"تروبل" - Traduction Arabe en Français

    • Trubel
        
    J'écris à Trubel pour voir si Delano était dans leur base de données. Open Subtitles اراسل تروبل لاري ان كان ديلانو في قاعدة بياناتهم
    Trubel m'a dit que le groupe de Chavez combat un soulèvement wesen. Open Subtitles الان , تروبل اخبرتني ان مجموعة تشافيز تحارب نوعا ما من نهوض الفيسن
    Trubel a confirmé qu'il était à Portland, et on l'a repéré sur place. Open Subtitles تروبل اكدت انه في بورتلاند وتم الابلاغ عنه بالمنطقه
    Et l'agent Chavez du FBI arrive et enlève Trubel ? Open Subtitles ثم العميلة شافيز من الـ اف.بي.آي وصلت واخذت تروبل بعيدا؟
    Aucun corps ne correspond à la description de Trubel ou de Juliette. Open Subtitles لم تحضر جثة مطابقة ل وصف تروبل أو لجولييت
    Ecoutez, l'important c'est qu'il se sent responsable de Trubel, si elle est encore en vie. Open Subtitles انظروا، يا رفاق، النقطة هي انه يشعر بالمسؤولية تجاه تروبل حتى لو كانت حية
    Trubel a dit à Nick que Chavez est impliquée dans ce groupe, c'est ça ? Open Subtitles تروبل اخبرت نيك أن شافيز مشاركة مع هذه المجموعة، أليس كذلك؟
    Ça appartient à Trubel ? Open Subtitles اليست هذه تخص تروبل?
    Chavez savait où était Trubel. Open Subtitles شافيز عرفت اين تروبل.
    S'il savait où était Trubel, Open Subtitles لو علم اين تروبل
    Au faite, Trubel est passée. Open Subtitles وبالمناسبه ايضا تروبل عرجت علينا
    Eh bien, Trubel est là, donc tu pourrais avoir envie d'arrêter un moment. Open Subtitles كلا! حسنا , تروبل هنا لذا ربما يجب أن تنسي أمره لهنيهه
    Elle m'aurait tué, mais Trubel lui a tiré dessus. Open Subtitles كانت سوف تقتلني لكن تروبل قتلتها
    Tu as pris Trubel. Tu as pris le corps de Juliette. Open Subtitles لقد اخذتي تروبل وأخذت جثة جولييت
    Juliette est morte et quelqu'un a enlevé Trubel. Open Subtitles أعني، جولييت ميته، وشخص ما اخذ تروبل
    C'est une Wesen, comme Trubel l'a dit. Open Subtitles انها، من فيسن مثلما قالت تروبل
    Tu as pris Trubel une fois, et tu l'as laissée partir. Open Subtitles كنت أخذت تروبل مرة وعليك ان تطلقيها
    Ouais, tu sais, maintenant que tu es revenu et Trubel partie, je pensais juste pouvoir faire un peu plus... Open Subtitles نعم، بما أنك عدت غريم، و"تروبل" غادرت، ارتأيت أن أعمل أكثر
    Vous voyez, mon fils se fait embêter par ce petit Wesen à l'école, et je pensais que Trubel pourrait lui parler. Open Subtitles أتعلم، ابني يتعرض للمضايقة من هذا الصبي في المدرسة. واعتقدت بأن "تروبل" يمكنها الحديث معه.
    Mais je n'en suis pas un, tu sais, ce qu'il était, ce que Nick est à nouveau, ce que Trubel est. Open Subtitles ‫لكن أنا لست، كما تعلمين ‫ما هو عليه، ‫ما هو عليه "نيك" مرة أخرى، ‫ما هي عليه "تروبل".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus