5. la Sous-Commission jugera peut-être utile de créer à nouveau un tel groupe de travail à sa cinquantième session. | UN | ٥- وقد ترغب اللجنة الفرعية في النظر في إنشاء فريق عامل للدورة من هذا القبيل في دورتها الخمسين. |
5. la Sous-Commission jugera peut-être utile de créer à nouveau un tel groupe de travail à sa cinquante et unième session. | UN | 5- وقد ترغب اللجنة الفرعية في النظر في إنشاء فريق عامل للدورة من هذا القبيل في دورتها الحادية والخمسين. |
6. la Sous-Commission jugera peut-être utile de créer à nouveau de tels groupes de travail à sa quarante-septième session. | UN | ٦- وقد ترغب اللجنة الفرعية في النظر في إنشاء أفرقة عاملة من هذا القبيل في دورتها السابعة واﻷربعين. |
la SousCommission jugera peutêtre utile de créer un groupe de travail de session sur l'administration de la justice à sa cinquanteseptième session. | UN | وقد ترغب اللجنة الفرعية في النظر في إنشاء فريق عامل للدورة يُعنى بإقامة العدل في دورتها السابعة والخمسين. |
la SousCommission jugera peutêtre utile de les y encourager. | UN | وقد ترغب اللجنة الفرعية في النظر في تشجيع هذه المشاركة. |
34. le SousComité tient à souligner qu'il a le plus grand respect pour les travaux de ces deux institutions éminentes et expérimentées. | UN | 34- ترغب اللجنة الفرعية في أن تؤكد فائق احترامها لعمل هاتين المؤسستين الخبيرتين والمتميزتين. |
Les autres questions que le Sous-Comité souhaite mettre en évidence ont trait à la santé mentale et à la détention, à la prévention de la torture dans les prisons par la mise en place d'un contrôle judiciaire et la garantie d'une procédure équitable, et au lien existant entre l'aide juridictionnelle, un système public de défense et la prévention de la torture. | UN | ومن المسائل الأخرى التي ترغب اللجنة الفرعية في التركيز عليها في هذا الصدد، هي الصحة النفسية والاحتجاز، ومنع التعذيب في السجون من خلال تطبيق إجراءات الرقابة القضائية ومعايير الإجراءات القانونية الواجبة، والترابط بين المساعدة القانونية ونظام الدفاع العام ومنع التعذيب. |
5. la Sous-Commission jugera peut-être utile de créer à nouveau un tel groupe de travail à sa quarante-neuvième session. | UN | ٥- وقد ترغب اللجنة الفرعية في النظر في إنشاء فريق عامل للدورة من هذا القبيل في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
5. la Sous-Commission jugera peut-être utile de créer à nouveau un tel groupe de travail à sa quarante-huitième session. | UN | ٥- وقد ترغب اللجنة الفرعية في النظر في إنشاء فريق عامل للدورة من هذا القبيل في دورتها الثامنة واﻷربعين. |
82. la Sous-Commission jugera peut-être utile également de prendre note des résolutions et décisions suivantes que la Commission a adoptées à sa cinquante-quatrième session : | UN | ٢٨- وقد ترغب اللجنة الفرعية أيضا في أن تحيط علما بالقرارات والمقررات التالية التي اعتمدتها لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين: |
97. la Sous-Commission jugera peut-être utile également de prendre note des résolutions et décisions suivantes que la Commission a adoptées à sa cinquante-cinquième session : | UN | 97- وقد ترغب اللجنة الفرعية أيضاً في أن تحيط علماً بالقرارات والمقررات التالية التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان في دورتها الخامسة والخمسين. |
86. la Sous-Commission jugera peut-être utile également de prendre note, outre les résolutions mentionnées dans les paragraphes précédents, des résolutions et décisions suivantes que la Commission a adoptées à sa cinquante-troisième session : | UN | ٦٨- وقد ترغب اللجنة الفرعية أيضا في أن تحيط علما بالقرارات والمقررات التالية التي اعتمدتها لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين، باﻹضافة إلى القرارات والمقررات المشار إليها في الفقرات السابقة: |
122. la Sous-Commission jugera peut-être utile également de prendre note, outre les résolutions mentionnées dans les paragraphes précédents, des résolutions suivantes que la Commission a adoptées à sa cinquantième session : | UN | ٢٢١- وقد ترغب اللجنة الفرعية أيضا في أن تحيط علما بالقرارات التالية التي اعتمدتها لجنة حقوق الانسان في دورتها الحادية والخمسين، بالاضافة الى القرارات المشار اليها في الفقرات السابقة: |
120. la Sous-Commission jugera peut-être utile également de prendre note, outre les résolutions mentionnées dans les paragraphes précédents, des résolutions suivantes que la Commission a adoptées à sa cinquante-deuxième session : | UN | ٠٢١- وقد ترغب اللجنة الفرعية أيضاً في أن تحيط علماً بالقرارات التالية التي اعتمدتها لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين، بالاضافة إلى القرارات المشار إليها في الفقرات السابقة: |
5. la SousCommission jugera peutêtre utile de créer à nouveau un tel groupe de travail à sa cinquantetroisième session. | UN | 5- وقد ترغب اللجنة الفرعية في النظر في إنشاء فريق عامل للدورة من هذا القبيل في دورتها الثالثة والخمسين. |
5. la SousCommission jugera peutêtre utile de créer à nouveau un tel groupe de travail à sa cinquantedeuxième session. | UN | 5- وقد ترغب اللجنة الفرعية في النظر في إنشاء فريق عامل للدورة من هذا القبيل في دورتها الثانية والخمسين. |
119. Lorsqu'elle examinera ce point, la SousCommission jugera peutêtre utile également de tenir compte des résolutions et décisions suivantes adoptées par la Commission des droits de l'homme à sa cinquantesixième session : | UN | 119- ولدى مناقشة هذا البند، قد ترغب اللجنة الفرعية أيضاً أن تضع في الحسبان القرارات والمقررات التالية التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين: |
5. la SousCommission jugera peutêtre utile de créer un groupe de travail de session sur l'administration de la justice à sa cinquantesixième session. | UN | 5- وقد ترغب اللجنة الفرعية في النظر في إنشاء فريق عامل للدورة من هذا القبيل في دورتها السادسة والخمسين يُعنى بإقامة العدل. |
5. la SousCommission jugera peutêtre utile de créer un groupe de travail de session sur l'administration de la justice à sa cinquantecinquième session. | UN | 5- وقد ترغب اللجنة الفرعية في النظر في إنشاء فريق عامل للدورة من هذا القبيل في دورتها الخامسة والخمسين يُعنى بإقامة العدل. |
En conclusion, le SousComité tient à souligner que les garanties fondamentales devraient faire l'objet de dispositions juridiques formelles, toutes les exceptions possibles étant clairement identifiées. | UN | وختاماً، ترغب اللجنة الفرعية في أن تشدد على أنه ينبغي أن تكون الضمانات الأساسية منصوص عليها بصورة رسمية في القانون مع تحديد جميع الاستثناءات المحتملة بصورة واضحة. |
Les autres questions que le Sous-Comité souhaite mettre en évidence ont trait à la santé mentale et à la détention, à la prévention de la torture dans les prisons par la mise en place d'un contrôle judiciaire et la garantie d'une procédure équitable, et au lien existant entre l'aide juridictionnelle, un système public de défense et la prévention de la torture. | UN | ومن المسائل الأخرى التي ترغب اللجنة الفرعية في التركيز عليها في هذا الصدد، هي الصحة العقلية والاحتجاز، ومنع التعذيب في السجون من خلال تطبيق إجراءات الرقابة القضائية ومعايير الإجراءات القانونية الواجبة، والترابط بين المساعدة القانونية ونظام الدفاع العام ومنع التعذيب. |