"تركس وكايكوس في" - Traduction Arabe en Français

    • Turques et Caïques en
        
    • Turques et Caïques au
        
    • Turques et Caïques lors
        
    • Turques et Caïques à
        
    • Turques et Caïques ces
        
    • Turques et Caïques effectuée en
        
    • Turques et Caïques le
        
    • Turques et Caïques ont
        
    • Turques et Caïques est examinée au
        
    Ce type de peine a été aboli à Montserrat en 1991, et à Anguilla et dans les îles Turques et Caïques en 1998. UN وقد ألغيت هذه العقوبة في مونتسيرات في عام ١٩٩١ وفي أنغويلا وجزر تركس وكايكوس في عام ١٩٩٨.
    L'archipel bénéficie de la coopération étroite d'agences américaines et bahamiennes de lutte antidrogue, dans le cadre d'un accord élargi aux îles Turques et Caïques en 1990, ce qui permet de mener des opérations conjointes États-Unis/îles Turques et Caïques/Bahamas de lutte contre la drogue. UN وتتمتع الجزر بتعاون وثيق مع الوكالات المعنية بالمخدرات في الولايات المتحدة وجزر البهاما بموجب اتفاق مدد نطاقه إلى جزر تركس وكايكوس في عام 1990، مما أفسح المجال أمام الاضطلاع بعمليات حظر مشتركة بين الولايات المتحدة وجزر تركس وكايكوس وجزر البهاما.
    Rappelant la déclaration faite par le représentant des îles Turques et Caïques au Séminaire régional pour les Caraïbes tenu à Frigate Bay (Saint-Kitts-et-Nevis) en 2009, UN وإذ تشير إلى البيان الذي أدلى به ممثل جزر تركس وكايكوس في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي لعام 2009 التي عقدت في فريغيت باي، سانت كيتس ونيفس،
    Rappelant la déclaration faite par le représentant des îles Turques et Caïques au Séminaire régional pour les Caraïbes tenu à Frigate Bay (Saint-Kitts-et-Nevis) en 2009, UN وإذ تشير إلى البيان الذي أدلى به ممثل جزر تركس وكايكوس في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي لعام 2009 التي عقدت في فريغيت باي، سانت كيتس ونيفس،
    De nombreuses femmes représentent les îles Turques et Caïques lors des réunions internationales et régionales ou siègent aux conseils de gestion régionaux. UN ويقوم عدد كبير من النساء بتمثيل جزر تركس وكايكوس في الاجتماعات الدولية والإقليمية أو بعضوية مجالس الإدارة الإقليمية.
    7. Invite toutes les institutions financières nationales, régionales, interrégionales et internationales, notamment le Fonds monétaire international et la Banque mondiale, à prendre toutes les mesures nécessaires pour aider le Gouvernement des îles Turques et Caïques à créer et/ou à gérer la Banque d'investissement; UN ٧ - تطلب الى جميع المؤسسات المالية الوطنية واﻹقليمية واﻷقاليمية والدولية، بما فيها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي، أن تتخذ جميع الخطوات اللازمة لمساعدة حكومة جزر تركس وكايكوس في إنشاء و/أو تشغيل بنك الاستثمار التابع لها؛
    2. Invite la Puissance administrante à tenir pleinement compte des voeux et des intérêts du Gouvernement et de la population des îles Turques et Caïques en ce qui concerne l'administration du territoire; UN ٢ - تدعو الدولة القائمة باﻹدارة أن تأخذ في الاعتبار الكامل رغبات واهتمامات حكومة وشعب جزر تركس وكايكوس في حكم اﻹقليم؛
    Rappelant qu'une mission spéciale des Nations Unies a été envoyée aux îles Turques et Caïques en 2006, à la demande du gouvernement du territoire et avec le consentement de la Puissance administrante, UN وإذ تشير أيضا إلى إيفاد بعثة الأمم المتحدة الخاصة إلى جزر تركس وكايكوس في عام 2006 بناء على طلب حكومة الإقليم وبموافقة الدولة القائمة بالإدارة،
    Rappelant également qu'une mission spéciale des Nations Unies a été envoyée aux îles Turques et Caïques en 2006, à la demande du gouvernement du territoire et avec le consentement de la Puissance administrante, UN وإذ تشير أيضا إلى إيفاد بعثة الأمم المتحدة الخاصة إلى جزر تركس وكايكوس في عام 2006 بناء على طلب حكومة الإقليم وبموافقة الدولة القائمة بالإدارة،
    Rappelant qu'une mission spéciale des Nations Unies a été envoyée aux îles Turques et Caïques en 2006, à la demande du gouvernement du territoire et avec le consentement de la Puissance administrante, UN وإذ تشير أيضا إلى إيفاد بعثة الأمم المتحدة الخاصة إلى جزر تركس وكايكوس في عام 2006 بناء على طلب حكومة الإقليم وبموافقة الدولة القائمة بالإدارة،
    Rappelant également qu'une mission spéciale des Nations Unies a été envoyée aux îles Turques et Caïques en 2006, à la demande du gouvernement du territoire et avec le consentement de la Puissance administrante, UN وإذ تشير أيضا إلى إيفاد بعثة الأمم المتحدة الخاصة إلى جزر تركس وكايكوس في عام 2006 بناء على طلب حكومة الإقليم وبموافقة الدولة القائمة بالإدارة،
