"تريبيلكوف" - Traduction Arabe en Français

    • Trepelkov
        
    M. Sergey Trepelkov (Fédération de Russie) - Vice-président UN السيد سيرجي تريبيلكوف (الاتحاد الروسي) - نائب الرئيس
    c) Groupe de travail sur le Plan stratégique et institutionnel à moyen terme, sous la présidence de M. Sergey Trepelkov (Fédération de Russie); UN (ج) الفريق العامل المعني بالخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل، برئاسة السيد سيرجي تريبيلكوف (الاتحاد الروسي)؛
    Vice-Présidents : M. Sergey Trepelkov (Fédération de Russie) UN نواب الرئيس السيد سيرجي تريبيلكوف (الاتحاد الروسي)
    M. Sergey Trepelkov (Fédération de Russie) - Vice-Président UN السيد سيرغي تريبيلكوف (الاتحاد الروسي) - نائب الرئيس
    Vice-Présidents : M. Sergey Trepelkov (Fédération de Russie) UN نواب الرئيس السيد سيرغي تريبيلكوف (الاتحاد الروسي)
    2. Le Comité plénier a été présidé par M. Abdul Mannan Khan (Bangladesh), l'un des trois Vice-Présidents du Conseil d'administration et, en son absence, par M. Sergey Trepelkov (Fédération de Russie), un autre Vice-Président. UN 2 - وترأس اللجنة الجامعة السيد عبدالمنان خان (بنغلاديش)، وهو أحد النواب الثلاثة لرئيس مجلس الإدارة، وترأسها في غيابه زميله السيد سيرغي تريبيلكوف (الاتحاد الروسي) وهو من نواب الرئيس أيضاً.
    M. Trepelkov (Département des affaires économiques et sociales) dirigeant le débat, dit que la prévention et la gestion des crises de la dette souveraine revêtent maintenant un nouveau caractère d'urgence depuis la crise financière mondiale. UN 44 - السيد تريبيلكوف (إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)، مدير المناقشة: قال إن منع حدوث أزمات الديون السيادية وإدارتها قد اتخذ طابعا ملحا جديدا منذ الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية.
    d) Groupe de travail sur la mise en œuvre des résolutions de la vingt-troisième session du Conseil d'administration, présidé par M. Sergey Trepelkov (Fédération de Russie). UN (د) الفريق العامل المعني بتنفيذ قرارات الدورة الثالثة والعشرين لمجلس الإدارة، برئاسة السيد سيرغي تريبيلكوف (الاتحاد الروسي).
    d) Groupe de travail sur le projet de plan stratégique et institutionnel à moyen terme et sur la mise en œuvre des résolutions de la vingt-troisième session du Conseil d'administration, présidé par M. Sergey Trepelkov (Fédération de Russie); UN (د) الفريق العامل المعني بمشروع الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل وبتنفيذ قرارات الدورة الثالثة والعشرين لمجلس الإدارة، برئاسة السيد سيرغي تريبيلكوف (الاتحاد الروسي)؛
    M. Trepelkov (Fédération de Russie) accueille avec satisfaction les mesures adoptées par le Département de l'information en vue de réorganiser les activités des Nations Unies dans le domaine de l'information. UN 54 - السيد تريبيلكوف (الاتحاد الروسي): رحب بالتدابير التي اتخذتها إدارة الإعلام لإعادة تنظيم أنشطة الأمم المتحدة للإعلام.
    b) Groupe de travail sur le suivi, sous la présidence conjointe de MM. Sergey Trepelkov (Fédération de Russie) et Bruno Garcia-Dobarco Gonzalez (Espagne). UN (ب) الفريق العامل المعني بالرصد، برئاسة مشتركة من السيد سيرجي تريبيلكوف (الاتحاد الروسي) والسيد برونو جارسيا - دوباركو غونزاليز (أسبانيا).
    M. Sergey Trepelkov (Fédération de Russie) UN السيد سيرغي تريبيلكوف (الاتحاد الروسي)
    M. Trepelkov (Fédération de Russie) se félicite de ce que l'Assemblée générale examine les questions relatives à l'information de manière de plus en plus approfondie et constructive, ainsi que des efforts de l'ONU tendant à renforcer ses activités d'information et de communication, qui sont un moyen important d'influer sur l'opinion publique nationale et internationale. UN 4 - السيد تريبيلكوف (الاتحاد الروسي): رحب بتزايد نظر الجمعية العامة بصورة موضوعية وبناءة في المسائل المتصلة بالإعلام، وبالجهود التي تبذلها المنظمة لتقوية أنشطتها في ميدان الإعلام والاتصال، حيث أنها وسيلة هامة لتشكيل الرأي العام الوطني والدولي.
    18. M. Trepelkov (Fédération de Russie) dit que, dans la mise en oeuvre de sa nouvelle stratégie de communication, il convient que le DIP mette l'accent sur les questions d'actualité les plus importantes et en particulier sur les menaces pour la sécurité, notamment le terrorisme international. UN 18 - السيد تريبيلكوف (الاتحاد الروسي): قال إنه ينبغي لإدارة حفظ السلام، وهي تنفذ استراتيجيتها الجديدة للاتصالات، أن تركِّز على القضايا الفائقة الأهمية في الوقت الراهن، ومنها الأخطار والتحديات التي تهدد الأمن، وبخاصة الإرهاب الدولي.
    M. Trepelkov (Chef du Service de la concertation et de l'action locale multipartites, Bureau du financement du développement, Département des affaires économiques et sociales) présente le rapport du Secrétaire général sur les faits récents concernant l'examen du financement du développement et la mise en œuvre du Consensus de Monterrey (A/63/179) et met en évidence ses points saillants. UN 1 - السيد تريبيلكوف (الرئيس، فرع أنشطة إشراك أصحاب المصلحة المتعددين والتواصل معهم، مكتب تمويل التنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية): عرض تقرير الأمين العام عن أحدث التطورات المتعلقة بالعملية الاستعراضية لتمويل التنمية وتنفيذ توافق آراء مونتيري (A/63/179) وسلط الضوء على النقاط البارزة.
    M. Trepelkov (Chef du Service de la concertation et de l'action locale multipartites, Bureau du financement du développement, Département des affaires économiques et sociales) dit qu'il n'est pas nécessaire de s'inscrire pour les tables rondes et que les délégations pourront participer à autant de tables rondes qu'elles le voudront. UN 8 - السيد تريبيلكوف (الرئيس، فرع أنشطة إشراك أصحاب المصلحة المتعددين والتواصل معهم، مكتب تمويل التنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية): قال إنه لا حاجة إلى التسجيل للموائد المستديرة؛ يمكن للوفود أن يحضروا ما يرغبون في حضوره.
    À ses 27e et 28e séances, le 12 juillet, le Conseil a tenu une table ronde sur le thème < < Mécanismes innovants de financement du développement > > , laquelle a été présidée par le Vice-Président Mootaz Ahmadein Khalil (Égypte) et animée par Alexander Trepelkov, Directeur du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales. UN 17 - في الجلستين 27 و 28، المعقودتين في 12 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش عن " الآليات الابتكارية لتمويل التنمية " رأسها معتز أحمدين خليل (مصر) نائب رئيس المجلس، وأدارها ألكسندر تريبيلكوف مدير مكتب تمويل التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    M. Trepelkov (Directeur du Bureau du financement du développement au Département des affaires économiques et sociales), présentant le rapport du Secrétaire général sur les mécanismes innovants de financement du développement (A/66/334), explique que le présent rapport complète celui du Secrétaire général sur la mise en œuvre du Consensus de Monterrey et de la Déclaration de Doha sur le financement du développement. UN 1 - السيد تريبيلكوف (مدير مكتب تمويل التنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية): قال في معرض تقديمه لتقرير الأمين العام عن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية (A/66/334)، إن التقرير الحالي يأتي استكمالا لتقارير الأمين العام عن تنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية.
    À ses 27e et 28e séances, le 12 juillet, le Conseil a tenu une table ronde sur le thème < < Mécanismes innovants de financement du développement > > , laquelle a été présidée par le Vice-Président Mootaz Ahmadein Khalil (Égypte) et animée par Alexander Trepelkov, Directeur du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales. UN 17 - في الجلستين 27 و 28، المعقودتين في 12 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش عن " الآليات الابتكارية لتمويل التنمية " رأسها معتز أحمدين خليل (مصر) نائب رئيس المجلس، وأدارها ألكسندر تريبيلكوف مدير مكتب تمويل التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    9. M. Trepelkov a appelé l'attention sur le rapport du Comité des représentants permanents (HSP/GC/24/3), qui donnait une vue d'ensemble des travaux réalisés lors des réunions tenues par celui-ci en 2011 et 2012, ainsi que des travaux qui avaient eu lieu lors de la réunion organisée en 2013 pour préparer la session en cours du Conseil d'administration. UN 9 - وجه السيد تريبيلكوف الانتباه إلى تقرير لجنة الممثلين الدائمين (HSP/GC/24/3)، الذي يقدم موجزاً لمجريات الاجتماعات التي عقدتها اللجنة في عامي 2011 و2012، إضافة إلى الاجتماع الذي عقدته اللجنة في عام 2013 للإعداد للدورة الحالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus