Directives concernant le fonctionnement des bureaux de promotion des investissements et de la technologie | UN | المبادئ التوجيهية لسير عمل مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا |
Les bureaux de promotion des investissements et de la technologie seront créés et fonctionneront dans le cadre d'un accord conclu par le Directeur général de l'ONUDI avec le gouvernement de chaque pays hôte. | UN | يتعين إنشاء مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا وصيانتها وفقا لاتفاقات تبرم بين كل حكومة مضيفة والمدير العام لليونيدو. |
:: Directives pour le fonctionnement des bureaux de promotion des investissements et de la technologie. | UN | :: مبادئ توجيهية بشأن كيفية عمل مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا. |
Les bureaux de promotion des investissements et de la technologie sont là pour assurer la réalisation des objectifs de ce programme. | UN | ويعتمد البرنامج في تحقيق هذه الأهداف على مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا. |
PROJET DE DIRECTIVES CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT DES BUREAUX DE promotion des investissements et de la technologie | UN | المبادئ التوجيهية المقترحة لعمل مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا |
La France se félicite également de voir la synergie entre le Siège de l'ONUDI et le Bureau de promotion des investissements et de la technologie être renforcée. | UN | وأعرب أيضا عن ترحيبه بزيادة التآزر بين مقر اليونيدو ومكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا. |
Le bureau de promotion des investissements et de la technologie que l'ONUDI a récemment ouvert à Shanghai a fait venir des investisseurs étrangers en Chine. | UN | وقد اجتذب مكتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا الذي افتتحته اليونيدو مؤخراً في شانغهاي استثمارات أجنبية إلى الصين. |
Sa tâche principale consiste actuellement à intéresser le secteur privé aux projets communs de développement industriel et au réseau de bureaux de promotion des investissements et de la technologie. | UN | وتتمثل مهمته الرئيسية حاليا في السعي إلى ترغيب القطاع الخاص في المشاركة في مشاريع التنمية الصناعية المشتركة وفي شبكة مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا. |
02: Renforcer les capacités institutionnelles en matière de promotion des investissements et de la technologie: | UN | 02: بناء القدرات المؤسسية في مجال ترويج الاستثمار والتكنولوجيا: |
L'innovation en matière de promotion des investissements et de la technologie a également été consolidée par les nouveaux outils et les nouvelles méthodes employés par l'Organisation. | UN | كما تعزز الابتكار في مجال ترويج الاستثمار والتكنولوجيا من خلال استحداث أدوات ومنهجيات جديدة للمنظمة. |
En même temps que le forum a eu lieu une table ronde concernant la promotion des investissements et de la technologie dans certains pays islamiques et/ou arabes. | UN | وعقد بالتزامن مع الملتقى اجتماع حول مائدة مستديرة بشأن ترويج الاستثمار والتكنولوجيا في بلدان اسلامية وعربية مختارة. |
02: Renforcer les capacités institutionnelles en matière de promotion des investissements et de la technologie: | UN | 02: بناء القدرات المؤسسية في مجال ترويج الاستثمار والتكنولوجيا: |
Stages de formation pour le développement de compétences dans les centres et les bureaux de promotion des investissements et de la technologie. | UN | ● تنظيم دورات تدريبية لتطوير المهارات في مراكز ومكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا. |
Services consultatifs et transfert des meilleures pratiques internationales en matière d'exploitation des centres technologiques et des bureaux de promotion des investissements et de la technologie. | UN | ● تقديم خدمات استشارية ونقل أفضل الممارسات الدولية من أجل تشغيل مراكز التكنولوجيا ومكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا. |
Module de services 2: promotion des investissements et de la technologie | UN | نميطة الخدمات 2: ترويج الاستثمار والتكنولوجيا |
Par ailleurs, le nombre de bureaux de promotion des investissements et de la technologie est passé de 12 en 1997 à 22 en 2005. | UN | وفضلا عن ذلك، زاد عدد مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا من 12 مكتبا في عام 1997 إلى 22 مكتبا في عام 2005. |
Les bureaux de promotion des investissements et de la technologie sont les instruments adéquats pour apporter une assistance dans ce domaine. | UN | وأوضح أن مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا هي الوسيلة المناسبة لتقديم هذه المساعدة. |
Module de services 2: promotion des investissements et de la technologie | UN | نميطة الخدمات 2: ترويج الاستثمار والتكنولوجيا |
Les bureaux de promotion des investissements et de la technologie seront créés et fonctionneront dans le cadre d'un accord conclu par le Directeur général de l'ONUDI avec le gouvernement de chaque pays hôte. | UN | تنشأ مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا وتستدام وفقا لاتفاقات تبرم بين كل حكومة مضيفة والمدير العام لليونيدو. |
L'Organisation dispose également d'un réseau de bureaux de promotion des investissements et de la technologie et de groupes de la promotion des investissements, ainsi que deux bureaux de liaison. | UN | وللمنظمة أيضا شبكة من مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا ووحدات لترويج الاستثمار وكذلك مكتبان للاتصال. |
Jusqu'ici, des réponses ont été reçues de 30 bureaux extérieurs et ITPO. | UN | وقد ورد حتى تاريخه 30 ردا على استفسارات الاستبيان من المكاتب الميدانية ومكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا. |
Des mesures seront également prises pour renforcer les liens entre les agences de promotion des investissements, le réseau des bureaux de promotion des investissements et de la technologie et le programme pour la promotion des investissements et le développement des entreprises. | UN | وسيجري أيضا اتخاذ تدابير لتعزيز الارتباطات بين وكالات ترويج الاستثمار وشبكة مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا وبرنامج ترويج الاستثمار وتنمية المنشآت. |
Une assistance en matière de promotion des investissements et des technologies afin d'accélérer les transferts de technologies propres à renforcer la qualité et la productivité et qui soient aussi écologiquement rationnelles; et | UN | :: المساعدة على ترويج الاستثمار والتكنولوجيا بهدف التعجيل بنقل التكنولوجيات التي تعزز النوعية والإنتاجية، والتي تكون أيضا سليمة بيئيا؛ |