    Rappelant également qu'une mission spéciale des Nations Unies a été envoyée aux îles Turques et Caïques en 2006, à la demande du gouvernement du territoire et avec le consentement de la Puissance administrante, UN وإذ تشير أيضا إلى إيفاد بعثة الأمم المتحدة الخاصة إلى جزر تركس وكايكوس في عام 2006 بناء على طلب حكومة الإقليم وبموافقة الدولة القائمة بالإدارة،
    Rappelant la déclaration faite par le représentant des îles Turques et Caïques au Séminaire régional pour les Caraïbes tenu à Frigate Bay (Saint-Kitts-et-Nevis) en 2009, UN وإذ تشير إلى البيان الذي أدلى به ممثل جزر تركس وكايكوس في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي لعام 2009 التي عقدت في فريغيت باي، سانت كيتس ونيفس،
    Rappelant la déclaration faite par le représentant des îles Turques et Caïques au Séminaire régional pour les Caraïbes tenu à Frigate Bay (SaintKitts-et-Nevis) en 2009, UN وإذ تشير إلى البيان الذي أدلى به ممثل جزر تركس وكايكوس في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي لعام 2009 التي عقدت في فريغيت باي، سانت كيتس ونيفس،
    Rappelant la déclaration faite par le représentant des îles Turques et Caïques au Séminaire régional pour les Caraïbes tenu à Frigate Bay (Saint-Kitts-et-Nevis) en 2009, UN وإذ تشير إلى البيان الذي أدلى به ممثل جزر تركس وكايكوس في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي لعام 2009 التي عقدت في فريغيت باي، سانت كيتس ونيفس،
    De nombreuses femmes représentent les îles Turques et Caïques lors des réunions internationales et régionales. UN وتمثل كثيرات منهن جزر تركس وكايكوس في الاجتماعات الدولية والإقليمية.
    Prenant également note de la déclaration faite par le représentant des îles Turques et Caïques lors du Séminaire régional pour les Caraïbes tenu à Frigate Bay (SaintKitts-et-Nevis) du 12 au 14 mai 2009, UN وإذ تحيط علما أيضا بالبيان الذي أدلى به ممثل جزر تركس وكايكوس في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في فريغيت باي، سانت كيتس ونيفس، في الفترة من 12 إلى 14 أيار/مايو 2009،
    Rappelant la déclaration faite par le représentant des îles Turques et Caïques lors du Séminaire régional pour les Caraïbes tenu à Frigate Bay (Saint-Kitts-et-Nevis) du 12 au 14 mai 2009, UN وإذ تشير إلى البيان الذي أدلى به ممثل جزر تركس وكايكوس في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عُقدت في فريغيت باي، سانت كيتس ونيفس، في الفترة من 12 إلى 14 أيار/مايو 2009،
    7. Invite toutes les institutions financières nationales, régionales, interrégionales et internationales, notamment le Fonds monétaire international et la Banque mondiale, à prendre toutes les mesures nécessaires pour aider le Gouvernement des îles Turques et Caïques à créer ou à gérer la banque d'investissement; UN ٧ - تطلب الى جميع المؤسسات المالية الوطنية واﻹقليمية واﻷقاليمية والدولية، بما فيها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي، أن تتخذ جميع الخطوات اللازمة لمساعدة حكومة جزر تركس وكايكوس في إنشاء و/أو تشغيل بنك الاستثمار التابع لها؛
    Pendant la période considérée, le Fonds a poursuivi les travaux entamés dans les îles Turques et Caïques à la suite des dégâts provoqués par l'ouragan Ike en septembre 2008. UN وواصلت اليونيسيف، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، العمل الذي بدأته في جزر تركس وكايكوس في أعقاب الدمار الذي ألحقه إعصار آيك في أيلول/ سبتمبر 2008.
    Dans ce contexte, il pourrait être utile d'exposer la position du Royaume-Uni au sujet des autres types de liens, dont certains ont été débattus ici, dans les îles Turques et Caïques, ces dernières semaines. UN ولعله من المفيد أن أحدد في هذا السياق موقف المملكة المتحدة من الأشكال البديلة لهذه العلاقة التي أعرف أن بعضها جرت مناقشته هنا في جزر تركس وكايكوس في الأسابيع الأخيرة.
    Rappelant également en s'en félicitant la coopération du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Puissance administrante, qui a facilité la mission spéciale de l'Organisation dans les îles Turques et Caïques effectuée en avril 2006 à la demande du gouvernement de ce territoire, UN وإذ تشير مع الارتياح أيضا إلى التعاون الذي أبدته المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، بصفتها الدولة القائمة بالإدارة، في تيسير إيفاد بعثة الأمم المتحدة الخاصة إلى جزر تركس وكايكوس في نيسان/أبريل 2006()، بناء على طلب حكومة الإقليم،
    Une nouvelle Constitution est entrée en vigueur dans les îles Turques et Caïques le 9 août 2006. UN 7 - بدأ نفاذ دستور جديد في تركس وكايكوس في 9 آب/أغسطس 2006.
    Aperçu historique : Les îles Turques et Caïques ont été découvertes en 1512 par l'Espagne. UN تاريخ موجز: اكتشفت إسبانيا جزر تركس وكايكوس في عام 1512.
    La position du gouvernement du territoire concernant le statut futur des îles Turques et Caïques est examinée au chapitre II. UN 70 - ترد المعلومات المتعلقة بالتطورات السياسية والدستورية المتعلقة بوضع جزر تركس وكايكوس في الفرع الثاني أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus