres à chaque région ; UN 35 - تؤكد من جديد أن ترشيد مراكز الأمم المتحدة للإعلام يجب أن يجري بالتشاور، على أساس كل حالة على حدة، مع جميع الدول الأعضاء المعنية التي توجد فيها مراكز للإعلام، والبلدان التي تقوم هذه المراكز بخدمتها، والبلدان الأخرى المهتمة في المنطقة، مع مراعاة الخصائص التي تتميز بها كل منطقة؛
    Le Groupe est d'avis que la rationalisation des centres d'information devrait être examinée de manière différenciée et souple, car les régions du monde qui accueillent de tels centres ne se trouvent pas toutes dans des situations comparables. UN 38 - واستطرد قائلا إن المجموعة ترى ضرورة دراسة ترشيد مراكز الإعلام على نحو مميز ومرن، إذ أن مناطق العالم التي توجد فيها تلك المراكز ليست جميعها في حالات مماثلة.
    24. Pour ce qui est de la rationalisation des centres d'information des Nations Unies, le Groupe des 77 et la Chine sont toujours résolus à renforcer le réseau de l'information de l'Organisation, notamment dans les pays en développement. UN 24 - وتطرق إلى موضوع ترشيد مراكز الأمم المتحدة للإعلام، فأكد من جديد التزام مجموعة الـ 77 والصين بتعزيز منظومة الأمم المتحدة الإعلامية، لا سيما في البلدان النامية.
    25. Pour ce qui est de la rationalisation des centres d'information des Nations Unies, les pays de l'ANASE pensent qu'elle doit être fondée sur une évaluation approfondie des besoins et capacités des différents pays de chaque région, après consultation des pays en question. UN 25 - وتطرَّق إلى موضوع ترشيد مراكز الأمم المتحدة للإعلام، فأعرب عن اعتقاد البلدان الأعضاء في الرابطة بأن هذه العملية ينبغي أن تكون مستندة إلى تقييم دقيق لاحتياجات وقدرات مختلف بلدان المنطقة ذات الصلة بعد التشاور مع البلدان المعنية.
    concentration des centres informatiques UN مشروع الاستعراض الهيكلي رقم 2، ترشيد مراكز البيانات
    :: Réalisation d'une étude structurelle en vue de l'établissement d'une proposition sur la concentration des centres informatiques UN :: تم إجراء استعراض هيكلي لاقتراح ترشيد مراكز البيانات
    La figure VIII montre les phases de la réalisation des projets < < centralisation des services d'assistance > > et < < concentration des centres informatiques > > et de la concrétisation de leurs avantages. UN ويبين الشكل الثامن مراحل المشروع وتحقيق الفوائد من مشروع " عولمة مكاتب الخدمات " و " ترشيد مراكز البيانات " :
    b) Concentrer les centres informatiques : il s'agit d'améliorer la gestion des serveurs et des capacités de stockage afin d'améliorer la qualité des services et de réduire les coûts; UN (ب) ترشيد مراكز البيانات: تحسين إدارة الخواديم وعمليات التخزين لتحسين نوعية الخدمة وخفض التكاليف.
    Concentrer les centres informatiques UN ترشيد مراكز البيانات
    C'est ainsi que les coûts initiaux de l'initiative < < Concentrer les centres informatiques > > ont été sensiblement réduits. UN وبالتالي، انخفضت بشكل ملحوظ التكلفة الأصلية المقترحة لمبادرة " ترشيد مراكز البيانات " .
    Présentant un point de vue différent du processus de rationalisation des centres d'information des Nations Unies, un orateur représentant un grand groupe a répété que la politique de l'Union européenne en matière de régionalisation des centres n'avait pas changé. UN 35 - وأكد متكلم آخر، ممثلا مجموعة كبيرة وعارضا وجهة نظر مختلفة بشأن عملية ترشيد مراكز الأمم المتحدة للإعلام، أن سياسة الاتحاد الأوروبي بشأن إضفاء الطابع الإقليمي على المراكز لم تتغير.
    la rationalisation du réseau des centres d'information des Nations Unies entre dans une phase nouvelle. UN دخلت الآن عملية ترشيد مراكز الأمم المتحدة للإعلام طورا جديدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus