"تريدك" - Traduction Arabe en Français

    • veut
        
    • voulait
        
    • voudrait
        
    • besoin
        
    • veulent
        
    • te demande
        
    Elle veut faire un diner, pour voir comment tu as changé. Open Subtitles تريدك أن تأتي لتناول العشاء بشقتي لترى كيف تغيرت.
    Rebecca veut que tu le fasses. Fais le pour elle. Open Subtitles ريبيكا تريدك أن تنوب عنها افعله من أجلها
    Elle ne veut pas que vous en parliez, en tout cas pas de façon officielle... mais vous devriez le faire. Open Subtitles ‫أعلم أنها لا تريدك أن لا تتحدث مع أحد في موضوعها على الأقل ليس لجهة رسمية
    Maintenant on sait pourquoi elle ne voulait pas de toi ici. Open Subtitles عرفنا الآن لما لا تريدك أنْ تنزل إلى هنا
    Tu crois qu'elle veut que tu fouines sur son copain ? Open Subtitles هل تظنها تريدك أن تنظر في أمر أصدقائها ؟
    T'as un canon à côté de toi qui veut baiser. Open Subtitles هنالك فتاة مثيرة في الخارج تريدك ان تضاجعها
    Nous y arriverons.Je dois savoir pourquoi on veut te tuer. Open Subtitles سأفهمك ذلك أريد أن أعرف لماذا تريدك ميتا
    Le gouvernement ne veut pas que tu le saches, mais les combustions spontanées sont fréquentes. Open Subtitles هذا ليس صحيحاً لا تريدك الحكومة أن تعلم أنّ الناس يحترقون تلقائياً
    Elle veut que tu vives, alors s'il te plaît, prends ça. Open Subtitles تريدك أن تعيش، لذا رجاء، رجاء فقط أمسك بهذا
    Et qu'est-ce qui te fait croire qu'elle veut de toi ici? Open Subtitles الآن، ما الذي يجعلك تظنين أنها تريدك هنا حتى؟
    Je n'arrive pas à croire qu'elle veut que tu sois là. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنها تريدك أن تكون هناك.
    Elle ne veut pas que tu deviennes comme moi. Ce qui est plutôt un compliment. Open Subtitles هي لا تريدك ان تكون مثلي ، أعتبر هذا إطراء لايبدو كذلك
    Comme c'est ton idée et que tu es une femme, même si tes pieds le démentent, la société veut que tu diriges le projet avec Ted. Open Subtitles وبما أن الفكرة فكرتك وأنك إمرأة حتى لو كان حذائك يختلف مع هذا الشركة تريدك أن تشاركي تيد في إدارة المشروع
    L'entreprise qui veut votre mort ne veut pas qu'on le sache. Open Subtitles أيما شركة تريدك ميتة. لا تريد لأحد أن يعلم.
    Cynthia veut que tu restes avec nous pendant quelques jours. Open Subtitles ا سينثيا تريدك ان تقضى معنا الأيام القادمة
    Ma cliente, Erica Thrall, veut vous exposer dans sa galerie. Open Subtitles عميلتي إريكا ثرال تريدك في نيويورك لمعرض شخصي
    Elle te veut, c'est évident. Open Subtitles {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}انها تريدك بشدة
    La dernière chose qu'elle ait dit avant de perdre connaissance était qu'elle ne te voulait pas. Open Subtitles أخر شيء قالته قبل أن تفقد وعيها هو أنها لا تريدك هناك
    Vanessa est en paix. Elle voudrait que tu vives ta vie. Open Subtitles فينسا ، تنعم بالامن تريدك ان تستمري في حياتك
    Ce besoin d'être une grande et puissante chirurgienne ? Open Subtitles هذه الحاجة تريدك أن تكوني قوية الجراح أقوياء؟
    Mais les anges veulent toujours que tu fasses ce qui est bien ce qui finit par te faire tuer. Open Subtitles المشكلة أن الملائكة دائماً تريدك أن تفعل الصواب، وفعل الصواب يتسبب في قتلك.
    Elle vient juste de ce réveiller, et te demande. Open Subtitles , لقد استيقظت للتو انها تريدك هيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus