"ترغب في الإحاطة علما" - Traduction Arabe en Français

    • souhaite prendre note
        
    • souhaite prendre acte
        
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note des informations figurant dans cette section? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في الإحاطة علما بالمعلومات الواردة في ذلك الفرع؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note des informations figurant aux paragraphes 38 à 41? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في الإحاطة علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 38 إلى 41؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite prendre note de ces chapitres et sections du rapport? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في الإحاطة علما بتلك الفصول والأجزاء من التقرير؟
    Le Président dit qu'il considérera que la Conférence souhaite prendre note du rapport de la Grande Commission II, tel que révisé oralement. UN 10 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علما بتقرير رئيس اللجنة الثانية، بصيغته المنقحة شفويا.
    Le Président dit qu'il considère que la Commission souhaite prendre acte des renseignements figurant dans la note du Secrétaire général. UN 13 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علما بالمعلومات المتضمنة في مذكرة الأمين العام.
    Le Président dit qu'il considérera que la Conférence souhaite prendre note du rapport de la Grande Commission II, tel que révisé oralement. UN 10 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علما بتقرير رئيس اللجنة الثانية، بصيغته المنقحة شفويا.
    Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite prendre note de toutes les informations dont le Bureau souhaite qu'elle prenne note et qu'elle approuve toutes les recommandations du Bureau? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في الإحاطة علما بكل المعلومات المطلوب منها أن تحيط علما بها، وإقرار جميع التوصيات التي قدمها المكتب؟
    S'il n'y a pas d'objection, il estime que le Comité souhaite prendre note du rapport. UN 30 - وأردف قائلا إنه إن لم توجد تعليقات، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علما بالتقرير.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note des informations figurant au paragraphe 64 concernant l'octroi du statut d'observateur? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في الإحاطة علما بما ورد في الفقرة 64 من معلومات بشأن منح مركز مراقب؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note de toutes les informations dont elle est priée de prendre note et approuve toutes les recommandations faites par le Bureau à la section II du rapport? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في الإحاطة علما بكل المعلومات المطلوب منها أن تحيط علما بها، وفي إقرار جميع التوصيات التي قدمها المكتب في الفرع ثانيا من التقرير؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note des informations figurant dans cette section et concernant la présentation des propositions en temps voulu pour l'examen de leurs incidences sur le budget-programme? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في الإحاطة علما بالمعلومات الواردة في هذا الفرع والمتعلقة بحسن توقيت تقديم مشاريع القرارات لاستعراض الآثار المالية المترتبة عليها؟
    En l'absence de commentaires ou d'observations, le Président considèrera que le Comité souhaite prendre note de cette information. UN 4 - وفي حالة عدم إبداء أية تعليقات أو ملاحظات، سيُعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علما بهذه المعلومات.
    Le Président croit comprendre que le Comité souhaite prendre note du rapport. UN 22 - ولقد اعتُبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علما بهذا التقرير.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note de toutes les informations dont elle est invitée à prendre note et approuve toutes les recommandations faites par le Bureau dans la section II du rapport? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في الإحاطة علما بكل المعلومات المطلوب أن تحيط علما بها، وفي إقرار جميع التوصيات التي قدمها المكتب في الفرع ثانيا من التقرير؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite prendre note du rapport de la Première Commission? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في الإحاطة علما بتقرير اللجنة الأولى الوارد في الوثيقة A/65/401؟
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note du rapport de la Troisième Commission? UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في الإحاطة علما بتقرير اللجنة الثالثة؟
    Le Président (parle en anglais) : Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note du rapport de la Deuxième Commission publié sous la cote A/57/529? UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في الإحاطة علما بتقرير اللجنة الثانية المتضمن في الوثيقة A/57/529؟
    Le Président (parle en arabe) : Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note du rapport de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) publié sous la cote A/64/407? UN الرئيس: هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في الإحاطة علما بتقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)، الوارد في الوثيقة A/64/407؟
    Le Président croit comprendre que le Comité souhaite prendre acte de son rapport. UN 10 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علما بتقريره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus